30.3.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 81/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 485/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 16ης Μαρτίου 2005

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 σχετικά με ένα ειδικό μέτρο για μεταφορές σκαφών σε χώρες που επλήγησαν από το τσουνάμι το 2004

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Δεκεμβρίου 2004 ένα ισχυρό τσουνάμι στον Ινδικό Ωκεανό έπληξε ορισμένες τρίτες χώρες, διαλύοντας τις ακτές και την οικονομία τους και προκαλώντας μεγάλες απώλειες ζωών. Πολλά αλιευτικά σκάφη ναυάγησαν στη θάλασσα ή καταστράφηκαν σε λιμάνια.

(2)

Στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τα αλιευτικά σκάφη μπορούν να αποσυρθούν από τον κοινοτικό αλιευτικό στόλο που λαμβάνει δημόσια ενίσχυση μόνο εφόσον διαλυθούν ή χρησιμοποιηθούν για μη κερδοσκοπικούς σκοπούς εκτός της αλιείας.

(3)

Ενδείκνυται να επεκταθεί η δυνατότητα απόσυρσης αλιευτικών σκαφών από τον κοινοτικό στόλο με κρατική δημόσια ενίσχυση σε αλιευτικά σκάφη τα οποία μεταφέρονται σε χώρες που έχουν πληγεί από το τσουνάμι προς όφελος των τοπικών αλιευτικών κοινοτήτων.

(4)

Αυτό θα βοηθούσε τις κοινότητες αυτές να επανασυστήσουν ταχέως τους αλιευτικούς στόλους τους, βάσει των τοπικών αναγκών οι οποίες καταγράφηκαν από τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Η.Ε.

(5)

Για την αντιμετώπιση των αναγκών των εν λόγω κοινοτήτων, μόνον σκάφη τα οποία είναι πλήρως αξιόπλοα, κατάλληλα για αλιευτική δραστηριότητα και έχουν ολικό μήκος μικρότερο των 12 μέτρων θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

(6)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η χορήγηση πρόσθετης πριμοδότησης για την κάλυψη των δαπανών στις οποίες υποβάλλονται οι δημόσιοι ή οι ιδιωτικοί οργανισμοί για τη μεταφορά των σκαφών στις τρίτες χώρες και για την αποζημίωση των πλοιοκτητών προκειμένου να εξοπλίσουν τα σκάφη τους και να τα καταστήσουν πλήρως αξιόπλοα.

(7)

Θα πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία όσον αφορά τη μεταφορά των σκαφών.

(8)

Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται βάσει του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφάνεια του Χρηματοδοτικού Μέσου Προσανατολισμού της Αλιείας (ΧΜΠΑ) που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση γενικών διατάξεων σχετικά με τα διαρθρωτικά ταμεία (2).

(9)

Είναι ιδιαίτερα χρήσιμο να αξιολογούνται οι μεταφορές, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα μέτρα εφαρμόζονται προς όφελος των ενδιαφερόμενων αλιευτικών κοινοτήτων, να επιτυγχάνεται συνοχή προς τις γενικές αρχές της κοινής αλιευτικής πολιτικής, να προωθείται η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να αποφεύγονται οι αρνητικές συνέπειες για την τοπική οικονομία.

(10)

Λόγω του επείγοντος του θέματος, επιβάλλεται να προβλεφθεί εξαίρεση από την περίοδο των έξι εβδομάδων που αναφέρεται στο σημείο 1(3) του πρωτοκόλλου σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

(11)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 (3) θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«2.   Τα μέτρα οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών μπορούν να εφαρμόζονται μόνο σε σκάφη ηλικίας πέντε ετών και άνω.

Ωστόσο, έως την 30ή Ιουνίου 2006 σκάφη ηλικίας πέντε ετών και άνω, τα οποία δεν χρησιμοποιούν συρόμενα εργαλεία, μπορούν να είναι επιλέξιμα για μόνιμη μεταφορά σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο δ).»·

β)

στην παράγραφο 3 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«δ)

έως την 30ή Ιουνίου 2006, μόνιμη μεταφορά του σκάφους σε τρίτη χώρα που επλήγη από το τσουνάμι στον Ινδικό Ωκεανό τον Δεκέμβριο του 2004, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα κάτωθι κριτήρια:

i)

το σκάφος έχει ολικό μήκος μικρότερο των 12 μέτρων και ηλικία όχι μεγαλύτερη των 20 ετών,

ii)

το κράτος μέλος το οποίο επιτρέπει τη μεταφορά πρέπει να διασφαλίζει ότι το σκάφος είναι πλήρως αξιόπλοο και κατάλληλο για αλιευτικές δραστηριότητες, ότι μεταφέρεται σε περιοχή που έχει πληγεί από το τσουνάμι προς όφελος των αλιευτικών κοινοτήτων που έχουν υποστεί τις συνέπειές του και ότι αποφεύγονται οι δυσμενείς επιπτώσεις στους αλιευτικούς πόρους και στην τοπική οικονομία,

iii)

η μεταφορά πρέπει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες που προσδιορίστηκαν από την αξιολόγηση του Οργανισμού τροφίμων και γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών και να είναι σύμφωνη προς τα αιτήματα της τρίτης χώρας.»·

γ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:

«6.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 5 στοιχείο α), η δημόσια ενίσχυση για τη μόνιμη μεταφορά σκαφών σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο δ) υπολογίζεται ως εξής:

i)

για σκάφη ηλικίας 5 έως 15 ετών, εφαρμόζεται η πριμοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) εδάφιο i), ενώ για σκάφη ηλικίας 16 έως 20 ετών, η πριμοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) εδάφιο ii)·

ii)

η πριμοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) μπορεί να αυξηθεί κατά 20 % κατ’ ανώτατο όριο για τους ακόλουθους σκοπούς:

για την κάλυψη των δαπανών που πραγματοποιούν οι δημόσιοι ή ιδιωτικοί οργανισμοί που ορίζονται από τα κράτη μέλη ως υπεύθυνοι για τη μεταφορά του σκάφους στην τρίτη χώρα,

για την αποζημίωση του πλοιοκτήτη που δικαιούται πριμοδοτήσεως, προκειμένου να εξοπλίσει το σκάφος και να το καταστήσει πλήρως αξιόπλοο και κατάλληλο για αλιευτικές δραστηριότητες στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες.

Σκάφη για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για οριστική παύση των δραστηριοτήτων στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους πριν τις 2 Απριλίου 2005 μπορούν επίσης να δικαιούνται πριμοδοτήσεων βάσει της παρούσας παραγράφου»

.

2)

Στο άρθρο 10 παράγραφος 4 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

«Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται σε σκάφη που μεταφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ)».

3)

Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 18α

Διαδικασία όσον αφορά τη μεταφορά σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

1.   Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα σκάφη τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) καθώς και τον προβλεπόμενο προορισμό τους.

2.   Εντός δύο μηνών από την εν λόγω γνωστοποίηση η Επιτροπή μπορεί να ενημερώσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ότι η μεταφορά δεν πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) και συγκεκριμένα στο εδάφιο iii).

Εάν η Επιτροπή δεν προβεί στην ενημέρωση του ενδιαφερομένου κράτους μέλους εντός δύο μηνών από τη γνωστοποίηση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να πραγματοποιήσει τη μεταφορά.

Άρθρο 18β

Υποβολή εκθέσεων σχετικά με τη μεταφορά σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

1.   Έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2005 και, στη συνέχεια, κάθε τρεις μήνες τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ).

2.   Βάσει των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και οποιωνδήποτε άλλων πληροφοριών, η Επιτροπή υποβάλλει ανά εξάμηνο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τις μεταφορές σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ).

3.   Στην ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρέμβασης του ΧΜΠΑ που προβλέπεται στο άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, η οποία θα υποβληθεί στην Επιτροπή το 2007, τα κράτη μέλη θα περιλάβουν ένα κεφάλαιο σχετικά με τις μεταφορές σκαφών σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του παρόντος κανονισμού».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. ASSELBORN


(1)  Γνώμη που εκδόθηκε στις 24 Φεβρουαρίου 2005 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 173/2005 (ΕΕ L 29 της 2.2.2005, σ. 3).

(3)  ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1421/2004 (ΕΕ L 260 της 6.8.2004, σ. 1).