30.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347/83


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Νοεμβρίου 2005

για την τροποποίηση του εσωτερικού της κανονισμού

(2005/960/ΕΚ, Ευρατόμ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 218 παράγραφος 2,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 131,

τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 παράγραφος 1,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα άρθρα 1 έως 28 του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής (1) αντικαθίστανται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2006.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2005.

Για την Επιτροπή

José Manuel BARROSO

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ L 308 της 8.12.2000, σ. 26· εσωτερικός κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/563/ΕΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 251 της 27.7.2004, σ. 9).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΤΜΗΜΑ 1

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Συλλογικότητα

Η Επιτροπή ενεργεί συλλογικά σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος εσωτερικού κανονισμού και τηρώντας τις πολιτικές κατευθύνσεις που καθορίζονται από τον πρόεδρο.

Άρθρο 2

Προτεραιότητες και πρόγραμμα εργασίας

Τηρώντας τις καθοριζόμενες από τον πρόεδρο πολιτικές κατευθύνσεις, η Επιτροπή ορίζει τους πολυετείς στρατηγικούς στόχους της και την ετήσια πολιτική στρατηγική της, βάσει των οποίων εγκρίνει το πρόγραμμα εργασίας της, καθώς και το προσχέδιο προϋπολογισμού για το επόμενο έτος.

Άρθρο 3

Πρόεδρος

1.   Ο πρόεδρος μπορεί να αναθέσει στα μέλη της Επιτροπής ιδιαίτερους τομείς δραστηριότητας, στους οποίους είναι ειδικά υπεύθυνα για την προετοιμασία των εργασιών της Επιτροπής και για την εκτέλεση των αποφάσεών της.

Μπορεί ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει τις κατ' αυτόν τον τρόπο ανατεθείσες αρμοδιότητες.

2.   Ο πρόεδρος μπορεί να συστήσει μόνιμες ή ad hoc ομάδες απαρτιζόμενες από μέλη της Επιτροπής και να ορίσει τον πρόεδρό τους και τη σύνθεσή τους. Ορίζει την αποστολή αυτών των ομάδων και εγκρίνει τον τρόπο λειτουργίας τους.

3.   Ο πρόεδρος εκπροσωπεί την Επιτροπή. Ορίζει τα μέλη της Επιτροπής που τον επικουρούν στην εκτέλεση των καθηκόντων αυτών.

Άρθρο 4

Διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Οι αποφάσεις της Επιτροπής λαμβάνονται:

α)

σε συνεδρίαση της Επιτροπής με προφορική διαδικασία,

ή

β)

με γραπτή διαδικασία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12,

ή

γ)

με διαδικασία εξουσιοδότησης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13,

ή

δ)

με διαδικασία μεταβίβασης αρμοδιοτήτων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14.

ΤΜΗΜΑ 2

Συνεδριάσεις της Επιτροπής

Άρθρο 5

Σύγκληση

1.   Η Επιτροπή συγκαλείται σε συνεδρίαση από τον πρόεδρο.

2.   Κατά γενικό κανόνα, η Επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα. Συνεδριάζει, εξάλλου, οποτεδήποτε είναι αναγκαίο.

3.   Τα μέλη της Επιτροπής υποχρεούνται να παρίστανται σε όλες τις συνεδριάσεις. Ο πρόεδρος εκτιμά κάθε κατάσταση που θα μπορούσε να εμποδίσει την τήρηση της υποχρέωσης αυτής.

Άρθρο 6

Ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων της Επιτροπής

1.   Ο πρόεδρος καταρτίζει την ημερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασης της Επιτροπής.

2.   Με την επιφύλαξη της εξουσίας του προέδρου να καταρτίζει την ημερήσια διάταξη, κάθε πρόταση συνεπαγόμενη σημαντικές δαπάνες πρέπει να υποβάλλεται σε συμφωνία με το αρμόδιο για τον προϋπολογισμό μέλος της Επιτροπής.

3.   Κάθε θέμα που μέλος της Επιτροπής προτείνει να εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη πρέπει να γνωστοποιείται στον πρόεδρο, υπό τους όρους που καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 28, καλούμενες στο εξής «διατάξεις εφαρμογής».

4.   Η ημερήσια διάταξη και τα αναγκαία έγγραφα γνωστοποιούνται στα μέλη της Επιτροπής, υπό τους όρους που αυτή καθορίζει σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής.

5.   Η συζήτηση κάθε θέματος που μέλος της Επιτροπής ζητεί να αποσυρθεί από την ημερήσια διάταξη αναβάλλεται, με τη συγκατάθεση του προέδρου, για την επόμενη συνεδρίαση.

6.   Η Επιτροπή μπορεί, μετά από πρόταση του προέδρου, να συζητήσει θέμα που δεν έχει εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη ή ως προς το οποίο τα αναγκαία έγγραφα εργασίας διανεμήθηκαν με καθυστέρηση. Μπορεί να αποφασίσει να μην συζητήσει θέμα εγγεγραμμένο στην ημερήσια διάταξη.

Άρθρο 7

Απαρτία

Ο αριθμός των παρόντων μελών που απαιτείται προκειμένου να επιτευχθεί απαρτία στην Επιτροπή είναι ίσος προς την πλειοψηφία του αριθμού μελών που προβλέπεται από τη συνθήκη.

Άρθρο 8

Λήψη αποφάσεων

1.   Η Επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις μετά από πρόταση ενός ή περισσοτέρων μελών της.

2.   Η Επιτροπή προβαίνει σε ψηφοφορία μετά από αίτημα ενός εκ των μελών της. Η ψηφοφορία αυτή αφορά την αρχική πρόταση ή πρόταση που έχει τροποποιηθεί από το αρμόδιο ή τα αρμόδια μέλη της Επιτροπής ή από τον πρόεδρο.

3.   Οι αποφάσεις της Επιτροπής λαμβάνονται με την πλειοψηφία του αριθμού των μελών που προβλέπεται από τη συνθήκη.

4.   Ο πρόεδρος διαπιστώνει το αποτέλεσμα των διασκέψεων, το οποίο καταγράφεται στα πρακτικά της συνεδρίασης όπως αυτά προβλέπονται στο άρθρο 11.

Άρθρο 9

Εμπιστευτικότητα

Οι συνεδριάσεις της Επιτροπής δεν είναι δημόσιες. Οι συζητήσεις είναι εμπιστευτικές.

Άρθρο 10

Παρουσία υπαλλήλων και άλλων ατόμων

1.   Εκτός από αντίθετη απόφαση της Επιτροπής, ο γενικός γραμματέας και ο προϊστάμενος του ιδιαίτερου γραφείου του προέδρου παρίστανται στις συνεδριάσεις. Οι διατάξεις εφαρμογής καθορίζουν τους όρους υπό τους οποίους επιτρέπεται να παρευρίσκονται στις συνεδριάσεις άλλα άτομα.

2.   Σε περίπτωση απουσίας μέλους της Επιτροπής, στη συνεδρίαση μπορεί να παρευρίσκεται ο προϊστάμενος του ιδιαίτερου γραφείου του και, όταν καλείται από τον πρόεδρο, να εκθέτει την άποψη του απόντος μέλους.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να ακούσει οποιοδήποτε άλλο άτομο.

Άρθρο 11

Πρακτικά

1.   Για κάθε συνεδρίαση της Επιτροπής συντάσσονται πρακτικά.

2.   Τα σχέδια των πρακτικών υποβάλλονται προς έγκριση στην Επιτροπή σε επόμενη συνεδρίαση. Τα εγκριθέντα πρακτικά καθίστανται γνήσια με την υπογραφή του προέδρου και του γενικού γραμματέα.

ΤΜΗΜΑ 3

Άλλες διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Άρθρο 12

Αποφάσεις με γραπτή διαδικασία

1.   Η συμφωνία των μελών της Επιτροπής επί σχεδίου προερχόμενου από ένα ή περισσότερα εξ αυτών μπορεί να διαπιστωθεί μέσω γραπτής διαδικασίας, με την επιφύλαξη ότι προηγουμένως έχει διατυπώσει ευνοϊκή γνώμη η Νομική Υπηρεσία και ότι έχει δοθεί η σύμφωνη γνώμη των υπηρεσιών με τις οποίες έγινε η δέουσα διαβούλευση σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 23.

Αυτή η ευνοϊκή γνώμη ή/και αυτές οι σύμφωνες γνώμες μπορεί(-ούν) να αντικατασταθεί(-ούν) από συμφωνία μεταξύ των προϊσταμένων ιδιαίτερου γραφείου, στο πλαίσιο της γραπτής διαδικασίας «οριστικοποίησης», όπως αυτή ορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής.

2.   Το κείμενο του σχεδίου ανακοινώνεται γραπτώς σε όλα τα μέλη της Επιτροπής, υπό τους όρους που αυτή έχει καθορίσει σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής, με την ορισθείσα προθεσμία, εντός της οποίας πρέπει να γίνουν γνωστές οι επιφυλάξεις ή οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις επί του σχεδίου.

3.   Κατά τη διάρκεια της γραπτής διαδικασίας, κάθε μέλος της Επιτροπής μπορεί να ζητήσει να συζητηθεί το σχέδιο. Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω μέλος υποβάλλει στον πρόεδρο σχετικό αιτιολογημένο αίτημα.

4.   Το σχέδιο επί του οποίου κανένα μέλος της Επιτροπής δεν διατύπωσε ή δεν διατήρησε αίτημα αναστολής μέχρι τη λήξη της ορισθείσας για τη γραπτή διαδικασία προθεσμίας, θεωρείται εγκριθέν από την Επιτροπή.

Άρθρο 13

Αποφάσεις με διαδικασία εξουσιοδότησης

1.   Η Επιτροπή μπορεί, εφόσον τηρείται πλήρως η αρχή της συλλογικής της ευθύνης, να εξουσιοδοτήσει ένα ή περισσότερα από τα μέλη της να λαμβάνουν διαχειριστικά ή διοικητικά μέτρα, εξ ονόματός της και εντός των ορίων και υπό τους όρους που αυτή θέτει.

2.   Η Επιτροπή μπορεί, επίσης, να αναθέσει σε ένα ή περισσότερα από τα μέλη της, με τη σύμφωνη γνώμη του προέδρου, την έγκριση του οριστικού κειμένου πράξης ή πρότασης προς υποβολή στα άλλα όργανα, το περιεχόμενο της οποίας έχει ήδη προσδιοριστεί κατά τις διασκέψεις της.

3.   Οι αρμοδιότητες που ανατίθενται κατ' αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο υπεξουσιοδότησης προς τους γενικούς διευθυντές ή τους προϊσταμένους υπηρεσιών, εκτός ρητής απαγόρευσης που προβλέπεται στην απόφαση εξουσιοδότησης.

4.   Οι διατάξεις της παραγράφου 1, 2 και 3 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των κανόνων που αφορούν τις μεταβιβάσεις αρμοδιοτήτων επί θεμάτων δημοσιονομικού χαρακτήρα ή τις εξουσίες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής και της εξουσιοδοτημένης για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχής.

Άρθρο 14

Αποφάσεις με διαδικασία μεταβίβασης αρμοδιοτήτων

Η Επιτροπή μπορεί, εφόσον τηρείται πλήρως η αρχή της συλλογικής της ευθύνης, να μεταβιβάσει την αρμοδιότητα λήψης, εξ ονόματός της, διαχειριστικών ή διοικητικών μέτρων στους γενικούς διευθυντές και στους προϊσταμένους υπηρεσιών, εντός των ορίων και υπό τους όρους που αυτή θέτει.

Άρθρο 15

Περαιτέρω μεταβίβαση αρμοδιοτήτων για τη λήψη αποφάσεων χορήγησης επιδοτήσεων και ανάθεσης συμβάσεων

Ο γενικός διευθυντής ή ο προϊστάμενος υπηρεσίας ο οποίος έλαβε αρμοδιότητες με υπεξουσιοδότηση ή μεταβίβαση αρμοδιοτήτων, σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 14, μπορεί να αποφασίσει για την έκδοση αποφάσεων χρηματοδότησης να μεταβιβάσει περαιτέρω την αρμοδιότητα λήψης ορισμένων ατομικών αποφάσεων χορήγησης επιδοτήσεων ή ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων στον αρμόδιο διευθυντή ή, με τη σύμφωνη γνώμη του υπεύθυνου μέλους της Επιτροπής, στον αρμόδιο προϊστάμενο διοικητικής μονάδας, εντός των ορίων και υπό τους όρους που προβλέπονται στις διατάξεις εφαρμογής.

Άρθρο 16

Πληροφόρηση για τις ληφθείσες αποφάσεις

Οι αποφάσεις που εκδίδονται με γραπτή διαδικασία, διαδικασία εξουσιοδότησης και διαδικασία μεταβίβασης αρμοδιοτήτων καταχωρούνται σε ημερήσιο σημείωμα, μνεία του οποίου γίνεται στα πρακτικά της επόμενης συνεδρίασης της Επιτροπής.

ΤΜΗΜΑ 4

Κοινές διατάξεις για τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Άρθρο 17

Γνήσιο των πράξεων της Επιτροπής

1.   Οι πράξεις που εκδίδονται σε συνεδρίαση προσαρτώνται άρρηκτα, στη γλώσσα ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικές, σε ανακεφαλαιωτικό σημείωμα που καταρτίζεται στο τέλος της συνεδρίασης της Επιτροπής κατά τη διάρκεια της οποίας εγκρίθηκαν. Οι πράξεις αυτές καθίστανται γνήσιες με την υπογραφή του προέδρου και του γενικού γραμματέα, που τίθενται στην τελευταία σελίδα του ανακεφαλαιωτικού σημειώματος.

2.   Οι πράξεις που εκδίδονται με γραπτή διαδικασία και διαδικασία εξουσιοδότησης, σύμφωνα με το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού, προσαρτώνται άρρηκτα, στη γλώσσα ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικές, στο ημερήσιο σημείωμα που αναφέρεται στο άρθρο 16 του παρόντος κανονισμού. Οι πράξεις αυτές καθίστανται γνήσιες με την υπογραφή του γενικού γραμματέα, που τίθεται στην τελευταία σελίδα του εν λόγω ημερήσιου σημειώματος.

3.   Οι πράξεις που εκδίδονται με τη διαδικασία μεταβίβασης ή περαιτέρω μεταβίβασης αρμοδιοτήτων ή με υπεξουσιοδότηση προσαρτώνται άρρηκτα, στη γλώσσα ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικές, στο ημερήσιο σημείωμα που αναφέρεται στο άρθρο 16. Οι πράξεις αυτές καθίστανται γνήσιες με βεβαίωση που υπογράφεται από τον υπεξουσιοδοτημένο υπάλληλο ή τον υπάλληλο στον οποίο μεταβιβάστηκαν αρμοδιότητες, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3, και τα άρθρα 14 και 15 του παρόντος κανονισμού.

4.   Για τους σκοπούς του παρόντος εσωτερικού κανονισμού, ως «πράξεις» νοούνται οι πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 249 της συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 161 της συνθήκης Ευρατόμ.

5.   Για τους σκοπούς του εσωτερικού παρόντος κανονισμού, ως «αυθεντικές γλώσσες» νοούνται όλες οι επίσημες γλώσσες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 930/2004 του Συμβουλίου (1), εφόσον πρόκειται για πράξεις γενικής ισχύος και, για τις υπόλοιπες πράξεις, οι γλώσσες των αποδεκτών τους.

ΤΜΗΜΑ 5

Προπαρασκευή και εκτέλεση των αποφάσεων της Επιτροπής

Άρθρο 18

Ομάδες μελών της Επιτροπής

Οι ομάδες μελών της Επιτροπής συμβάλλουν στο συντονισμό και την προπαρασκευή των εργασιών της Επιτροπής, στο πλαίσιο των στρατηγικών προτεραιοτήτων που ορίζονται από την Επιτροπή και σύμφωνα με την εντολή και τις πολιτικές κατευθύνσεις που καθορίζονται από τον πρόεδρο.

Άρθρο 19

Ιδιαίτερα γραφεία και σχέσεις με τις υπηρεσίες

1.   Τα μέλη της Επιτροπής διαθέτουν ιδιαίτερο γραφείο, επιφορτισμένο να τα επικουρεί κατά τη διεκπεραίωση των καθηκόντων τους και κατά την προπαρασκευή των αποφάσεων της Επιτροπής. Οι κανόνες που αφορούν τη σύνθεσή του ορίζονται από τον πρόεδρο.

2.   Το μέλος της Επιτροπής εγκρίνει τους κανόνες εργασίας με τις υπηρεσίες που έχουν τεθεί υπό την ευθύνη του. Οι κανόνες αυτοί διευκρινίζουν, ιδίως, τον τρόπο με τον οποίο το μέλος της Επιτροπής δίνει τις οδηγίες του στις αρμόδιες υπηρεσίες, από τις οποίες λαμβάνει τακτικά κάθε πληροφορία σχετική με τον τομέα δραστηριότητάς του και αναγκαία για την άσκηση των αρμοδιοτήτων του.

Άρθρο 20

Γενικός γραμματέας

1.   Ο γενικός γραμματέας επικουρεί τον πρόεδρο κατά την προπαρασκευή των εργασιών και τη διεξαγωγή των συνεδριάσεων της Επιτροπής. Επικουρεί, επίσης, τους προέδρους των ομάδων μελών οι οποίες έχουν συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2, κατά την προπαρασκευή και τη διεξαγωγή των συνεδριάσεών τους.

2.   Εξασφαλίζει την ομαλή εφαρμογή των διαδικασιών λήψης αποφάσεων και μεριμνά για την εκτέλεση των αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4.

3.   Συμβάλλει στην εξασφάλιση του αναγκαίου συντονισμού μεταξύ των υπηρεσιών κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 23, και μεριμνά για την ποιότητα του περιεχομένου και για την τήρηση του τύπου των εγγράφων που υποβάλλονται στην Επιτροπή.

4.   Εκτός ειδικών περιπτώσεων, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται η κοινοποίηση και η δημοσίευση των πράξεων της Επιτροπής στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και η διαβίβαση των εγγράφων της Επιτροπής και των υπηρεσιών της στα άλλα όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

5.   Είναι υπεύθυνος για τις επίσημες σχέσεις με τα άλλα όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων τις οποίες η Επιτροπή αποφασίζει να ασκήσει η ίδια ή να αναθέσει στα μέλη της ή στις υπηρεσίες της. Παρακολουθεί τις εργασίες των άλλων οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Άρθρο 21

Διάρθρωση των υπηρεσιών

Για την προπαρασκευή και την άσκηση των δραστηριοτήτων της, η Επιτροπή διαθέτει ένα σύνολο υπηρεσιών διαρθρωμένων σε γενικές διευθύνσεις και εξομοιούμενες υπηρεσίες.

Καταρχήν, οι γενικές διευθύνσεις και οι εξομοιούμενες υπηρεσίες είναι διαρθρωμένες σε διευθύνσεις, οι δε διευθύνσεις σε διοικητικές μονάδες.

Άρθρο 22

Δημιουργία ειδικών λειτουργιών και δομών

Για την αντιμετώπιση ειδικών αναγκών, η Επιτροπή μπορεί να δημιουργήσει ειδικές λειτουργίες και ειδικές δομές στις οποίες ανατίθενται συγκεκριμένες αποστολές και των οποίων καθορίζει επακριβώς τις αρμοδιότητες και τον τρόπο λειτουργίας.

Άρθρο 23

Συνεργασία και συντονισμός μεταξύ των υπηρεσιών

1.   Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των ενεργειών της Επιτροπής, οι υπηρεσίες συνεργάζονται στενά και συντονισμένα ήδη από την έναρξη της εκπόνησης ή της εφαρμογής των αποφάσεων.

2.   Η υπεύθυνη υπηρεσία για την προπαρασκευή πρωτοβουλίας μεριμνά, ήδη από την έναρξη των προπαρασκευαστικών εργασιών, για την εξασφάλιση αποτελεσματικού συντονισμού, μεταξύ, όλων των υπηρεσιών που έχουν έννομο συμφέρον λόγω του τομέα αρμοδιοτήτων, της ευθύνης τους ή της φύσης του θέματος.

3.   Πριν από την υποβολή σχεδίου εγγράφου στην Επιτροπή, η υπεύθυνη υπηρεσία ζητεί εγκαίρως τη γνώμη των υπηρεσιών που έχουν έννομο συμφέρον για το σχέδιο, σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής.

4.   Η γνωμοδότηση εκ μέρους της Νομικής Υπηρεσίας είναι υποχρεωτική για όλα τα σχέδια πράξεων ή τις προτάσεις νομικών πράξεων, καθώς και για όλα τα έγγραφα που μπορεί να έχουν έννομες συνέπειες.

Η γνωμοδότηση αυτή απαιτείται πάντα με σκοπό την έναρξη των διαδικασιών λήψης αποφάσεων που προβλέπονται στα άρθρα 12, 13 και 14, εκτός αν πρόκειται για αποφάσεις που αφορούν τυποποιημένες πράξεις για τις οποίες η Νομική Υπηρεσία είχε συμφωνήσει προηγουμένως (επαναλαμβανόμενες πράξεις). Η γνωμοδότηση δεν απαιτείται για τις αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15.

5.   Η γνωμοδότηση εκ μέρους της Γενικής Γραμματείας είναι υποχρεωτική για όλες τις πρωτοβουλίες:

α)

που έχουν πολιτική σημασία,·

ή

β)

που εμφαίνονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής, καθώς και στο ισχύον μέσο προγραμματισμού,·

ή

γ)

που αφορούν θεσμικές πτυχές,·

ή

δ)

που υποβάλλονται στην ανάλυση αντίκτυπου ή σε δημόσια συζήτηση.

6.   Με εξαίρεση τις αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15, η γνωμοδότηση εκ μέρους των Γενικών Διευθύνσεων που είναι αρμόδιες για τον προϋπολογισμό, το προσωπικό και τη διοίκηση είναι υποχρεωτική για όλα τα έγγραφα που έχουν ενδεχόμενες συνέπειες στον προϋπολογισμό, στα δημόσια οικονομικά ή στο προσωπικό και στη διοίκηση, αντιστοίχως. Τα ανωτέρω ισχύουν, όποτε παραστεί ανάγκη, για την υπηρεσία που είναι επιφορτισμένη με την καταπολέμηση της απάτης.

7.   Η υπεύθυνη υπηρεσία καταβάλλει προσπάθειες να διατυπώσει πρόταση που συγκεντρώνει τη σύμφωνη γνώμη των υπηρεσιών που έχουν γνωμοδοτήσει. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 12, η πρότασή της πρέπει, σε περίπτωση διαφωνίας, να συνοδεύεται από τις διιστάμενες απόψεις αυτών των υπηρεσιών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ

Άρθρο 24

Συνέχεια της δημόσιας υπηρεσίας

Τα μέλη της Επιτροπής και οι υπηρεσίες μεριμνούν για τη λήψη κάθε πρόσφορου μέτρου για την εξασφάλιση της συνέχειας της δημόσιας υπηρεσίας, τηρώντας τις διατάξεις που εκδίδουν προς το σκοπό αυτό η Επιτροπή ή ο πρόεδρος.

Άρθρο 25

Αναπλήρωση του προέδρου

Σε περίπτωση κωλύματος του προέδρου, τα καθήκοντά του ασκούνται από έναν από τους αντιπροέδρους ή από μέλος σύμφωνα με την καθορισθείσα από τον πρόεδρο σειρά.

Άρθρο 26

Αναπλήρωση του γενικού γραμματέα

Σε περίπτωση κωλύματος του γενικού γραμματέα, τα καθήκοντά του ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα αναπληρωτή γενικό γραμματέα και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας ή από υπάλληλο που ορίζεται από την Επιτροπή.

Ελλείψει παρόντος αναπληρωτή γενικού γραμματέα ή ορισμού υπαλλήλου από την Επιτροπή, τα καθήκοντα ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα υφιστάμενο υπάλληλο και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας, στην υψηλότερη κατηγορία και βαθμό.

Άρθρο 27

Αναπλήρωση των ιεραρχικά ανώτερων

1.   Σε περίπτωση κωλύματος του γενικού διευθυντή, τα καθήκοντά του ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα αναπληρωτή γενικό διευθυντή και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας ή από υπάλληλο που ορίζεται από την Επιτροπή.

Ελλείψει παρόντος αναπληρωτή γενικού διευθυντή ή ορισμού υπαλλήλου από την Επιτροπή, τα καθήκοντα ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα υφιστάμενο και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας, στην υψηλότερη κατηγορία και βαθμό.

2.   Σε περίπτωση κωλύματος του προϊσταμένου διοικητικής μονάδας, τα καθήκοντά του ασκούνται από τον αναπληρωτή προϊστάμενο διοικητικής μονάδας, ή από υπάλληλο που ορίζεται από τον γενικό διευθυντή.

Ελλείψει παρόντος αναπληρωτή προϊσταμένου διοικητικής μονάδας ή ορισμού υπαλλήλου από τον γενικό διευθυντή, τα καθήκοντα ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα υφιστάμενο και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας, στην υψηλότερη κατηγορία και βαθμό.

3.   Κάθε άλλος ιεραρχικά ανώτερος υπάλληλος αναπληρώνεται, σε περίπτωση κωλύματός του, από υπάλληλο που ορίζεται από τον γενικό διευθυντή σε συμφωνία με το υπεύθυνο μέλος της Επιτροπής. Ελλείψει τέτοιου είδους ορισμού, τα καθήκοντα ασκούνται από τον μεγαλύτερης αρχαιότητας παρόντα υφιστάμενο και, επί ίσης αρχαιότητας, από τον μεγαλύτερης ηλικίας, στην υψηλότερη κατηγορία και βαθμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 28

Διατάξεις εφαρμογής και συμπληρωματικά μέτρα

Η Επιτροπή καθορίζει, κατά το αναγκαίο μέτρο, τις διατάξεις εφαρμογής του παρόντος εσωτερικού κανονισμού.

Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τη λειτουργία της Επιτροπής και των υπηρεσιών της λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στους τομείς της τεχνολογίας και της πληροφορικής.

Άρθρο 29

Έναρξη ισχύος

Ο παρών εσωτερικός κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2006.»


(1)  ΕΕ L 169 της 1.5.2004, σ. 1.