16.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 369/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2133/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Δεκεμβρίου 2004

σχετικά με την υποχρέωση των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών να προβαίνουν σε συστηματική σφράγιση των ταξιδιωτικών εγγράφων των υπηκόων τρίτων χωρών κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών και την τροποποίηση, για τον σκοπό αυτό, των διατάξεων της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και του κοινού εγχειριδίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο α),

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Σεβίλλης στις 21 και 22 Ιουνίου 2002 ζήτησε να ενισχυθεί η συνεργασία για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης και κάλεσε την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα επιχειρησιακού χαρακτήρα ώστε να διασφαλισθεί ένα ισοδύναμο επίπεδο ελέγχου και εποπτείας στα εξωτερικά σύνορα.

(2)

Οι διατάξεις της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 (2) και του κοινού εγχειριδίου (3), στον τομέα της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων δεν έχουν σαφήνεια και ακρίβεια όσον αφορά την υποχρέωση επίθεσης σφραγίδων στα ταξιδιωτικά έγγραφα των υπηκόων τρίτων χωρών κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω διατάξεις οδηγούν σε ποικίλες πρακτικές στα κράτη μέλη και καθιστούν δυσχερή τον έλεγχο του κατά πόσον τηρούνται οι όροι σχετικά με τη διάρκεια σύντομης παραμονής των εν λόγω υπηκόων τρίτων χωρών στο έδαφος των κρατών μελών, ήτοι κατ' ανώτατο όριο τρεις μήνες εντός περιόδου έξι μηνών.

(3)

Κατά τη σύνοδό του στις 27 και 28 Φεβρουαρίου 2003, το Συμβούλιο εξέφρασε την υποστήριξή του στην πρόθεση της Επιτροπής να διασαφηνίσει τους υπάρχοντες κανόνες στον τομέα αυτό και ιδίως να καθορίσει, μέσω κανονισμού του Συμβουλίου, την υποχρέωση των κρατών μελών να προβαίνουν σε συστηματική σφράγιση των ταξιδιωτικών εγγράφων των υπηκόων τρίτων χωρών κατά την είσοδο και έξοδο από τα εξωτερικά σύνορα.

(4)

Στα συμπεράσματά του της 8ης Μαΐου 2003 το Συμβούλιο ζήτησε χωριστές λωρίδες ελέγχου για τις διάφορες εθνικότητες, διαφοροποιημένες με σήμανση. Ειδικοί κοινοτικοί κανόνες στον τομέα της τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας θα πρέπει να βελτιώσουν τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων από τις αρμόδιες υπηρεσίες, πράγμα που θα επιτρέψει να υπερπηδηθούν ευκολότερα οι τυχόν πρακτικές δυσχέρειες που απορρέουν από την υποχρέωση συστηματικής σφράγισης των ταξιδιωτικών εγγράφων των υπηκόων τρίτων χωρών. Τα μέτρα αυτά θα συμβάλουν επίσης στο να καταστεί εντελώς εξαιρετική η λήψη τυχόν μέτρων χαλάρωσης των ελέγχων των προσώπων στα εξωτερικά σύνορα.

(5)

Η υποχρέωση των κρατών μελών να προβαίνουν σε συστηματική σφράγιση των ταξιδιωτικών εγγράφων των υπηκόων τρίτων χωρών κατά την είσοδο στο έδαφος των κρατών μελών προσφέρει, σε συνάρτηση με τον περιορισμό των περιστάσεων στο πλαίσιο των οποίων θα μπορούν να εγκριθούν μέτρα χαλάρωσης των ελέγχων των προσώπων στα εξωτερικά σύνορα, τη δυνατότητα να προσδοθεί στην απουσία σφραγίδας επί των εν λόγω ταξιδιωτικών εγγράφων η αξία τεκμηρίου ότι ο κάτοχός τους δεν τηρεί ή δεν τηρεί πλέον τους όρους που αφορούν τη διάρκεια σύντομης παραμονής.

(6)

Ωστόσο, ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας θα πρέπει να μπορεί να καταρρίψει το τεκμήριο αυτό με οποιοδήποτε σχετικό και αξιόπιστο αποδεικτικό μέσο. Στις περιπτώσεις αυτές, οι αρμόδιες εθνικές αρχές θα πρέπει να πιστοποιούν την ημερομηνία και τον τόπο της σχετικής διέλευσης των συνόρων, έτσι ώστε να παρέχουν στον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας αποδεικτικά στοιχεία της τήρησης των όρων που αφορούν τη διάρκεια παραμονής.

(7)

Η σφράγιση του ταξιδιωτικού εγγράφου καθιστά δυνατή τη διακρίβωση, με βεβαιότητα, της ημερομηνίας και του τόπου διέλευσης των συνόρων, χωρίς να διακριβώνεται σε όλες τις περιπτώσεις ότι έχουν τηρηθεί όλα τα απαιτούμενα μέτρα ελέγχου του ταξιδιωτικού εγγράφου.

(8)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να καθορίζει τις κατηγορίες προσώπων τα έγγραφα των οποίων δεν χρειάζεται να σφραγίζονται συστηματικά κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών. Συναφώς, θα πρέπει να τονισθεί ότι προετοιμάζονται οι κοινοτικοί κανόνες σχετικά με την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία, περιλαμβανομένων των κανόνων για τη σφράγιση των ταξιδιωτικών εγγράφων των κατοίκων των παραμεθορίων περιοχών. Εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικών κανόνων για την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία, θα πρέπει να διατηρηθεί η δυνατότητα εξαίρεσης των ταξιδιωτικών εγγράφων των κατοίκων των παραμεθορίων περιοχών από την υποχρέωση σφράγισης, σύμφωνα με τις υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες για την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία.

(9)

Οι διατάξεις της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν καθώς και του κοινού εγχειριδίου θα πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.

(10)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του τρίτου μέρους της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, αποφασίζει, εντός προθεσμίας έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο θα έχει εκδώσει τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

(11)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνάφθηκε μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη συμμετοχή των εν λόγω κρατών στη θέση σε ισχύ, εφαρμογή και ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (4), που εμπίπτουν στον τομέα που προβλέπεται στο άρθρο 1 σημείο Α, της απόφασης 1999/437/ΕΚ (5) σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας.

(12)

Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (6), οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1 σημείο Α, της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 4 παράγραφος 1, των αποφάσεων του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2004 για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας αυτής (7).

(13)

Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στην οποία δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχουν σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (8). Κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στην έκδοσή του και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(14)

Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν στην οποία η Ιρλανδία δεν συμμετέχει, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (9). Κατά συνέπεια, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έγκριση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι:

να επαναλάβει την υποχρέωση, για τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, να προβαίνουν σε συστηματική σφράγιση των ταξιδιωτικών εγγράφων των υπηκόων τρίτων χωρών κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών,

να καθορίσει τους όρους σύμφωνα με τους οποίους η απουσία σφραγίδας εισόδου στα ταξιδιωτικά έγγραφα των υπηκόων τρίτων κρατών να μπορεί να συνιστά τεκμήριο υπέρβασης της εγκεκριμένης διάρκειας σύντομης παραμονής των εν λόγω υπηκόων τρίτων κρατών στην επικράτεια των κρατών μελών.

Άρθρο 2

Οι διατάξεις της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν τροποποιούνται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

Εάν λόγω εξαιρετικών και απρόβλεπτων περιστάσεων που απαιτούν άμεσα μέτρα δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν αυτοί οι έλεγχοι, πρέπει να καθορίζονται προτεραιότητες. Στην περίπτωση αυτή, ο έλεγχος της κυκλοφορίας κατά την είσοδο έχει κατά κανόνα προτεραιότητα έναντι του ελέγχου κατά την έξοδο».

2)

Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 6α

Τα ταξιδιωτικά έγγραφα των υπηκόων τρίτων χωρών τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α), σφραγίζονται συστηματικά κατά την είσοδο και την έξοδο.

Άρθρο 6β

1.   Εάν το ταξιδιωτικό έγγραφο υπηκόου τρίτης χώρας δεν φέρει σφραγίδα εισόδου, οι αρμόδιες εθνικές αρχές μπορούν να τεκμαίρουν ότι ο κάτοχός του δεν πληροί ή δεν πληροί πλέον τους όρους σχετικά με τη διάρκεια παραμονής που ισχύουν εντός του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

2.   Το τεκμήριο αυτό μπορεί να καταρριφθεί όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας προσκομίσει, με οποιοδήποτε τρόπο, αξιόπιστα, αποδεικτικά στοιχεία όπως εισιτήρια μεταφοράς ή απόδειξη της παρουσίας του έξω από την επικράτεια των κρατών μελών, από τα οποία να εμφαίνεται ότι τήρησε τους όρους σχετικά με τη διάρκεια σύντομης παραμονής.

Στις περιπτώσεις αυτές:

α)

Όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας ευρίσκεται στην επικράτεια των κρατών μελών που εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, οι αρμόδιες αρχές αναγράφουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική, στο ταξιδιωτικό έγγραφο του υπηκόου τρίτης χώρας, την ημερομηνία κατά την οποία, καθώς και τον τόπο στον οποίο το εν λόγω πρόσωπο διήλθε τα εξωτερικά σύνορα του ενός εξ’ αυτών των κρατών μελών·

β)

όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας ευρίσκεται στην επικράτεια κράτους μέλους ως προς το οποίο δεν έχει ληφθεί η απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, της Πράξης Προσχώρησης του 2003, οι αρμόδιες αρχές αναγράφουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική, στο ταξιδιωτικό έγγραφο του υπηκόου τρίτης χώρας, την ημερομηνία κατά την οποία και τον τόπο στον οποίο το εν λόγω πρόσωπο διήλθε τα εξωτερικά σύνορα αυτού του κράτους μέλους·

γ)

επιπλέον της αναγραφής που μνημονεύεται στα στοιχεία α) και β), είναι δυνατόν να χορηγείται στον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας έντυπο, ως αυτό έχει στο παράρτημα·

δ)

τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται και ενημερώνουν την Επιτροπή και τη Γραμματεία του Συμβουλίου σχετικά με τις εθνικές τους πρακτικές όσον αφορά την αναγραφή που μνημονεύεται στο παρόν άρθρο.

3.   Στην περίπτωση που το τεκμήριο που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν καταρριφθεί, ο υπήκοος τρίτης χώρας είναι δυνατόν να απελαθεί, από τις αρμόδιες αρχές, από την επικράτεια των ενδιαφερομένων κρατών μελών.».

Άρθρο 3

Το μέρος ΙΙ του κοινού εγχειριδίου τροποποιείται ως εξής:

1)

Το σημείο 1.3.5. αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.3.5.

Οι έλεγχοι στα χερσαία σύνορα μπορούν να χαλαρώσουν λόγω εξαιρετικών και απρόβλεπτων περιστάσεων. Οι περιστάσεις αυτές υφίστανται όταν απρόβλεπτα γεγονότα προκαλούν τέτοια ένταση της κυκλοφοριακής κίνησης ώστε να καθίστανται υπερβολικά τα χρονικά διαστήματα αναμονής μέχρι τα σημεία ελέγχου, ακόμη και αν όλα τα μέσα σε προσωπικό, εγκαταστάσεις και οργανωτικές ρυθμίσεις έχουν εξαντληθεί.»

.

2)

Προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«1.3.5.4.

Ακόμη και στην περίπτωση χαλάρωσης των ελέγχων, οι κατά τόπον υπεύθυνοι υπάλληλοι για τους συνοριακούς ελέγχους οφείλουν να σφραγίζουν τα ταξιδιωτικά έγγραφα των υπηκόων τρίτων χωρών τόσο κατά την είσοδο όσο και κατά την έξοδο».

3)

Το σημείο 2.1.1. τροποποιείται ως εξής:

α)

Η εισαγωγική φράση του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.1.1.

Κατά την είσοδο στην επικράτεια ενός κράτους μέλους ή κατά την έξοδο από αυτή επιτίθεται σφραγίδα σε».

β)

Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεν επιτίθεται σφραγίδα εισόδου ή εξόδου στα ταξιδιωτικά έγγραφα των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των υπηκόων των χωρών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, των υπηκόων της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.

Επιπλέον, δεν επιτίθενται σφραγίδες εισόδου και εξόδου σε έγγραφα υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι μέλη οικογένειας πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπηκόων των Χωρών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή υπηκόων της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, υπό την προϋπόθεση ότι προσκομίζουν δελτίο παραμονής που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος ή από ένα από αυτά τα τρίτα κράτη, σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών (10)».

4)

Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 2.1.5:

«—

στα ταξιδιωτικά έγγραφα των καλυπτομένων από διμερείς συμφωνίες για την τοπική διασυνοριακή κυκλοφορία οι οποίες δεν προβλέπουν τη σφράγιση των εγγράφων αυτών, εφόσον οι εν λόγω διμερείς συμφωνίες συνάδουν με το κοινοτικό δίκαιο.».

5)

Σο σημείο 3.4.2.3, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Ακόμη και στην περίπτωση χαλάρωσης των ελέγχων, οι αρμόδιοι υπάλληλοι οφείλουν να τηρούν τη διαδικασία του σημείου 1.3.5.4.».

Άρθρο 4

Το κείμενο που περιέχεται στο παράρτημα επισυνάπτεται στο κοινό εγχειρίδιο.

Άρθρο 5

Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού το αργότερο τρία έτη από την έναρξη ισχύος του.

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2004.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

B. R. BOT


(1)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε την 21η Απριλίου 2004 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 19· σύμβαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 871/2004 (ΕΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 29).

(3)  ΕΕ C 313 της 16.12.2002, σ. 97· εγχειρίδιο όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/574/ΕΚ (ΕΕ L 261 της 6.8.2004, σ. 36).

(4)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(5)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.

(6)  Έγγραφο του Συμβουλίου 13054/04, διαθέσιμο στη διεύθυνση http://register.consilium.eu.int.

(7)  Έγγραφα του Συμβουλίου 13464/04 και 13466/04, διαθέσιμα στη διεύθυνση http://register.consilium.eu.int.

(8)  ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.

(9)  ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.

(10)  ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16

Image

Image