23.7.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 249/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1340/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Ιουλίου 2004

για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θέσπισε ονοματολογία εμπορευμάτων, εφεξής καλούμενη «συνδυασμένη ονοματολογία», η οποία περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού αυτού.

(2)

Για να καθορίσει την περιεκτικότητα σε πρόσθετη ζάχαρη των χυμών φρούτων της κλάσης 2009, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 περιέλαβε στη συμπληρωματική σημείωση 5 α) του κεφαλαίου 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας ορισμένες αξίες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1968, περί του Κοινού Δασμολογίου (2). Για το χυμό μήλων η αξία αυτή ήταν 11.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1776/2001 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2001, περί τροποποίησης του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3), εισήγαγε μία συμπληρωματική σημείωση 5 β) του κεφαλαίου 20 που τροποποιεί τη συμπληρωματική σημείωση 5 της συνδυασμένης ονοματολογίας. Σύμφωνα με τη συμπληρωματική σημείωση 5 β) οι χυμοί φρούτων με πρόσθετα ζάχαρα διατηρούν τον αρχικό τους χαρακτήρα του χυμού φρούτων της κλάσης 2009 μόνο όταν περιέχουν τουλάχιστον 50 % χυμό φρούτων.

(4)

Η μέθοδος υπολογισμού της περιεκτικότητας σε χυμό φρούτου που χρησιμοποιεί την αξία Brix, η οποία έχει καθοριστεί σύμφωνα με τη συμπληρωματική σημείωση 2 β) του κεφαλαίου 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας και την τιμή που έχει περιληφθεί στη συμπληρωματική σημείωση 5 α) του κεφαλαίου 20, περιγράφεται στην επεξηγηματική σημείωση της κλάσης 2009 της συνδυασμένης ονοματολογίας (4).

(5)

Μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1776/2001 και της επεξηγηματικής σημείωσης της κλάσης 2009, διαπιστώθηκε ότι ορισμένοι συμπυκνωμένοι χυμοί μήλων αξίας Brix μικρότερης από 67 εξαιρέθηκαν από την κλάση 2009 κατ’ εφαρμογή της σημείωσης 5 και με βάση το αποτέλεσμα του υπολογισμού της περιεκτικότητας σε χυμό μήλων σύμφωνα με την επεξηγηματική σημείωση, παρόλο που επρόκειτο για φυσικούς χυμούς μήλων χωρίς πρόσθετη ζάχαρη από τους οποίους είχε αφαιρεθεί το νερό ώστε να παραχθούν συμπυκνωμένοι χυμοί μήλων.

(6)

Εξάλλου, επιστημονικές μελέτες έδειξαν ότι από το 1968, όταν εισήχθη η τιμή 11 για τον χυμό μήλου, έχουν καλλιεργηθεί και χρησιμοποιούνται νέες ποικιλίες μήλων για την παραγωγή συμπυκνωμένου χυμού από μήλο. Οι νέες αυτές ποικιλίες που παρουσιάζουν υψηλό βαθμό οξύτητας καταδεικνύουν ότι για τους μη συμπυκνωμένους χυμούς μήλων οι μέσες αξίες Brix μπορούν να φθάσουν το 13. Συνεπώς, πρέπει να αναθεωρηθεί προς τα άνω η τιμή 11 που καθορίστηκε το 1968 και να γίνει 13, ώστε να μην αποκλείονται από την κλάση 2009 ορισμένοι φυσικοί χυμοί μήλων που προέρχονται από τις νέες αυτές ποικιλίες.

(7)

Αυτό σημαίνει ότι απαιτείται η τροποποίηση της συμπληρωματικής σημείωσης 5 α) του κεφαλαίου 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας [παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87], με διαγραφή της φράσης «— χυμός μήλων: 11,» η οποία θα περιληφθεί στη γραμμή «— χυμός άλλων φρούτων ή λαχανικών, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα χυμών: 13».

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στη συμπληρωματική σημείωση 5 α) του κεφαλαίου 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 η δεύτερη παύλα «— χυμός μήλων: 11,» διαγράφεται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο κανονισμός είναι δεσμευτικός προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2004.

Για την Επιτροπή

Frederik BOLKESTEIN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2344/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 346 της 31.12.2003, σ. 38).

(2)  ΕΕ L 172 της 22.7.1968, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 3529/87 της Επιτροπής (ΕΕ L 336 της 26.11.1987, σ. 3).

(3)  ΕΕ L 240 της 8.9.2001, σ. 3.

(4)  ΕΕ C 256 της 23.10.2002, σ. 84.