3.7.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 234/5 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1232/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 2ας Ιουλίου 2004
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 14/2004 όσον αφορά την κοινοτική ενίσχυση για τον εφοδιασμό με γαλακτοκομικά προϊόντα στη Μαδέρα και στις Καναρίους Νήσους
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 (Poseima) (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Καναρίων Νήσων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 (Poseican) (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 14/2004 της Επιτροπής (3) καθορίστηκαν λεπτομερείς κανόνες για την κατάρτιση των ισοζυγίων προβλέψεων και τον καθορισμό των κοινοτικών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό με ορισμένα βασικά προϊόντα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές καθώς και για την προμήθεια ζώντων ζώων και αυγών στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου (4), (EΚ) αριθ. 1453/2001 και (EΚ) αριθ. 1454/2001. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 580/2004 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2004, για θέσπιση δημοπρασίας σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή που αφορούν ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα (5), εισάγει νέα μέθοδο καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή. |
(3) |
Η διαδικασία της δημοπρασίας για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα θα έχει ως αποτέλεσμα τον καθορισμό πολλαπλού ύψους επιστροφής για το ίδιο προϊόν στον ίδιο προορισμό. |
(4) |
Είναι συνεπώς αναγκαίο να αναφερθεί στα παραρτήματα ΙΙΙ και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 14/2004 που αφορούν αντιστοίχως τη Μαδέρα και τις Καναρίους Νήσους ότι το ποσό της ενίσχυσης πρέπει να είναι ίσο προς το ανώτατο ποσό της επιστροφής που χορηγείται για τα προϊόντα τα οποία υπάγονται στον ίδιο κωδικό της ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή. Για την αποφυγή οποιωνδήποτε αμφιβολιών για τους εμπορευομένους και τις εθνικές αρχές, κρίνεται σκόπιμο η τροποποίηση αυτή να εφαρμοστεί από την 1η Απριλίου 2004, ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 580/2004. |
(5) |
Πρέπει να διευκρινιστεί ότι όσον αφορά τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων και της Μαδέρας, για το βούτυρο που κατακυρώνεται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2571/97 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 1997, σχετικά με την πώληση σε μειωμένη τιμή βουτύρου και τη χορήγηση ενίσχυσης στη κρέμα γάλακτος, στο βούτυρο και στο συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζεται για την παρασκευή προϊόντων ζαχαροπλαστικής, παγωτών και άλλων προϊόντων διατροφής (6), πρέπει να χορηγείται το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στη στήλη ΙΙ των παραρτημάτων ΙΙΙ και V του κανονισμού (EK) αριθ. 14/2004. |
(6) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 14/2004 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 14/2004 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος 6, οι υποσημειώσεις 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στο παράρτημα V μέρος 11, η υποσημείωση 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο του κειμένου που πρόκειται να εισαχθεί ως υποσημείωση 3 εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2004.
Στο άρθρο 1 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο του κειμένου που πρόκειται να εισαχθεί ως υποσημείωση 4 εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2004.
Για την Επιτροπή
Franz FISCHLER
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 26· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό αριθ. 55/2004 (ΕΕ L 8 της 14.1.2004, σ. 1).
(2) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 45· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1).
(3) ΕΕ L 3 της 7.1.2004, σ. 6.
(4) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 11· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.
(5) ΕΕ L 90 της 27.3.2004, σ. 58.
(6) ΕΕ L 350 της 20.12.1997, σ. 3· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 921/2004 (ΕΕ L 163 της 30.4.2004, σ. 94).