|
9.6.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 206/12 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 861/2004 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 685/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στον τομέα των μεταφορών λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 161 της 30ής Απριλίου 2004 )
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 861/2004 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 861/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Απριλίου 2004
σχετικά με την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 685/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στον τομέα των μεταφορών λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη για την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «συνθήκη προσχωρήσεως») (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,
την πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «πράξη προσχωρήσεως») (2), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Για ορισμένες πράξεις που παραμένουν σε ισχύ μετά την 1η Μαΐου 2004 και πρέπει να αναπροσαρμοσθούν λόγω της προσχώρησης, οι αναγκαίες προσαρμογές δεν έχουν προβλεφθεί στην πράξη προσχωρήσεως ή έχουν προβλεφθεί, αλλά είναι αναγκαίες περαιτέρω προσαρμογές. Όλες οι προσαρμογές αυτές πρέπει να εγκριθούν πριν από την προσχώρηση ώστε να τεθούν σε ισχύ από την προσχώρηση. |
|
(2) |
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 57 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, οι εν λόγω προσαρμογές πρέπει να εγκριθούν από το Συμβούλιο σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες το Συμβούλιο ενέκρινε την οικεία πράξη μόνο του ή με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 685/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, περί κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των αδειών τις οποίες λαμβάνουν βάσει των συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας περί θεσπίσεως ορισμένων όρων για τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων και την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών (3), θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 685/2001 τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 685/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, περί κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των αδειών που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο των συμφωνιών σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων όρων για τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων και την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας». |
|
2. |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους κανόνες προς εφαρμογή για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών των αδειών οι οποίες τίθενται στη διάθεση της Κοινότητας με βάση τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας και οι οποίες θεσπίζουν ορισμένους όρους για τη μεταφορά εμπορευμάτων οδικώς και την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών (αποκαλούμενες στη συνέχεια “οι συμφωνίες”)». |
|
3. |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία και υπό την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχωρήσεως.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. McDOWELL
(1) ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 17.
(2) ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 33.
(3) ΕΕ L 108 της 18.4.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 893/2002 (ΕΕ L 142 της 31.5.2002, σ. 1).