32004D0142

2004/142/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2004, για την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία ορισμένων κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς στον κτηνιατρικό υγειονομικό τομέα (υπολείμματα) για το έτος 2004 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 334]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 046 της 17/02/2004 σ. 0038 - 0039


Απόφαση της Επιτροπής

της 12ης Φεβρουαρίου 2004

για την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία ορισμένων κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς στον κτηνιατρικό υγειονομικό τομέα (υπολείμματα) για το έτος 2004

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 334]

(Τα κείμενα στη γερμανική, γαλλική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2004/142/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003(2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Θα πρέπει να καταβληθεί κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση στα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς τα οποία ορίστηκαν από την Κοινότητα για να την υποβοηθούν στην εκτέλεση των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων που αναφέρονται στην οδηγία 96/23/EΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα υπολείμματά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους(3).

(2) Η κοινοτική εισφορά θα πρέπει να χορηγηθεί εφόσον υλοποιηθούν αποτελεσματικά οι ενέργειες που σχεδιάζονται και υποβληθούν εκ μέρους των αρχών όλες οι απαραίτητες πληροφορίες εντός των καθοριζόμενων χρονικών ορίων.

(3) Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς της Ρώμης και του γεγονότος ότι δεν έχει διαπιστευθεί, όπως απαιτείται από την οδηγία 93/99/ΕΚ του Συμβουλίου(4) και από την απόφαση 98/179/ΕΚ της Επιτροπής(5), η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για το συγκεκριμένο εργαστήριο θα πρέπει να χορηγηθεί μόνο μετά τη διαπίστευση. Η χρηματοδοτική ενίσχυση θα είναι ανάλογη του προγράμματος εργασίας το οποίο μπορεί να ολοκληρωθεί κατά την περίοδο που απομένει από το 2004.

(4) Θα πρέπει να χορηγηθεί επίσης πρόσθετη χρηματοδοτική ενίσχυση για τη διοργάνωση εργαστηρίων στον τομέα αρμοδιότητας των κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς.

(5) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου(6), κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα που αναλαμβάνονται σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες χρηματοδοτούνται από το τμήμα Εγγυήσεων του Eυρωπαïκού Γεωργικού Tαμείου Προσανατολισμού και Eγγυήσεων. Για σκοπούς δημοσιονομικού ελέγχου εφαρμόζονται τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999.

(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 156/2004 της Επιτροπής(7) θεσπίζει διατάξεις για τη χρηματοδοτική ενίσχυση των κοινοτικών εργαστηρίων αναφοράς βάσει του άρθρου 28 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.

(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στις Κάτω Χώρες για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/EΚ και τα οποία πρέπει να εκπληρώσει το Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiëne στο Bilthoven, Κάτω Χώρες, για την ανίχνευση υπολειμμάτων ορισμένων ουσιών.

2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα ανέλθει σε 415000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

3. Η πρόσθετη κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη διοργάνωση ενός τεχνικού εργαστηρίου θα ανέλθει σε 30000 ευρώ κατ' ανώτατο ποσό.

Άρθρο 2

1. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στη Γαλλία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/EΚ και τα οποία πρέπει να εκπληρώσει το Laboratoire d'études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L'Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (πρώην Laboratoire des médicaments vétérinaires) στη Fougères, για την ανίχνευση υπολειμμάτων ορισμένων ουσιών.

2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα ανέλθει σε 415000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

3. Η πρόσθετη κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη διοργάνωση ενός τεχνικού εργαστηρίου θα ανέλθει σε 36000 ευρώ κατ' ανώτατο ποσό.

Άρθρο 3

1. Η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στη Γερμανία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/EΚ και τα οποία πρέπει να εκπληρώσει το Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (πρώην Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin) στο Βερολίνο, Γερμανία, για την ανίχνευση υπολειμμάτων ορισμένων ουσιών.

2. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα ανέλθει σε 415000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

3. Η πρόσθετη κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη διοργάνωση ενός τεχνικού εργαστηρίου θα ανέλθει σε 30000 ευρώ κατ' ανώτατο ποσό.

Άρθρο 4

1. Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 4 κατωτέρω, η Κοινότητα χορηγεί χρηματοδοτική ενίσχυση στην Ιταλία για τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο 2 της οδηγίας 96/23/EΚ και τα οποία πρέπει να εκπληρώσει το Istituto Superiore di Sanità στη Ρώμη, Ιταλία, για την ανίχνευση υπολειμμάτων ορισμένων ουσιών.

2. Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 4 κατωτέρω, η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα ανέλθει σε 415000 ευρώ κατ' ανώτατο όριο, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

3. Η πρόσθετη κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη διοργάνωση ενός τεχνικού εργαστηρίου θα ανέλθει σε 34000 ευρώ κατ' ανώτατο ποσό.

4. Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση θα ξεκινήσει κατά την ημερομηνία της διαπίστευσης του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 93/99/ΕΚ και της απόφασης 98/179/ΕΚ. Το ποσό που θα χορηγηθεί θα είναι ανάλογο του προγράμματος εργασίας το οποίο μπορεί να ολοκληρωθεί κατά την περίοδο που απομένει από το 2004, σε συμφωνία με την Επιτροπή.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών.

Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2004.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19.

(2) ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1.

(3) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.

(4) ΕΕ L 290 της 24.11.1993, σ. 14.

(5) ΕΕ L 65 της 5.3.1998, σ. 31.

(6) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103.

(7) ΕΕ L 27 της 30.1.2004, σ. 5.