2003/848/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων των κρατών μελών και ορισμένων υπό ένταξη κρατών μελών για την εκρίζωση και την επιτήρηση των ΜΣΕ για το 2004 και σχετικά με τον καθορισμό του επιπέδου της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4423]
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 322 της 09/12/2003 σ. 0011 - 0015
Απόφαση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2003 σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων των κρατών μελών και ορισμένων υπό ένταξη κρατών μελών για την εκρίζωση και την επιτήρηση των ΜΣΕ για το 2004 και σχετικά με τον καθορισμό του επιπέδου της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4423] (2003/848/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Δημοκρατίας της Κύπρου, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1, την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα(1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ προβλέπει τη δυνατότητα χρηματοδοτικής συνδρομής εκ μέρους της Κοινότητας για την εκρίζωση και επιτήρηση ορισμένων ζωονόσων. (2) Τα κράτη μέλη και ορισμένα υπό ένταξη κράτη μέλη έχουν υποβάλει στην Επιτροπή προγράμματα για την εκρίζωση και επιτήρηση ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ). (3) Το άρθρο 32 της συνθήκης προσχώρησης του 2003 ορίζει ότι τα νέα κράτη μέλη τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης με τα σημερινά κράτη μέλη όσον αφορά τις δαπάνες στο πλαίσιο των κτηνιατρικών ταμείων. (4) Ωστόσο, δεν μπορεί να αναληφθεί καμία χρηματοδοτική δέσμευση στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2004 για οποιοδήποτε πρόγραμμα πριν από την πραγματοποίηση της προσχώρησης του αντίστοιχου υπό ένταξη κράτους μέλους. (5) Ύστερα από εξέταση, διαπιστώθηκε ότι τα προγράμματα που υπέβαλαν τα κράτη μέλη και τα εν λόγω υπό ένταξη κράτη μέλη για την εκρίζωση και την επιτήρηση των ΜΣΕ είναι σύμφωνα με την απόφαση 90/638/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, για τον καθορισμό των κοινοτικών κριτηρίων που εφαρμόζονται στις ενέργειες εκρίζωσης και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών(2). (6) Τα προγράμματα αυτά περιλαμβάνονται στον κατάλογο προγραμμάτων προτεραιότητας για την εκρίζωση και την επιτήρηση ορισμένων ΜΣΕ που μπορούν να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή από την Κοινότητα το 2004, βάσει της απόφασης 2003/746/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τον κατάλογο προγραμμάτων για την εκρίζωση και την επιτήρηση ορισμένων ΜΣΕ τα οποία μπορούν να τύχουν χρηματοδοτικής συνδρομής από την Κοινότητα το 2004(3). (7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(4), καθορίζει νέους κανόνες για την εκρίζωση και επιτήρηση των ΜΣΕ στα βοοειδή και στα αιγοπρόβατα. (8) Ενόψει της σημασίας της εκρίζωσης και της επιτήρησης των ΜΣΕ για την επίτευξη των κοινοτικών στόχων στον τομέα της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας, κρίνεται σκόπιμη η επιστροφή κατά 100 % των δαπανών που πρόκειται να σημειωθούν από τα κράτη μέλη και τα εν λόγω υπό ένταξη κράτη μέλη για την αγορά συνόλων υλικών δοκιμής, έως ένα ανώτατο ποσό ανά σύνολο υλικών δοκιμής και ανά πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ. (9) Για τον ίδιο λόγο πρέπει να επιστραφεί το 100 % των εργαστηριακών δαπανών που σημειώνονται από τα κράτη μέλη και από τα εν λόγω υπό ένταξη κράτη μέλη για τη διενέργεια γενοτυπικών δοκιμών έως ένα ανώτατο ποσό ανά δοκιμή και ανά πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου. (10) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδότησης της κοινής γεωργικής πολιτικής(5), προβλέπει ότι τα προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης των ζωονόσων χρηματοδοτούνται δυνάμει του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων. Για σκοπούς δημοσιονομικού ελέγχου, πρέπει να εφαρμοστούν τα άρθρα 8 και 9 του εν λόγω κανονισμού. (11) Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας πρέπει να χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι τα προγράμματα για την εκρίζωση και επιτήρηση των ΜΣΕ εκτελούνται αποτελεσματικά και ότι τα κράτη μέλη και τα εν λόγω υπό ένταξη κράτη μέλη παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση. (12) Υπάρχει ανάγκη διασαφήνισης της τιμής που χρησιμοποιείται για τη μετατροπή των αιτήσεων πληρωμής που υποβάλλονται σε εθνικό νόμισμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15 Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(6). (13) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Έγκριση των προγραμμάτων επιτήρησης των ΜΣΕ και χρηματοδοτική συνεισφορά σε αυτά Άρθρο 1 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε το Βέλγιο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 3351000 ευρώ. Άρθρο 2 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Δανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπ ερβαίνει τα 2351000 ευρώ. Άρθρο 3 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Γερμανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 15611000 ευρώ. Άρθρο 4 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Ελλάδα για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 745000 ευρώ. Άρθρο 5 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Ισπανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 4854000 ευρώ. Άρθρο 6 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Γαλλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 21733000 ευρώ. Άρθρο 7 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Ιρλανδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 5386000 ευρώ. Άρθρο 8 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Ιταλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 6283000 ευρώ. Άρθρο 9 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε το Λουξεμβούργο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 158000 ευρώ. Άρθρο 10 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλαν οι Κάτω Χώρες για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 4028000 ευρώ. Άρθρο 11 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Αυστρία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 1675000 ευρώ. Άρθρο 12 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Πορτογαλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 1012000 ευρώ. Άρθρο 13 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Φινλανδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 1060000 ευρώ. Άρθρο 14 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Σουηδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 358000 ευρώ. Άρθρο 15 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε το Ηνωμένο Βασίλειο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 7726000 ευρώ. Άρθρο 16 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Κύπρος για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 144000 ευρώ. Άρθρο 17 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Εσθονία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 103000 ευρώ. Άρθρο 18 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Μάλτα για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 37000 ευρώ. Άρθρο 19 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα επιτήρησης των ΜΣΕ που υπέβαλε η Σλοβενία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 353000 ευρώ. Άρθρο 20 Η κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή για τα προγράμματα επιτήρησης των ΜΣΕ που αναφέρεται στα άρθρα 1 έως 19 ανέρχεται σε ποσοστό 100 % του κόστους, εξαιρουμένου του φόρου προστιθέμενης αξίας, αγοράς των συνόλων υλικών δοκιμής, έως ανώτατο ποσό 8 ευρώ ανά δοκιμή για δοκιμές που διεξάγονται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 σε βοοειδή και αιγοπρόβατα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Έγκριση των προγραμμάτων εκρίζωσης της τρομώδους νόσου και χρηματοδοτική συνεισφορά σε αυτά Άρθρο 21 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Δανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 5000 ευρώ. Άρθρο 22 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Γερμανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 755000 ευρώ. Άρθρο 23 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Ελλάδα για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 450000 ευρώ. Άρθρο 24 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Ισπανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 435000 ευρώ. Άρθρο 25 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Γαλλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 1160000 ευρώ. Άρθρο 26 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Ιρλανδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 490000 ευρώ. Άρθρο 27 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Ιταλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 3210000 ευρώ. Άρθρο 28 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλαν οι Κάτω Χώρες για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 675000 ευρώ. Άρθρο 29 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Αυστρία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 30000 ευρώ. Άρθρο 30 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Πορτογαλία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 255000 ευρώ. Άρθρο 31 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Φινλανδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 5000 ευρώ. Άρθρο 32 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Σουηδία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 5000 ευρώ. Άρθρο 33 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε το Ηνωμένο Βασίλειο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 7460000 ευρώ. Άρθρο 34 1. Εγκρίνεται το πρόγραμμα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων που υπέβαλε η Κύπρος για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. 2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας δεν υπερβαίνει τα 740000 ευρώ. Άρθρο 35 Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για τα προγράμματα εκρίζωσης της τρομώδους νόσου, που αναφέρονται στα άρθρα 21 έως 34, ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που σημειώνουν τα εν λόγω κράτη μέλη και τα υπό ένταξη κράτη μέλη για την αποζημίωση ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους, που επιλέχτηκαν και καταστράφηκαν σύμφωνα με το πρόγραμμα εκρίζωσής τους, έως ένα ανώτατο ποσό 50 ευρώ ανά ζώο και σε ποσοστό 100 % του κόστους, εξαιρουμένου του φόρου προστιθέμενης αξίας, της γενοτυπικής ανάλυσης δειγμάτων, έως ένα ανώτατο ποσό 10 ευρώ ανά γενοτυπική δοκιμή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Προϋποθέσεις για τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας Άρθρο 36 Η τιμή μετατροπής για αιτήσεις που υποβάλλονται σε εθνικό νόμισμα τον μήνα "n" είναι αυτή της δέκατης ημέρας του μήνα "n + 1" ή της πρώτης ημέρας που προηγείται του καθορισμού της τιμής. Άρθρο 37 1. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για τα προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης των ΜΣΕ και τα προγράμματα εκρίζωσης, που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 34, χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι η εφαρμογή των προγραμμάτων αυτών είναι σύμφωνη με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων περί ανταγωνισμού για τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων, και υπό τον όρο ότι το εν λόγω κράτος μέλος ή το υπό ένταξη κράτος μέλος τηρεί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: α) θέση σε ισχύ από την 1η Ιανουαρίου των νόμων, των κανονισμών και των διοικητικών διατάξεων για την εφαρμογή του προγράμματος εκρίζωσης και επιτήρησης των ΜΣΕ· β) υποβολή, το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2004, προκαταρκτικής τεχνικής και οικονομικής αξιολόγησης του προγράμματος, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 7 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ· γ) υποβολή κάθε μήνα στην Επιτροπή έκθεσης σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος για την επιτήρηση ΜΣΕ και τις δαπάνες που σημειώνονται· η έκθεση υποβάλλεται το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά το τέλος κάθε μήνα· δ) υποβολή τελικής έκθεσης, το αργότερο έως την 1η Ιουνίου 2005, σχετικά με την τεχνική πλευρά εκτέλεσης του προγράμματος για την εκρίζωση και την επιτήρηση των ΜΣΕ, συνοδευόμενης από αποδεικτικά των δαπανών που σημειώθηκαν και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004· ε) αποτελεσματική εφαρμογή του προγράμματος· στ) δεν έχει ζητήσει ή πρόκειται να ζητήσει άλλη κοινοτική συνεισφορά για τα μέτρα αυτά. 2. Σε περίπτωση που το κράτος μέλος ή το υπό ένταξη κράτος μέλος δεν συμμορφωθεί με τους παρόντες κανόνες, η Επιτροπή θα μειώσει τη συνδρομή της Κοινότητας, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης, καθώς επίσης και οιαδήποτε οικονομική απώλεια εις βάρος της Κοινότητας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Τελικές διατάξεις Άρθρο 38 Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2004. Άρθρο 39 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2003. Για την Επιτροπή David Byrne Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1). (2) ΕΕ L 347 της 12.12.1990, σ. 16· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/65/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54). (3) ΕΕ L 269 της 21.10.2003, σ. 24. (4) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1915/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 283 της 31.10.2003, σ. 29). (5) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 103. (6) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.