32003D0665

2003/665/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2003, σχετικά με την κρατική ενίσχυση την οποία το Βέλγιο σχεδιάζει να εφαρμόσει υπέρ της Volvo Cars NV στη Γάνδη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1485]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 235 της 23/09/2003 σ. 0024 - 0027


Απόφαση της Επιτροπής

της 13ης Μαΐου 2003

σχετικά με την κρατική ενίσχυση την οποία το Βέλγιο σχεδιάζει να εφαρμόσει υπέρ της Volvo Cars NV στη Γάνδη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1485]

(Τα κείμενα στη γαλλική και την ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2003/665/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,

τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα προαναφερόμενα άρθρα(1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1) Το σχέδιο ενίσχυσης κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή με επιστολή της 15ης Μαΐου 2002. Η Επιτροπή ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες με επιστολές της 25ης Ιουνίου 2002 και της 20ής Αυγούστου 2002, στις οποίες το Βέλγιο απήντησε στις 23 Ιουλίου 2002 και στις 18 Σεπτεμβρίου 2002.

(2) Στις 27 Νοεμβρίου 2002, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης (απόφαση κίνησης της επίσημης διαδικασίας εξέτασης), δεδομένου ότι είχε ορισμένες αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης με την κοινή αγορά. Το Βέλγιο υπέβαλε τις παρατηρήσεις του σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας, με επιστολή της 28ης Ιανουαρίου 2003.

(3) Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2). Η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω ενίσχυση, αλλά δεν έλαβε παρατηρήσεις εκ μέρους τους.

ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(4) Δικαιούχος της ενίσχυσης θα είναι η Volvo Cars NV, η οποία βρίσκεται στη Γάνδη και ανήκει στη Ford Motor Company. Το εργοστάσιο Volvo της Γάνδης συναρμολογεί επί του παρόντος τα μοντέλα Volvo S60 και S70. Από το 2003, η Volvo προτίθεται να παράγει στο εργοστάσιο αυτό τα μοντέλα Volvo V40 και S40. Για την κατάρτιση του υπάρχοντος προσωπικού και των 1400 νεοπροσλαμβανόμενων εργαζομένων, η Volvo προβλέπει δαπάνη 27,58 εκατομμυρίων ευρώ για μέτρα επαγγελματικής κατάρτισης κατά την περίοδο 2002-2004.

(5) Οι επιλέξιμες δαπάνες για κατάρτιση, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι το κόστος προσωπικού των συμμετεχόντων στο σχέδιο κατάρτισης δεν μπορεί να υπερβαίνει το σύνολο των άλλων επιλέξιμων δαπανών, ανέρχεται σε 15180393 ευρώ. Σύμφωνα με τις βελγικές αρχές, η επιλέξιμη επένδυση περιλαμβάνει στοιχεία ειδικής κατάρτισης που ανέρχονται σε 4294532 ευρώ. Το κόστος της γενικής κατάρτισης ανέρχεται σε 10885861 ευρώ.

(6) Το Βέλγιο προτίθεται να χορηγήσει ενίσχυση για κατάρτιση ύψους 6,51 εκατομμυρίων ευρώ (παρούσα καθαρή αξία: 5,88 εκατομμύρια ευρώ) επί μια τριετία, από το 2003 ως το 2005. Η ενίσχυση αυτή θα πρέπει να χορηγηθεί υπό μορφή ενίσχυσης "ad hoc" εκ μέρους της φλαμανδικής κοινότητας για ειδική κατάρτιση (περίπου 1,07 εκατομμύρια ευρώ) και γενική κατάρτιση (περίπου 5,44 εκατομμύρια ευρώ).

(7) Ενόψει της προβλεπόμενης νέας επένδυσης στο εργοστάσιο, οι βασικές μονάδες της Volvo Cars -το εργαστήριο συγκόλλησης, το εργαστήριο βαφής, το εργαστήριο τελικής συναρμολόγησης, το εργαστήριο υλικοτεχνικής υποστήριξης και το μηχανολογικό εργαστήριο- κατήρτισαν σχέδιο για τη βελτίωση των προσόντων των νεοπροσλαμβανομένων και των υπαρχόντων εργαζομένων στην εταιρεία. Το πρόγραμμα κατάρτισης υποδιαιρείται σε ένδεκα υπομονάδες: γνώσεις μηχανών, γνώσεις για συγκεκριμένες θέσεις εργασίας ή καθήκοντα, κατάρτιση σε Η/Υ (MS Office κ.λπ.), τεχνικές γνώσεις (ηλεκτρισμός, ηλεκτρονική, μηχανική, ρομποτική κ.λπ.), κόστος, εργαλεία συντήρησης, εργαλεία βελτίωσης (six sigma, TPM κ.λπ.), ασφάλεια, ατομικές δεξιότητες, περιβάλλον.

ΛΟΓΟΙ ΠΟΥ ΟΔΗΓΗΣΑΝ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

(8) Στην απόφασή της για την κίνηση της διαδικασίας της 27ης Νοεμβρίου 2002, η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με την ερμηνεία εκ μέρους των βελγικών αρχών του ορισμού της γενικής κατάρτισης σε σχέση με την ειδική κατάρτιση. Δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο ότι στο πρόγραμμα εφαρμόσθηκε ένας υπερβολικά ευρύς ορισμός της έννοιας "γενική κατάρτιση".

(9) Η Επιτροπή εκτιμά ότι απλώς και μόνο η παρουσία ενός στοιχείου γενικής κατάρτισης σε μια ενότητα δεν αποκλείει το ενδεχόμενο η εν λόγω ενότητα να παρέχει κυρίως κατάρτιση ειδικού χαρακτήρα. Όσον αφορά ορισμένες μονάδες κατάρτισης, η Επιτροπή δεν διέθετε αρκετές πληροφορίες σχετικά με το ακριβές περιεχόμενο των μαθημάτων για να μπορέσει να αποφανθεί εάν έχουν γενικό χαρακτήρα κατάρτισης. Βάσει των πληροφοριών που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή, δεν ήταν δυνατόν να γίνει διαχωρισμός μεταξύ των στοιχείων ειδικής και γενικής κατάρτισης εντός των ένδεκα μονάδων κατάρτισης. Η Επιτροπή είχε ανάγκη ακριβέστερων πληροφοριών σχετικά με τις μονάδες που περιλαμβάνουν στοιχεία ειδικής και γενικής κατάρτισης. Η Επιτροπή έπρεπε επίσης να λάβει πληροφορίες σχετικά με το ποιες από τις ένδεκα μονάδες ήταν αναγνωρισμένες, πιστοποιημένες ή επικυρωμένες από τις δημόσιες αρχές.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΑΝ ΟΙ ΒΕΛΓΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

(10) Στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν στις 28 Ιανουαρίου 2003 σε απάντηση της κίνησης της διαδικασίας, οι βελγικές αρχές παρείχαν λεπτομερείς πληροφορίες για καθεμία από τις ένδεκα μονάδες του σχεδίου κατάρτισης. Οι συμπληρωματικές αυτές πληροφορίες αφορούν, ιδίως, το περιεχόμενο, το στόχο, τους συμμετέχοντες και τη διάρκεια των βασικών μαθημάτων. Οι βελγικές αρχές διευκρίνισαν επίσης ότι η κατάρτιση που προορίζεται για τους εργαζομένους στο εργαστήριο βαφής περιείχε στοιχεία τόσο ειδικής όσο και γενικής κατάρτισης. Οι δαπάνες σχετικά με την ειδική κατάρτιση στον τομέα αυτό δεν είχαν ληφθεί υπόψη επειδή οι σχετικές πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες τη στιγμή της κοινοποίησης.

(11) Εξάλλου, το Βέλγιο παρείχε έγγραφα τα οποία προέρχονταν από διάφορους δημόσιους οργανισμούς κατάρτισης ("Katholieke Hogeschool Sint Lieven", "Hoger Technisch Instituut Sint Antonius", "Edugo Campus Glorieux"), που επιβεβαιώνουν ρητά το χαρακτήρα γενικής κατάρτισης ορισμένων μαθημάτων, ιδίως όσον αφορά τις μονάδες κατάρτισης "γνώσεις μηχανών" και "τεχνικές γνώσεις (ηλεκτρισμός, μηχανική, ρομποτική κ.λπ.)".

ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

(12) Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης, είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ των κρατών μελών συναλλαγές, οι ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη μέλη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής. Βάσει της πάγιας νομολογίας του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το κριτήριο σχετικά με τον επηρεασμό των συναλλαγών πληρούται όταν η δικαιούχος επιχείρηση ασκεί οικονομική δραστηριότητα η οποία συνεπάγεται συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.

(13) Η Επιτροπή σημειώνει ότι η κοινοποιηθείσα ενίσχυση για κατάρτιση χορηγείται με κρατικούς πόρους σε συγκεκριμένη επιχείρηση η οποία ευνοείται εφόσον μειώνονται οι δαπάνες στις οποίες θα είχε προβεί προκειμένου οι εργαζόμενοι σε αυτήν να αποκτήσουν νέα προσόντα μέσω της θέσης σε εφαρμογή του κοινοποιηθέντος προγράμματος κατάρτισης. Εξάλλου, η δικαιούχος της ενίσχυσης, Volvo Cars NV, είναι μια εταιρεία η οποία σχεδιάζει, κατασκευάζει και πωλεί αυτοκίνητα, πράγμα που συνιστά οικονομική δραστηριότητα η οποία συνεπάγεται συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών. Η εν λόγω ενίσχυση για κατάρτιση εμπίπτει, συνεπώς, στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης.

(14) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση(3) (εφεξής "ο κανονισμός"), ο οποίος εφαρμόζεται στις ενισχύσεις για κατάρτιση σε όλους τους τομείς, ορίζει ότι οι ενισχύσεις που πληρούν όλους τους όρους που προβλέπει θεωρούνται συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά και εξαιρούνται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης, υπό την προϋπόθεση ότι το σχετικό μέτρο περιέχει ρητή αναφορά στον κανονισμό.

(15) Το άρθρο 5 του κανονισμού προβλέπει ότι η υποχρέωση κοινοποίησης εφαρμόζεται όταν το ποσό της ενίσχυσης σε μια επιχείρηση για ένα και το αυτό σχέδιο επαγγελματικής εκπαίδευσης υπερβαίνει το 1 εκατομμύριο ευρώ. Η Επιτροπή παρατηρεί ότι το ποσό της κοινοποιηθείσας ενίσχυσης στην προκειμένη περίπτωση ανέρχεται σε 6,51 εκατομμύρια ευρώ, ότι πρέπει να καταβληθεί σε μία μόνο επιχείρηση και ότι το σχέδιο επαγγελματικής κατάρτισης είναι ένα ενιαίο σχέδιο. Η Επιτροπή παρατηρεί, επίσης, ότι η κοινοποίηση αφορά μεμονωμένη ενίσχυση η οποία δεν χορηγείται κατ' εφαρμογή εγκεκριμένου καθεστώτος ενισχύσεων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι η υποχρέωση κοινοποίησης εφαρμόζεται στο σχέδιο ενίσχυσης και ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού, η κοινοποίηση πρέπει να εξετασθεί από την Επιτροπή υπό το πρίσμα των κριτηρίων που ορίζει ο εν λόγω κανονισμός.

(16) Κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού, οι μεμονωμένες ενισχύσεις συμβιβάζονται με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), αν πληρούν όλους τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό.

(17) Η Επιτροπή σημειώνει ότι η διάκριση μεταξύ ειδικής και γενικής κατάρτισης πραγματοποιείται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού. Η ειδική κατάρτιση ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού ως η κατάρτιση που περιλαμβάνει διδασκαλία που αφορά άμεσα και κατά κύριο λόγο την τρέχουσα ή μελλοντική θέση του εργαζομένου στην ενισχυόμενη επιχείρηση και παρέχει προσόντα τα οποία είτε δεν είναι μεταβιβάσιμα σε άλλες επιχειρήσεις και άλλους τομείς απασχόλησης είτε είναι μεταβιβάσιμα σε περιορισμένο μόνο βαθμό.

(18) Η γενική κατάρτιση ορίζεται στο άρθρο 2 ως η κατάρτιση που περιλαμβάνει διδασκαλία η οποία δεν αφορά αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο την τρέχουσα ή μελλοντική θέση του εργαζομένου στην ενισχυόμενη επιχείρηση, αλλά του παρέχει προσόντα τα οποία είναι μεταβιβάσιμα σε άλλες επιχειρήσεις ή σε άλλους τομείς απασχόλησης βελτιώνοντας σημαντικά με τον τρόπο αυτόν τις δυνατότητες απασχόλησής του. Έχει σχέση με τις γενικές δραστηριότητες της επιχείρησης και παρέχει προσόντα τα οποία μπορούν να μεταβιβασθούν, σε μεγάλο βαθμό, σε άλλες επιχειρήσεις ή σε άλλους τομείς απασχόλησης. Μια κατάρτιση θεωρείται γενική αν, για παράδειγμα, οργανώνεται από κοινού από διάφορες ανεξάρτητες επιχειρήσεις ή όταν απευθύνεται σε εργαζομένους διαφορετικών επιχειρήσεων, ή όταν αναγνωρίζεται, πιστοποιείται ή επικυρώνεται από δημόσιους ή άλλους φορείς και οργανισμούς στους οποίους έχουν ανατεθεί οι σχετικές αρμοδιότητες από το κράτος μέλος ή την Κοινότητα.

(19) Οι επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο του σχεδίου ενίσχυσης για κατάρτιση απαριθμούνται στο άρθρο 4 παράγραφος 7 του κανονισμού. Όσον αφορά το κόστος προσωπικού των συμμετεχόντων στο σχέδιο κατάρτισης, οι βελγικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι ελήφθησαν υπόψη μόνον οι ώρες κατά τις οποίες το προσωπικό συμμετέχει πραγματικά στα μαθήματα κατάρτισης. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 7 στοιχείο στ) του κανονισμού, ελήφθη υπόψη μόνον το κόστος προσωπικού, μέχρι του ποσού των συνολικών επιλέξιμων δαπανών που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε). Βάσει των πληροφοριών που παρείχαν οι βελγικές αρχές, η Επιτροπή σημειώνει ότι το συνολικό επιλέξιμο κόστος του προγράμματος κατάρτισης ανέρχεται σε 15,18 εκατομμύρια ευρώ.

(20) Δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφοι 2 και 3, οι ενισχύσεις για κατάρτιση συμβιβάζονται με την κοινή αγορά όταν η έντασή τους δεν υπερβαίνει τις επιλέξιμες δαπάνες που ορίζονται στην παρούσα διάταξη. Σύμφωνα με τον κανονισμό, η μέγιστη ένταση των ενισχύσεων που είναι αποδεκτή για το υπό εξέταση σχέδιο, το οποίο εφαρμόζεται από μια μεγάλη επιχείρηση, είναι 25 % για την ειδική κατάρτιση και 50 % για τη γενική κατάρτιση.

(21) Στην απόφασή της για την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με την ερμηνεία εκ μέρους των βελγικών αρχών του ορισμού της γενικής κατάρτισης σε σχέση με την ειδική κατάρτιση. Δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο ότι στο πρόγραμμα εφαρμόσθηκε ένας υπερβολικά ευρύς ορισμός της έννοιας "γενική κατάρτιση" δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν διέθετε αρκετές πληροφορίες σχετικά με το ακριβές περιεχόμενο των μαθημάτων για να μπορέσει να αποφανθεί εάν έχουν γενικό χαρακτήρα κατάρτισης. Η Επιτροπή έπρεπε επίσης να λάβει πληροφορίες σχετικά με το ποιες από τις ένδεκα μονάδες ήταν αναγνωρισμένες, πιστοποιημένες ή επικυρωμένες από τις δημόσιες αρχές.

(22) Στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν στις 28 Ιανουαρίου 2003 σε απάντηση της κίνησης της διαδικασίας, οι βελγικές αρχές παρείχαν λεπτομερείς πληροφορίες για καθεμία από τις ένδεκα μονάδες του σχεδίου κατάρτισης. Οι συμπληρωματικές αυτές πληροφορίες αφορούν, ιδίως, το περιεχόμενο, το στόχο, τους συμμετέχοντες και τη διάρκεια των βασικών μαθημάτων. Οι βελγικές αρχές διευκρίνισαν επίσης ότι η κατάρτιση που προορίζεται για τους εργαζομένους στο εργαστήριο βαφής περιείχε στοιχεία τόσο ειδικής όσο και γενικής κατάρτισης. Οι δαπάνες σχετικά με την ειδική κατάρτιση στον τομέα αυτό δεν είχαν ληφθεί υπόψη επειδή οι σχετικές πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες τη στιγμή της κοινοποίησης.

(23) Τα συμπληρωματικά έγγραφα που διαβιβάσθηκαν στην Επιτροπή της επέτρεψαν να διαπιστώσει το χαρακτήρα γενικής κατάρτισης των μαθημάτων που περιλαμβάνουν στοιχεία τόσο γενικής όσο και ειδικής κατάρτισης. Ο αριθμός των ωρών κατάρτισης που καταλογίζονται στη γενική κατάρτιση ανέρχεται σε 455756 (71,71 % του συνόλου), ενώ οι ώρες που αφιερώνονται στην ειδική κατάρτιση είναι 179762 (28,29 % του συνόλου). Τα μαθήματα δεν αφορούν αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο την τρέχουσα ή μελλοντική θέση του εργαζομένου στην ενισχυόμενη επιχείρηση, αλλά του παρέχουν προσόντα τα οποία είναι μεταβιβάσιμα σε άλλες επιχειρήσεις ή σε άλλους τομείς απασχόλησης βελτιώνοντας σημαντικά με τον τρόπο αυτόν τις δυνατότητες απασχόλησής του.

(24) Εξάλλου, το Βέλγιο παρείχε έγγραφα τα οποία προέρχονταν από διάφορους δημόσιους οργανισμούς κατάρτισης ("Katholieke Hogeschool Sint Lieven", "Hoger Technisch Instituut Sint Antonius", "Edugo Campus Glorieux"), που επιβεβαιώνουν ρητά το χαρακτήρα γενικής κατάρτισης ορισμένων μαθημάτων, ιδίως όσον αφορά τις μονάδες κατάρτισης "γνώσεις μηχανών" και "τεχνικές γνώσεις (ηλεκτρισμός, μηχανική, ρομποτική κ.λπ.)".

(25) Βάσει των εγγράφων που διαβίβασαν οι βελγικές αρχές, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το κόστος της γενικής κατάρτισης ανέρχεται σε 10885861 ευρώ, ενώ αυτό της ειδικής κατάρτισης σε 4294532 ευρώ. Τα εφαρμοζόμενα επίπεδα έντασης των ενισχύσεων είναι, αντίστοιχα, 25 % των επιλέξιμων δαπανών για την ειδική κατάρτιση και 50 % των επιλέξιμων δαπανών για τη γενική κατάρτιση.

(26) Οι αποδεκτές ενισχύσεις ανέρχονται, αντίστοιχα, σε 1073633 ευρώ για την ειδική κατάρτιση (25 % των επιλέξιμων δαπανών) και σε 5442930 ευρώ για τη γενική κατάρτιση (50 % των επιλέξιμων δαπανών). Η αποδεκτή για το σχέδιο ενίσχυση ανέρχεται συνολικά σε 6516563 ευρώ και θα καταβληθεί σε τρεις ετήσιες δόσεις ίσης αξίας κατά τη διάρκεια της περιόδου 2003-2005.

(27) Κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού, οι απαλλασσόμενες βάσει του κανονισμού ενισχύσεις δεν σωρεύονται με άλλες κρατικές ενισχύσεις ή με άλλη κοινοτική χρηματοδότηση, σε σχέση με το ίδιο επιλέξιμο κόστος, εφόσον η σώρευση έχει ως αποτέλεσμα ένταση ενίσχυσης η οποία υπερβαίνει αυτήν που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό.

(28) Η Επιτροπή σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις εξηγήσεις που παρείχαν οι βελγικές αρχές, η Volvo Cars Γάνδης υπέβαλε αίτηση ενίσχυσης συνολικού ύψους 321775 ευρώ για μέτρα κατάρτισης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (στόχος 3 προτεραιότητα 4). Εξάλλου, αγοράσθηκαν 200 επιταγές κατάρτισης ("opleidingscheques") συνολικής αξίας 6000 ευρώ από το Υπουργείο της Φλαμανδικής Κοινότητας σε συνολική τιμή 3000 ευρώ. Το Βέλγιο διαβεβαίωσε την Επιτροπή ότι δεν θα γινόταν, σε καμία από τις δύο περιπτώσεις, σώρευση των ενισχύσεων που αφορούσαν το ίδιο επιλέξιμο κόστος, η οποία θα οδηγούσε σε ένταση ενίσχυσης ανώτερη από την προβλεπόμενη στον κανονισμό.

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(29) Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, η ενίσχυση κατάρτισης ονομαστικής αξίας 6516563 ευρώ, καταβλητέα σε τρεις ισόποσες ετήσιες δόσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου 2003-2005, είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η κρατική ενίσχυση στην κατάρτιση, ονομαστικής αξίας 6516563 ευρώ και καταβλητέα σε τρεις ισόποσες ετήσιες δόσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου 2003-2005, την οποία το Βέλγιο προτίθεται να θέσει σε εφαρμογή υπέρ της Volvo Cars NV, είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 87 της συνθήκης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου.

Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2003.

Για την Επιτροπή

Mario Monti

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ C 2 της 7.1.2003, σ. 2.

(2) Βλέπε την υποσημείωση 1.

(3) ΕΕ L 10 της 13.1.2001, σ. 20.