31.12.2002   

EL

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

L 358/57


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2370/2002 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Δεκεμβρίου 2002

περί θεσπίσεως επείγοντος κοινοτικού μέτρου για τη διάλυση αλιευτικών σκαφών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων όσον αφορά την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας (3) θέσπισε κίνητρα οριστικής διακοπής των δραστηριοτήτων προκειμένου να επιτευχθεί μακροπρόθεσμα μία ισορροπία μεταξύ της αλιευτικής ικανότητας του στόλου και των διαθέσιμων πόρων.

(2)

Διάφορα αποθέματα μείζονος σημασίας για την κοινοτική αλιεία παρουσιάζουν σήμερα σοβαρή εξάντληση. Οι ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών, των οποίων οι αλιευτικές δυνατότητες μειώθηκαν σοβαρά λόγω σχεδίου ανάκτησης, το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο, θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διαθέτουν πρόσθετα κίνητρα οριστικής διακοπής των δραστηριοτήτων εκτός εκείνων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999. Θα πρέπει να διατεθεί επαρκής συμπληρωματική χρηματοδότηση στα κράτη μέλη για το σκοπό αυτό.

(3)

Μόνον οι πλοιοκτήτες, οι οποίοι έχουν θιγεί σοβαρά από σχέδιο ανάκτησης θα πρέπει να διαθέτουν πρόσβαση σε πρόσθετα κίνητρα οριστικής διακοπής των δραστηριοτήτων για τη διάλυση αλιευτικών σκαφών που καθορίζεται από τον παρόντα κανονισμό. Μια μείωση κατά 25 % ή περισσότερο των αλιευτικών δυνατοτήτων του σχετικού σκάφους θα πρέπει να θεωρείται αντικειμενικός δείκτης σοβαρής επίπτωσης.

(4)

Τα μέγιστα ποσά για τις πριμοδοτήσεις διάλυσης που καθορίζονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 είναι ανεπαρκή για τη δυνατότητα καταβολής υψηλότερων πριμοδοτήσεων.

(5)

Για σκοπούς διατήρησης, θα πρέπει να θεσπιστεί το κοινοτικό μέτρο το συντομότερο δυνατό και θα πρέπει να περιοριστεί χρονικά προκειμένου να διασφαλιστεί η δυνατότητα κατάλληλης αναδιάρθρωσης του στόλου χωρίς καθυστέρηση.

(6)

Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί επαρκής ευελιξία της κατανομής της συμπληρωματικής χρηματοδότησης για τη διάλυση προκειμένου να κατευθυνθεί στα κράτη εκείνα που τη χρειάζονται περισσότερο.

(7)

Οι ρόλοι όλων των μερών που εμπλέκονται στην εφαρμογή του χρηματοδοτικού μέσου θα πρέπει να καθοριστούν σαφώς και να ληφθούν μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφάνεια και ο ισότιμος χαρακτήρας των διαδικασιών διαχείρισης και παρακολούθησης του μέτρου.

(8)

Κανόνες για τις χρηματοδοτικές συνδρομές που χορηγούνται βάσει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να καθοριστούν σε σχέση προς εκείνους που θεσπίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.

(9)

Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των διαδικασιών για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που αντιτίθενται στην Επιτροπή (4).

(10)

Είναι αναγκαίο και σκόπιμο για την επίτευξη του βασικού σκοπού του παρόντος κανονισμού, δηλαδή της διατήρησης και βιώσιμης εκμετάλλευσης των αλιευτικών πόρων, να θεσπιστούν κανόνες για τη διάλυση αλιευτικών σκαφών. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία προς επίτευξη του στόχου αυτού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΙΤΛΟΣ I   ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται επείγον κοινοτικό μέτρο για τη στήριξη των κρατών μελών προκειμένου να επιτύχουν πρόσθετες μειώσεις αλιευτικής προσπάθειας που απορρέουν από τα σχέδια ανάκτησης που εγκρίνονται από το Συμβούλιο, για την περίοδο μεταξύ 2003 και 2006. Το μέτρο αφορά σε μία ειδική πρωτοβουλία που παρέχει στα κράτη μέλη κεφάλαια για τη συγχρηματοδότηση των πρόσθετων αναγκών διάλυσης αλιευτικών σκαφών που θίγονται από τα σχέδια ανάκτησης.

Άρθρο 2

Επιλεξιμότητα

Οποιοδήποτε αλιευτικό σκάφος, το οποίο καλύπτεται από σχέδιο ανάκτησης εγκριθέν από το Συμβούλιο, είναι επιλέξιμο για αυξημένη πριμοδότηση διάλυσης κατά το άρθρο 3 υπό τον όρο ότι:

α)

το αλιευτικό σκάφος είναι επίσης επιλέξιμο για πριμοδοτήσεις διάλυσης βάσει του κανονισμού αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου,

και

β)

η αλιευτική του προσπάθεια να έχει μειωθεί κατά 25 % ή περισσότερο εξαιτίας σχεδίου ανάκτησης.

Άρθρο 3

Μέγιστο ποσό αυξημένης πριμοδότησης για διάλυση σκαφών

Οι ιδιοκτήτες αλιευτικών σκαφών μπορούν να λαμβάνουν δημόσια ενίσχυση για επιλέξιμα αλιευτικά σκάφη κατά την έννοια του άρθρου 2 βάσει των κλιμάκων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, προσαυξημένη κατά 20 %.

ΤΙΤΛΟΣ II   ΕΤΟΣ 2003

Άρθρο 4

Χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας

Η Κοινότητα μπορεί να χορηγεί στα κράτη μέλη, για το έτος 2003, χρηματοδοτική συνδρομή (η οποία στο εξής καλείται «χρηματοδοτική συνδρομή») για τις δαπάνες που πραγματοποιούν βάσει του άρθρου 3. Η χρηματοδοτική συνδρομή υπολογίζεται σύμφωνα με τα ποσοστά που παρατίθενται στον πίνακα 3, ομάδα 1 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999.

Άρθρο 5

Προβλεπόμενα προγράμματα των ετήσιων δαπανών

Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή υποβάλουν στην Επιτροπή, μέχρι την 30ή Ιουνίου 2003, σχέδιο των προτεινόμενων για το έτος 2003 δαπανών τους που αφορούν την οριστική διακοπή αλιευτικών δραστηριοτήτων, βάσει του παρόντος επείγοντος κοινοτικού μέτρου. Η Επιτροπή προβαίνει στην ανάληψη υποχρεώσεων για το συνολικό ετήσιο ποσό που διατίθεται στον προϋπολογισμό για το μέτρο αυτό.

Άρθρο 6

Διαδικασία

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για την πληρωμή των δαπανών μέχρι την 30ή Ιουνίου 2004. Με βάση τις αιτήσεις καθώς και την κατάσταση στην οποία βρίσκεται κάθε κράτος μέλος όσον αφορά την επίπτωση των σχεδίων ανάκτησης, η Επιτροπή αποφασίζει την καταβλητέα σε κάθε κράτος μέλος χρηματοδοτική συνεισφορά. Η Επιτροπή καταβάλλει μέχρι το 50 % της συνδρομής κατά την κατάθεση της αίτησης και το υπόλοιπο μετά από έλεγχο εκ μέρους των αρχών που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

2.   Αρμόδιες αρχές για την εφαρμογή του παρόντος επείγοντος κοινοτικού μέτρου είναι οι διαχειριστικές αρχές και οι αρχές πληρωμής που εμπλέκονται σε μέτρα διαρθρωτικών ταμείων που αφορούν την αλιεία στο οικείο κράτος μέλος. Εκτελούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, της 21ης Ιουνίου 1999, περί γενικών διατάξεων για τα διαρθρωτικά ταμεία (5).

3.   Εκτός από την περίπτωση αντίθετων διατάξεων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, εφαρμόζονται οι οικείες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 και ιδίως τα άρθρα 33 έως 39, καθώς επίσης και οι διατάξεις του παράγωγου δικαίου.

ΤΤΙΤΛΟΣ III   ΠΕΡΙΟΔΟΣ 2004-2006

Άρθρο 7

Για την περίοδο 2004-2006, τα αναγκαία κεφάλαια για τη χρηματοδότηση του επείγοντος κοινοτικού μέτρου διάλυσης αλιευτικών σκαφών διατίθενται μέσω του επαναπρογραμματισμού των Διαρθρωτικών ταμείων που προβλέπεται στα άρθρα 41 και 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999. Ο προγραμματισμός πραγματοποιείται στο πλαίσιο των υφισταμένων προγραμμάτων του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας.

ΤΙΤΛΟΣ IV   ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ

Άρθρο 8

Εφαρμογή

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη χρήση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της αλιευτικής πολιτικής (6).

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2003.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2002.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

M. FISCHER BOEL


(1)  ΕΕ C 227 Ε της 24.9.2002, σ. 333.

(2)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 5 Δεκεμβρίου 2002 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 179/2002 (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 25).

(4)  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(5)  ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1447/2001 (ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 1).

(6)  Βλέπε σελίδα 59 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.