32002R1369

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1369/2002 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2002, για παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την απόδειξη άφιξης στον προορισμό σε περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών και περί λεπτομερειών εφαρμογής του χαμηλότερου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 198 της 27/07/2002 σ. 0037 - 0038


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1369/2002 της Επιτροπής

της 26ης Ιουλίου 2002

για παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την απόδειξη άφιξης στον προορισμό σε περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών και περί λεπτομερειών εφαρμογής του χαμηλότερου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 10 τρίτη περίπτωση και παράγραφος 14,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 προβλέπει στο άρθρο 31 παράγραφος 10 τρίτη περίπτωση ότι, στην περίπτωση διαφοροποιημένης επιστροφής, η επιστροφή καταβάλλεται όταν παρέχεται η απόδειξη ότι τα προϊόντα έχουν φθάσει στον προορισμό που αναφέρεται στο πιστοποιητικό ή σε άλλο προορισμό για τον οποίο έχει καθοριστεί επιστροφή. Μπορούν να προβλεφθούν παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτό, υπό τον όρο ότι καθορίζονται ορισμένες προϋποθέσεις που παρέχουν ισοδύναμες εγγυήσεις.

(2) Στην περίπτωση που η επιστροφή κατά την εξαγωγή διαφοροποιείται ανάλογα με τους προορισμούς, το άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1253/2002(4), προβλέπει ότι μέρος της επιστροφής, που υπολογίζεται χρησιμοποιώντας το χαμηλότερο ύψος της επιστροφής, καταβάλλεται κατόπιν αιτήσεως του εξαγωγέα μόλις προσκομισθεί η απόδειξη ότι το προϊόν εγκατέλειψε το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

(3) Στο πλαίσιο των ειδικών καθεστώτων που θεσπίστηκαν με ορισμένες τρίτες χώρες, το ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων προς τις εν λόγω χώρες μπορεί να είναι χαμηλότερο, σε ορισμένες περιπτώσεις σε μεγάλο βαθμό, από την επιστροφή που εφαρμόζεται κανονικά. Μπορεί επίσης να μην έχει καθορισθεί επιστροφή και το χαμηλότερο ύψος της επιστροφής να είναι το αποτέλεσμα της έλλειψης καθορισμού της επιστροφής.

(4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1151/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων προβλεπομένων στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Εσθονία(5), θεσπίζει παραχωρήσεις με τη μορφή αμοιβαίων δασμολογικών ποσοστώσεων που έχουν ως αποτέλεσμα την κατάργηση των κοινοτικών επιστροφών για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα. Παρόμοιες παραχωρήσεις έχουν θεσπιστεί για τη Λετονία και τη Λιθουανία. Συνεπώς, οι επιστροφές όσον αφορά τα σχετικά προϊόντα για τις τρεις βαλτικές χώρες καταργήθηκαν με ισχύ από τις 4 Ιουλίου 2002.

(5) Η κατάργηση των επιστροφών έχει ως αποτέλεσμα την διαφοροποίηση των επιστροφών για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα. Για να μην είναι υποχρεωτική η προσκόμιση απόδειξης σχετικά με την άφιξη στον προορισμό για τη χορήγηση της επιστροφής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999, οι αρχές των χωρών στις οποίες χορηγήθηκαν οι παραχωρήσεις έχουν αναλάβει να εξασφαλίσουν ότι μόνον οι αποστολές κοινοτικών προϊόντων για τις οποίες δεν έχουν ληφθεί επιστροφές μπορούν να εισαχθούν στις εν λόγω χώρες. Προς το σκοπό αυτό, οι διατάξεις που εφαρμόζονται για την Πολωνία δυνάμει του άρθρου 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999 της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1368/2002(7), επεκτάθηκαν στις σχετικές χώρες και προϊόντα. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999.

(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 174/1999 προβλέπει, στο άρθρο 20β, την υποχρέωση για τον εμπορευόμενο να υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές, κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999 και προς στους προορισμούς που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα, θεωρημένο αντίγραφο του πιστοποιητικού εξαγωγής και της αντίστοιχης διασάφησης εξαγωγής. Το πιστοποιητικό εξαγωγής φέρει ειδικές ενδείξεις που εξασφαλίζουν ότι για τα σχετικά προϊόντα δεν έχουν ληφθεί επιστροφές κατά την εξαγωγή. Οι αρχές των οικείων τρίτων χωρών έχουν αναλάβει να εξακριβώσουν την τήρηση των διατάξεων του άρθρου 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999.

(7) Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να ληφθεί υπόψη το εν λόγω ειδικό καθεστώς κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, ώστε να μην επιβληθούν στους εξαγωγείς οικονομικές επιβαρύνσεις οι οποίες δεν είναι αναγκαίες κατά τις εμπορικές συναλλαγές τους με τις τρίτες χώρες. Προς το σκοπό αυτό, για τον καθορισμό του χαμηλότερου ύψους της επιστροφής, δεν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το ύψος που καθορίστηκε υπό αυτούς τους όρους και για τους εν λόγω ειδικούς προορισμούς.

(8) Για λόγους σαφήνειας, πρέπει επίσης να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2886/2000 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2000, για παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσον αφορά την απόδειξη άφιξης στον προορισμό σε περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών και περί λεπτομερειών εφαρμογής του χαμηλότερου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων(8), που προβλέπει παρόμοιες διατάξεις για την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων προς την Πολωνία. Πρέπει να ενσωματωθούν οι διατάξεις του εν λόγω κανονισμού στον παρόντα κανονισμό.

(9) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 10 τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999, η απόδειξη άφιξης στον προορισμό δεν απαιτείται για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999.

Άρθρο 2

Ο μη καθορισμός επιστροφής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999 δεν λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό του χαμηλότερου ύψους της επιστροφής κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.

Άρθρο 3

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2886/2000 καταργείται.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά για τα οποία υποβλήθηκε αίτηση από τις 4 Ιουλίου 2002.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2002.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.

(2) ΕΕ L 79 της 22.3.2002, σ. 15.

(3) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.

(4) ΕΕ L 183 της 12.7.2002, σ. 12.

(5) ΕΕ L 170 της 29.6.2002, σ. 15.

(6) ΕΕ L 20 της 27.1.1999, σ. 8.

(7) Βλέπε σελίδα 33 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(8) ΕΕ L 333 της 29.12.2000, σ. 79.