32002R0886

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 886/2002 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2002, περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων και περί τροποποιήσεως του εν λόγω κανονισμού

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 139 της 29/05/2002 σ. 0030 - 0036


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 886/2002 της Επιτροπής

της 27ης Μαΐου 2002

περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων και περί τροποποιήσεως του εν λόγω κανονισμού

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 3, το άρθρο 29 παράγραφος 1 και το άρθρο 40,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η διμερής συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 21 Ιουνίου 1999 και εγκρίθηκε από την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ, του Συμβουλίου και της Επιτροπής(3) (εφεξής ονομαζόμενη "η συμφωνία με την Ελβετία"), αφορά κυρίως στο άνοιγμα ποσοστώσεων και στις μειώσεις των δασμών για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα καταγωγής Ελβετίας. Πρέπει συνεπώς να προσαρμοστεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής(4).

(2) Η συμφωνία με την Ελβετία τίθεται σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2002. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 προβλέπει διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων ανά εξάμηνες περιόδους που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου και την 1η Ιουλίου κάθε έτους. Για να υπάρξει εναρμόνιση και τηρώντας συγχρόνως τις ετήσιες ποσότητες που προβλέπονται από τη συμφωνία με την Ελβετία, πρέπει να υπάρξει διαχείριση των προβλεπομένων ποσοστώσεων από την εν λόγω συμφωνία σύμφωνα με την ίδια περιοδικότητα.

(3) Το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, για ορισμένα τυριά που εισάγονται από την Ελβετία, προβλέπει ελάχιστη αξία "ελεύθερο στα σύνορα" που πρέπει να τηρηθεί για να δικαιούνται μειωμένων δασμών καθώς και τις κυρώσεις που θα επιβληθούν σε περίπτωση μη τηρήσεως της αξίας αυτής. Δεδομένου ότι η συμφωνία με την Ελβετία δεν προβλέπει πλέον μία ελάχιστη αξία "ελεύθερο στα σύνορα" που πρέπει να τηρηθεί, πρέπει να καταργηθεί το εν λόγω άρθρο.

(4) Για να μπορέσουν οι επιχειρηματίες, που προτίθενται να συμμετάσχουν στην κατανομή των ποσοστώσεων που άνοιξαν με τη συμφωνία με την Ελβετία, να συμμορφωθούν προς τις διατάξεις της εγκρίσεως που προβλέπονται από το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, πρέπει να παραταθεί η προθεσμία λήξεως υποβολής των αιτήσεων εγκρίσεως.

(5) Η ευρωμεσογειακή συμφωνία που θεσπίζει ένωση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας αφετέρου, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 24 Νοεμβρίου 1997 και εγκρίθηκε από την απόφαση 2002/357/ΕΚ, ΕΚΑΧ, του Συμβουλίου και της Επιτροπής(5) (εφεξής ονομαζόμενη "η συμφωνία με την Ιορδανία") αφορά κυρίως, επί δασμολογικών παραχωρήσεων για ορισμένους τύπους τυριών καταγωγής Ιορδανίας. Η διαχείριση της ποσοστώσεως αυτής πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις λεπτομέρειες του τίτλου 2 κεφάλαιο I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 προσθέτοντας σ' αυτόν τις απαραίτητες διατάξεις.

(6) Το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 προβλέπει τον καθορισμό ανωτάτων ποσοτήτων για τις οποίες οι επιχειρηματίες μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις πιστοποιητικών. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 θεσπίζει ότι σε περίπτωση που η χορηγηθείσα ποσότητα κατά την πρώτη περίοδο είναι κατώτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, η Επιτροπή θα καθορίσει την ποσότητα που θα προστεθεί στη διαθέσιμη ποσότητα για τη δεύτερη περίοδο του έτους ποσόστωσης. Πρέπει να καταστεί σαφές ότι στην περίπτωση αυτή οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 13 θα προσαρμοστούν ανάλογα.

(7) Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 προβλέπει ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα στείλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των εγκεκριμένων επιχειρηματιών. Προκειμένου να εξακριβωθεί καλύτερα κάθε αιτών, πρέπει να καθοριστούν τα στοιχεία που πρέπει να ανακοινώνονται για κάθε επιχειρηματία.

(8) Με πνεύμα συνεργασίας μεταξύ των υποψηφίων προς ένταξη χωρών και για να διευκολυνθεί η άριστη χρήση των ποσοστώσεων και δασμολογικών παραχωρήσεων που χορηγήθηκαν στις χώρες αυτές, πρέπει να επιτραπεί επίσης, μετά από αίτηση της ενδιαφερόμενης χώρας, η διαβίβαση του καταλόγου των αναγνωρισμένων επιχειρηματιών, τηρώντας τις διατάξεις που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών(6).

(9) Το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 υποχρεώνει τους αιτούντες πιστοποιητικό να καθορίσουν τα προϊόντα που θα εισάγουν αναγράφοντας επί της αιτήσεως του πιστοποιητικού και επί του πιστοποιητικού τις ακριβείς περιεκτικότητες σε ξηρή ουσία και σε λιπαρές ουσίες. Για τις δασμολογικές ποσοστώσεις, που διέπονται από τις διατάξεις του κεφαλαίου Ι του τίτλου 2, υποβάλλονται συχνά αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υπερβαίνουν κατά πολύ τις διαθέσιμες ποσοστώσεις και με τον τρόπο αυτό προκύπτουν ελάχιστοι συντελεστές χορήγησης και ποσότητες που χορηγούνται ανά αιτούντα οι οποίες αντιπροσωπεύουν κλάσμα μόνο των ποσοτήτων που έχουν ζητηθεί. Εκ του γεγονότος αυτού, κατά τη στιγμή της υποβολής της αιτήσεως, οι επιχειρηματίες αυτοί δεν είναι σε θέση να συνάψουν συμβάσεις και συνεπώς δεν διαθέτουν ακόμη την ακριβή σύνθεση των προϊόντων που προτίθενται να εισάγουν υπό τους αναγραφόμενους κωδικούς επί της αιτήσεως του πιστοποιητικού. Δεδομένου ότι οι επιχειρηματίες διαθέτουν την ακριβή σύνθεση του προϊόντος τη στιγμή που υποβάλλουν τη διασάφηση εισαγωγής, πρέπει συνεπώς να αντικατασταθούν οι σχετικές διατάξεις από την υποχρέωση για τον εισαγωγέα να αναγράφει τις περιεκτικότητες των προϊόντων επί της διασάφησης εισαγωγής, όταν περατωθούν οι τελωνειακές διατυπώσεις.

(10) Για την παρακολούθηση της εξέλιξης ορισμένων από τις περιεκτικότητες αυτές, πρέπει επίσης να προβλεφθεί η διαβίβαση των στοιχείων αυτών στην Επιτροπή. Ωστόσο, για να μην επιβαρυνθούν οι εθνικές διοικήσεις, πρέπει να ζητηθεί από τις αρμόδιες αρχές η διαβίβαση μόνο των στοιχείων που αφορούν περιεκτικότητες που υπερβαίνουν τις αντιπροσωπευτικές τιμές αναφοράς. Γι' αυτό, πρέπει να καθοριστούν αυτές οι τιμές αναφοράς με βάση τις περιεκτικότητες που καθορίστηκαν στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 796/2002 της Επιτροπής(8), και τις περιεκτικότητες που καθορίστηκαν στο παράρτημα I τομέας 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1987, για τη θέσπιση της ονοματολογίας των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2002(10).

(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 5, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία: "στ) ποσοστώσεις που προβλέπονται στο παράρτημα 2 και στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος 3 της συμφωνίας που αφορά τις συναλλαγές των γεωργικών προϊόντων, που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας στις 21 Ιουνίου 1999(11)·

ζ) ποσόστωση που προβλέπεται στο παράρτημα του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της συμφωνίας με την Ιορδανία(12)."

2. Στο άρθρο 6, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Οι ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρη B, Δ, και ΣΤ κατανέμονται, για κάθε έτος εισαγωγής, σε ίσα μέρη σε δύο εξάμηνες περιόδους που αρχίζουν την 1η Ιουλίου και την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους."

3. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 10

1. Κάθε έτος, πριν από τις 20 Ιουνίου, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3, τον κατάλογο των επιχειρηματιών που έχουν εγκρίνει, τον οποίο η Επιτροπή διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές των λοιπών κρατών μελών.

Μόνο οι επιχειρηματίες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο έχουν δικαίωμα υποβολής αιτήσεων κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου του επομένου έτους, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 11 έως 14.

2. Μετά από αίτηση των υποψηφίων για προσχώρηση χωρών για τις οποίες έχει ανοίξει ποσόστωση εισαγωγής, η Επιτροπή μπορεί να διαβιβάσει τον κατάλογο των εγκεκριμένων επιχειρηματιών με την επιφύλαξη ότι για την προβλεπόμενη διαβίβαση έχει λάβει τη συγκατάθεση των επιχειρηματιών που αναγράφονται στον κατάλογο. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις δέουσες ενέργειες για να ζητήσουν τη συγκατάθεση των επιχειρηματιών.

3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τον κατάλογο των εγκεκριμένων επιχειρηματιών σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα XIV στο μέρος Α, του οποίου περιλαμβάνονται οι εγκεκριμένοι επιχειρηματίες που έχουν δώσει τη συγκατάθεσή τους σύμφωνα με την παράγραφο 2, και στο μέρος B του παραρτήματος αυτού οι άλλοι εγκεκριμένοι επιχειρηματίες."

4. Στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού αφορά τουλάχιστον 10 τόνους και κατ' ανώτατο όριο 10 % της ποσότητας που έχει καθοριστεί για την ποσόστωση, για την εξάμηνη περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 6.

Ωστόσο, για τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχεία γ), δ), ε) και στ), η αίτηση πιστοποιητικού αφορά τουλάχιστον 10 τόνους και κατ' ανώτατο όριο την ποσότητα που έχει καθοριστεί για κάθε περίοδο, σύμφωνα με το άρθρο 6.

3. Οι ποσότητες για τις οποίες μπορούν να υποβληθούν αιτήσεις πιστοποιητικών, που αναφέρονται στην παράγραφο 2, προσαυξάνονται με τις ποσότητες που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο."

5. Στο άρθρο 18 παράγραφος 1, το σημείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "β) στη θέση 15, η περιγραφή του προϊόντος που εμφαίνεται στο παράρτημα I, ή ελλείψει αυτής, η περιγραφή της συνδυασμένης ονοματολογίας ή του κωδικού ΣΟ που εμφαίνεται στη σχετική ποσόστωση·".

6. Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής:

α) Στην παράγραφο 1, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία στ) και ζ): "στ) πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας της 22ας Ιουλίου 1972(13)·

ζ) πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας με την Ιορδανία."

β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: "3. Όταν συμπληρωθούν οι τελωνειακές διατυπώσεις, οι εισαγωγείς υποχρεούνται να αναγράψουν, για τις εισαγωγές των τυριών που αναφέρονται στο παράρτημα XIII και καλύπτονται από τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, στη θέση 31 της διασάφησης εισαγωγής, την περιεκτικότητα κατά βάρος (%) της ξηράς ύλης, την περιεκτικότητα της λιπαράς ύλης κατά βάρος (%) της ξηράς ύλης και, ενδεχομένως, την περιεκτικότητα της λιπαράς ύλης κατά βάρος (%). Όταν οι αναγραφόμενες περιεκτικότητες υπερβαίνουν τις περιεκτικότητες που αναφέρονται στο παράρτημα XIII, οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν και της διαβιβάζουν αντίγραφο της διασάφησης εισαγωγής και αντίγραφο του σχετικού πιστοποιητικού εισαγωγής."

7. Στο άρθρο 20 παράγραφος 1, το σημείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "δ) στη συμφωνία σχετικά με τις ανταλλαγές γεωργικών προϊόντων, που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας, παράρτημα 2 και προσάρτημα 1 του παραρτήματος 3."

8. Το άρθρο 23 διαγράφεται.

9. Το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως μέρη ΣΤ και Ζ του παραρτήματος I.

10. Το παράρτημα II μέρος Δ αντικαθίσταται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

11. Το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα XIV.

12. Το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα XIII.

Άρθρο 2

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, οι αιτήσεις εγκρίσεως που αφορούν τις ποσοστώσεις που θα ανοίξουν από την 1η Ιουλίου 2002, μπορούν να υποβληθούν έως τις 10 Ιουνίου 2002.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ωστόσο, το άρθρο 1 σημεία 1, 2, 6 α) και 7 έως 10 θα εφαρμοστούν από την 1η Ιουνίου 2002 με εξαίρεση τις διατάξεις που αφορούν τη συμφωνία με την Ιορδανία. Τα σημεία 4, 5, 6 β) και 12 θα εφαρμοστούν από την 1η Ιουλίου 2002.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2002.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.

(2) ΕΕ L 79 της 22.3.2002, σ. 15.

(3) ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1.

(4) ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 29.

(5) ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 1.

(6) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.

(7) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

(8) ΕΕ L 128 της 15.5.2002, σ. 8.

(9) ΕΕ L 366 της 24.12.1987, σ. 1.

(10) ΕΕ L 115 της 1.5.2002, σ. 20.

(11) ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.

(12) ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 3.

(13) ΕΕ L 300 της 31.12.1972, σ. 189.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

"Ι. ΣΤ

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΣΙΟ ΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΙΙ ΚΑΙ ΙΙΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΒΕΤΙΑ

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Ι. Ζ

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΜΕ ΤΗΝ ΙΟΡΔΑΝΙΑ

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

"II. Δ

ΜΕΙΩΜΕΝΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΙΙΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΒΕΤΙΑ

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

>PIC FILE= "L_2002139EL.003503.TIF">"

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"