Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2251/2001 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 για την θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 304 της 21/11/2001 σ. 0006 - 0007
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2251/2001 της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 2001 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 για την θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προεταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 της Επιτροπής(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2356/2000(3), για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 καθορίζει την ενίσχυση στις ομάδες παραγωγών ως ποσοστό της παραγωγής που έχει διατεθεί στο εμπόριο. Κρίνεται σκόπιμο τα ποσοστά αυτά να αποτελέσουν ένα όριο εντός του οποίου μπορεί να καθοριστεί το σχετικό ποσό με σκοπό την επίτευξη μεγαλύτερης ευελιξίας κατά τον καθορισμό της ενίσχυσης που χορηγείται στις οργανώσεις παραγωγών. (2) Το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 ορίζεται η ημερομηνία κατά την οποία έχει υποβληθεί το σχέδιο αγροτικής ανάπτυξης στην Επιτροπή ως η αφετηρία για την επιλεξιμότητα της δαπάνης. Για να εξασφαλιστεί συνοχή με τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις υποψήφιες χώρες, οι οποίες προβλέπουν ότι είναι επιλέξιμη μόνον η δαπάνη που έχει καταβληθεί από τον οργανισμό μετά την ημερομηνία ανάθεσης της δημοσιονομικής διαχείρισης στον εν λόγω οργανισμό από την Επιτροπή, πρέπει να τροποποιηθεί η διάταξη αυτή αναλόγως. (3) Σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών για τους κανόνες εξωτερικής στήριξης "Συμβάσεις υπηρεσιών, προμηθειών και έργων που συνάπτονται στα πλαίσια της κοινοτικής συνεργασίας υπέρ τρίτων χωρών"(4) για τη στήριξη στις επενδύσεις απαιτείται όλες οι υπηρεσίες, τα έργα, οι εξοπλισμοί και οι προμήθειες να προέρχονται μόνο από την Κοινότητα ή από τις υποψήφιες χώρες. Εάν ζητηθεί, ο τελικός δικαιούχος πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει την προέλευση των εισροών σε συμβάσεις για έργα ή για παροχή υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται στα πλαίσια του παρόντος μέσου, χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε αποδεκτό αποδεικτικό στοιχείο. (4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 4, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Η ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 καθορίζεται για κάθε οργάνωση παραγωγών με βάση την ετήσια παραγωγή που διαθέτει στην αγορά και δεν πρέπει να υπερβαίνει:" 2. Στο άρθρο 8 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Μια δαπάνη είναι επιλέξιμη για κοινοτική στήριξη μόνον εάν έχει καταβληθεί από τον οργανισμό μετά την ημερομηνία της απόφασης της Επιτροπής για την ανάθεση στον εν λόγω οργανισμό της δημοσιονομικής διαχείρισης, ή μετά την (τις) ημερομηνία(-ες) που διευκρινίζονται σε αυτή. Ένα έργο είναι επιλέξιμο για κοινοτική ενίσχυση μόνον εάν όλες οι υπηρεσίες, τα έργα, οι εξοπλισμοί και οι προμήθειες προέρχονται από την Κοινότητα ή από τις υποψήφιες χώρες· εάν ζητηθεί, ο τελικός δικαιούχος πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει την προέλευση των εισροών σε συμβάσεις για έργα ή για παροχή υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται στα πλαίσια του παρόντος μέσου, χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε αποδεκτό αποδεικτικό στοιχείο." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2001. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 87. (2) ΕΕ L 331 της 23.12.1999, σ. 51. (3) ΕΕ L 272 της 25.10.2000, σ. 13. (4) SEC(1999) 1801/2.