32001R1657

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1657/2001 του Συμβουλίου, της 10ης Αυγούστου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 603/1999 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαᄈωγές σπάγκων για δεσίματα ή δεματιάσματα από πολυπροπυλένιο, καταγωγής Πολωνίας, Τσεχικής Δημοκρατίας και Ουγγαρίας, και για την οριστική είσπραξη του επιβληθέντος προσωρινού δασμού

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 221 της 17/08/2001 σ. 0001 - 0004


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1657/2001 του Συμβουλίου

της 10ης Αυγούστου 2001

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 603/1999 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σπάγκων για δεσίματα ή δεματιάσματα από πολυπροπυλένιο, καταγωγής Πολωνίας, Τσεχικής Δημοκρατίας και Ουγγαρίας, και για την οριστική είσπραξη του επιβληθέντος προσωρινού δασμού

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,

την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1. Αρχικά μέτρα

(1) Τον Μάρτιο 1999, το Συμβούλιο επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 603/1999(2) οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σπάγκων για δεσίματα ή δεματιάσματα από πολυπροπυλένιο, καταγωγής, μεταξύ άλλων Πολωνίας. Ο οριστικός δασμός που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας", είναι 20,3 %, με ατομικούς δασμούς για πέντε εταιρείες, που κυμαίνονται από 6,1 έως 17,2 %.

2. Αίτηση για νέα έρευνα κατά των απορροφήσεων

(2) Στις 26 Ιουνίου 2000, υποβλήθηκε αίτηση για νέα έρευνα σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 1, δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (εφεξής "ο βασικός κανονισμός"). Την αίτηση υπέβαλε η συντονιστική επιτροπή βιομηχανιών παραγωγής σπάγκων, σχοινιών και διχτύων της ΕΕ (Eurocord, εφεξής "ο αιτών"), εξ ονόματος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

(3) Ο αιτών έχει υποβάλει ικανοποιητικές πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στους σπάγκους για δεσίματα ή δεματιάσματα, καταγωγής Πολωνίας, δεν έχουν οδηγήσει σε μεταβολή ή σε επαρκή μεταβολή των τιμών μεταπώλησης ή των μεταγενέστερων τιμών πώλησης στην Κοινότητα. Πράγματι, τα αποδεικτικά στοιχεία που περιέχονταν στην αίτηση έδειξαν ότι οι τιμές εξαγωγής και οι τιμές μεταπώλησης σπάγκων για δεσίματα ή δεματιάσματα στην Κοινότητα μειώθηκαν σημαντικά μετά την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, προκαλώντας αύξηση του ντάμπινγκ που παρεμπόδισε το επανορθωτικό αποτέλεσμα των ισχυόντων μέτρων.

3. Νέα έρευνα κατά των απορροφήσεων

(4) Στις 9 Αυγούστου 2000, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3), την έναρξη νέας έρευνας, δυνάμει του άρθρου 12 του βασικού κανονισμού, των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές σπάγκων για δεσίματα ή δεματιάσματα, καταγωγής Πολωνίας.

(5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους παραγωγούς-εξαγωγείς που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τους εισαγωγείς σχετικά με την έναρξη της νέας έρευνας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που είχε καθοριστεί στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Ο αιτών ζήτησε και έγινε δεκτός σε ακρόαση. Ελήφθησαν τρεις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από Πολωνούς παραγωγούς-εξαγωγείς, ήτοι από τις Pat Defalin s.a., Swiebodzice (εφεξής "Defalin"), Terplast sp z.o.o., Sieradz, and BZLP Bezalin, Bielsko-Biala (εφεξής "Terplast"), και μια απάντηση από έναν Γερμανό εισαγωγέα, ήτοι την WBV Oelde. Πραγματοποιήθηκαν επί τόπου έλεγχοι στις εγκαταστάσεις της Defalin and Terplast στην Πολωνία, και της WBV Oelde στη Γερμανία.

(6) Η περίοδος της εν λόγω νέας έρευνας (εφεξής νέα ΠΕ) εκτείνεται από 1ης Ιουλίου 1999 έως 30 Ιουνίου 2000. Η νέα ΠΕ χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό του τρέχοντος επιπέδου των τιμών εξαγωγής, μεταπώλησης και των μεταγενέστερων τιμών πώλησης. Η νέα ΠΕ χρησιμοποιήθηκε επίσης για να προσδιορίσει τις μεταβολές της κανονικής αξίας. Για να προσδιοριστεί κατά πόσον οι τιμές μεταπώλησης και οι μεταγενέστερες τιμές πώλησης είχαν υποστεί αρκετές μεταβολές, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των επιπέδων της τιμής που εφαρμόστηκαν κατά την νέα ΠΕ και των επιπέδων που εφαρμόστηκαν κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας ("αρχική ΠΕ"), δηλαδή της περιόδου που περιλαμβάνεται μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 31ης Δεκεμβρίου 1997.

(7) Λόγω του όγκου των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν και εξετάστηκαν, και δεδομένου ότι οι κανονικές αξίες επανεξετάστηκαν, η έρευνα υπερέβη την κανονική περίοδο έξι μηνών που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ

(8) Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της αίτησης και για το οποίο άρχισε νέα έρευνα είναι το ίδιο με αυτό της αρχικής έρευνας, ήτοι σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα από πολυπροπυλένιο, που κατατάσσεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 5607 41 00.

Οι σπάγκοι αυτοί χρησιμοποιούνται στο γεωργικό τομέα, ειδικότερα για το δέσιμο δεματιών που παραλαμβάνουν στη συνέχεια χορτοσυλλεκτροδετικές ή παρόμοιες μηχανές. Το προϊόν παρασκευάζεται σε διαφορετικά πάχη (μέτρα ανά kg) και με ποικίλες προδιαγραφές όσον αφορά π.χ. την αντοχή στους κόμβους και την αντοχή εφελκυσμού, τον αριθμό στροφών/γύρων ανά μέτρο, το χρώμα, τη σταθεροποίηση στις υπεριώδεις ακτίνες και τον ινιδισμό.

Γ. Η ΝΕΑ ΕΡΕΥΝΑ

(9) Σκοπός αυτής της νέας έρευνας είναι, πρώτον, να διαπιστωθεί κατά πόσον μεταβλήθηκαν επαρκώς οι τιμές μεταπώλησης ή οι μεταγενέστερες τιμές πώλησης στην Κοινότητα πολωνικών σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα. Σε ένα δεύτερο στάδιο, στις περιπτώσεις που συνάγεται το συμπέρασμα ότι σημειώθηκε απορρόφηση των δασμών, υπολογίζεται εκ νέου το περιθώριο ντάμπινγκ.

Σύμφωνα με το άρθρο 12 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγείς και οι εξαγωγείς έχουν τη δυνατότητα να προσκομίζουν στοιχεία που μπορούν να αιτιολογήσουν τη μη μεταβολή των τιμών στην Κοινότητα μετά την επιβολή των μέτρων για άλλους λόγους εκτός από την απορρόφηση των δασμών. Ένας τέτοιος λόγος μπορεί να είναι για παράδειγμα η μείωση των εξόδων πώλησης, των γενικών και διοικητικών εξόδων (αύξηση της αποδοτικότητας) και του κέρδους του εισαγωγέα (βλέπε αιτιολογική σκέψη 12).

1. Μεταβολή των τιμών μεταπώλησης στην Κοινότητα

1.1. Γενικές παρατηρήσεις

(10) Η μεταβολή των τιμών μεταπώλησης στην Κοινότητα εκτιμήθηκε με σύγκριση των τιμών μεταπώλησης της νέας ΠΕ με αυτές της αρχικής ΠΕ. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι, παρόλο που μόνο ένας μη συνδεόμενος εισαγωγέας συνεργάστηκε στη διαδικασία, οι εισαγωγές του αντιπροσώπευαν το μεγαλύτερο μέρος των συνολικών εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα κατά την νέα ΠΕ, και συνεπώς οι τιμές μεταπώλησης του εν λόγω εισαγωγέα μπορούν να θεωρηθούν ως αντιπροσωπευτικές του μέσου όρου τιμής μεταπώλησης πολωνικών σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα στην κοινοτική αγορά. Επιπλέον, ο εν λόγω εισαγωγέας ήταν αντιπροσωπευτικός όχι μόνο για τις συνολικές εισαγωγές, αλλά και για τους τρεις συνεργασθέντες Πολωνούς παραγωγούς-εξαγωγείς εάν εξεταστούν ξεχωριστά, που με τη σειρά τους αντιπροσώπευαν το σύνολο των Πολωνών εξαγωγέων σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα κατά την νέα ΠΕ.

(11) Από αυτή τη σύγκριση προέκυψε ότι οι τιμές μεταπώλησης σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα στην Κοινότητα σημείωσαν ελαφριά μείωση.

1.2. Ισχυρισμοί των ενδιαφερόμενων μερών

1.2.1. Μείωση των εξόδων πώλησης, των γενικών και διοικητικών εξόδων και του κέρδους του εισαγωγέα

(12) Εξετάστηκε επίσης κατά πόσον η μη μεταβολή των τιμών μεταπώλησης οφειλόταν σε μείωση των εξόδων πώλησης, των γενικών και διοικητικών εξόδων και των κερδών του μη συνδεδεμένου εισαγωγέα. Διαπιστώθηκε ότι το περιθώριο κέρδους του εισαγωγέα μειώθηκε σε κάποιο βαθμό όσον αφορά το εμπόριο πολωνικών σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα. Κατά συνέπεια, επιτράπηκε προσαρμογή για τη διαφορά μεταξύ του περιθωρίου κέρδους που σχετίζεται με τη μεταπώληση πολωνικών σχοινιών, το οποίο απεκόμισε ο εισαγωγέας κατά την αρχική ΠΕ και ενός λογικού περιθωρίου κέρδους ενός ανεξάρτητου εισαγωγέα που ασκεί δραστηριότητες στον ίδιο επιχειρηματικό τομέα κατά τη νέα ΠΕ.

1.2.2. Μετατροπή νομίσματος

(13) Επιτράπηκε επίσης προσαρμογή για να ληφθεί υπόψη η υποτίμηση του πολωνικού εθνικού νομίσματος (Ζloty) σε σχέση με το γερμανικό μάρκο και το ευρώ αντίστοιχα, που ήταν τα κύρια νομίσματα στα οποία εκφράζονταν οι πωλήσεις σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα στην Κοινότητα τόσο κατά την αρχική ΠΕ όσο και κατά τη νέα ΠΕ.

1.2.3. Άλλοι ισχυρισμοί του εισαγωγέα

(14) Ο εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι η μεταβολή των τιμών μεταπώλησης θα πρέπει να εκτιμηθεί με αναφορά στους σπάγκους για δέσιμο ή δεμάτιασμα εν γένει, ανεξάρτητα από την καταγωγή τους, δεδομένου ότι οι σπάγκοι αποτελούν βασικό προϊόν. Επεσήμανε ότι η ίδια έλλειψη μεταβολής που παρατηρήθηκε στις τιμές μεταπώλησης σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα πολωνικής καταγωγής παρατηρήθηκε επίσης στις τιμές σπάγκων καταγωγής κρατών μελών ή άλλων τρίτων χωρών. Ο εισαγωγέας ισχυρίστηκε επίσης ότι το χαμηλό επίπεδο των τιμών μεταπώλησης πολωνικών σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα δεν πρέπει να θεωρηθεί ως άμεση επίπτωση των χαμηλών τιμών εξαγωγής των εν λόγω σπάγκων, αλλά μάλλον ως επίπτωση της γενικής κατάστασης της αγοράς σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα στην Κοινότητα.

(15) Αυτοί οι ισχυρισμοί δεν ευσταθούν όσον αφορά το πρώτο στάδιο της έρευνας απορρόφησης των δασμών, όπου αυτό που έχει σημασία είναι κατά πόσον ο δασμός αντιντάμπινγκ αντικατοπτρίζεται δεόντως στις τιμές μεταπώλησης του προϊόντος που εισήχθη από την υπό εξέταση χώρα. Εντούτοις, λήφθηκε υπόψη η επίπτωση κάθε γενικής συμπίεσης των τιμών κατά την εξέταση του κατά πόσον δικαιολογούνταν οι μεταβολές των κανονικών αξιών.

1.3. Συμπέρασμα

(16) Ως εκ τούτου συνήχθη το συμπέρασμα ότι σημειώθηκε κάποια απορρόφηση, δεδομένου ότι η ελαφριά μείωση που επήλθε στις τιμές μεταπώλησης σπάγκων για δέσιμο ή δεμάτιασμα πολωνικής καταγωγής δεν ήταν δυνατόν να δικαιολογηθεί πλήρως ακόμη και εάν λαμβάνονταν υπόψη οι προσαρμογές που περιγράφηκαν παραπάνω (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 12 και 13). Η έρευνα μετατράπηκε τότε σε επανεκτίμηση των τιμών εξαγωγής.

2. Επανεκτίμηση των τιμών εξαγωγής

(17) Με βάση τα παραπάνω, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι τιμές εξαγωγής αποδείχθηκαν μη αξιόπιστες λόγω αντισταθμιστικού διακανονισμού. Ως εκ τούτου, οι τιμές εξαγωγής επανεκτιμήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού με βάση τις αρχικά καθορισθείσες τιμές εξαγωγής, λαμβανομένων υπόψη όλων των ισχυουσών δαπανών, και ιδίως του ποσού του ισχύοντος δασμού αντιντάμπινγκ. Η προκύπτουσα τιμή εξαγωγής προσαρμόστηκε επίσης για όλα τα στοιχεία για τα οποία διαπιστώθηκε ότι δικαιολογείται προσαρμογή, ήτοι όλα τα τυχόν έξοδα πώλησης, γενικά και διοικητικά έξοδα (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 12 και 13).

(18) Η μεθοδολογία που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 17 ακολουθήθηκε από καθένα από τους τρεις εξαγωγείς-παραγωγούς. Δεδομένου ότι παρατηρήθηκε πτώση των τιμών εξαγωγής κατά τη νέα ΠΕ, εξετάστηκαν επίσης οι εν λόγω τιμές εξαγωγής, για να εξακριβωθεί ότι δεν είναι κατώτερες από τις τιμές εξαγωγής που εκτιμήθηκαν εκ νέου, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 17. Αυτό πράγματι συνέβαινε για τον ένα παραγωγό-εξαγωγέα. Συνεπώς, για την εν λόγω εταιρεία, χρησιμοποιήθηκαν για τους υπολογισμούς οι πραγματικές - χαμηλότερες - τιμές εξαγωγής της νέας ΠΕ.

3. Κανονική αξία

(19) Το άρθρο 12 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού προβλέπει τη δυνατότητα να ληφθούν υπόψη οι ισχυρισμοί για μεταβολές της κανονικής αξίας, στις περιπτώσεις που υποβάλλονται πλήρεις πληροφορίες στην Επιτροπή εντός καθορισμένης προθεσμίας. Στις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο, δύο από τους τρεις συνεργασθέντες παραγωγούς-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η κανονική αξία μεταβλήθηκε λόγω του μειωμένου κόστους παραγωγής.

(20) Ζητήθηκε από τους δύο αυτούς εξαγωγείς να τεκμηριώσουν περαιτέρω τους ισχυρισμούς τους και, μετά από έλεγχο, διαπιστώθηκε ότι το κόστος παραγωγής τους μειώθηκε και ότι, κατά συνέπεια, οι κανονικές αξίες μειώθηκαν και για τις δύο εταιρείες.

(21) Δεδομένου ότι ο τρίτος παραγωγός- εξαγωγέας δεν είχε ισχυριστεί ότι η μεταβολή των τιμών εξαγωγής του δεν οφείλονταν στην κανονική αξία, η κανονική του αξία δεν επανεξετάστηκε.

4. Νέος υπολογισμός του περιθωρίου ντάμπινγκ σε συνάρτηση με τις τιμές εξαγωγής που προέκυψαν από την επανεκτίμηση και με τις προσαρμοσμένες κανονικές αξίες

(22) Όπως απαιτείται από το άρθρο 12 του βασικού κανονισμού, έγινε νέος υπολογισμός του περιθωρίου ντάμπινγκ για τους ενδιαφερόμενους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς. Ο υπολογισμός έγινε με σύγκριση του επανεκτιμηθέντος μέσου όρου της τιμής εξαγωγής με τον μέσο όρο της κανονικής αξίας που καθορίστηκε στην αρχική ΠΕ, που προσαρμόστηκε στις περιπτώσεις που δικαιολογείτο. Η διαφορά εκφράστηκε ως εκατοστιαίο ποσοστό του μέσου όρου της αξίας cif.

(23) Για δύο παραγωγούς-εξαγωγείς, τις εταιρίες Defalin και Terplast, το εκ νέου υπολογισθέν περιθώριο ντάμπινγκ διαπιστώθηκε ότι δεν αυξήθηκε σε σύγκριση με το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας.

(24) Για τον παραγωγό-εξαγωγέα Bezalin, το εκ νέου υπολογισθέν περιθώριο ντάμπινγκ ήταν ελαφρώς υψηλότερο από το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε κατά την αρχική έρευνα: ήτοι 19,4 % σε σύγκριση με το 17,2 % της αρχικής έρευνας.

5. Νέο επίπεδο δασμών

(25) Στην περίπτωση της Bezalin, τα αρχικά μέτρα βασίστηκαν στο περιθώριο ντάμπινγκ. Το επανεκτιμηθέν περιθώριο ντάμπινγκ εξακολουθεί να είναι κατώτερο από το περιθώριο ζημίας που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας. Κατ' εφαρμογήν του κανόνα για τον χαμηλότερο δασμό, ο αναθεωρημένος δασμός αντιστοιχεί στο αναθεωρημένο περιθώριο ντάμπινγκ δηλαδή: 19,4 %.

(26) Στην περίπτωση της Defalin και Terplast, δεδομένου ότι δεν διαπιστώθηκε αύξηση στο περιθώριο ντάμπινγκ, οι δασμοί θα πρέπει να μείνουν αμετάβλητοι.

(27) Οι δασμοί των άλλων εταιριών, καθώς και ο δασμός για ολόκληρη τη χώρα, θα πρέπει επίσης να μείνει αμετάβλητος, δεδομένου ότι οι τρεις συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς αντιπροσώπευαν το σύνολο των εξαγωγών του εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα κατά την νέα ΠΕ, και ότι -συνεπώς- δεν επηρεάζονται τα πορίσματα που συνήχθησαν κατά την αρχική έρευνα όσον αφορά άλλα ενδιαφερόμενα μέρη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 603/1999 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Τα ποσοστά του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, που επιβάλλονται στην καθαρή τιμή 'ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας', πριν τον εκτελωνισμό των προϊόντων που κατασκευάζουν οι εταιρείες, που παρατίθενται κατωτέρω είναι τα ακόλουθα:

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Αυγούστου 2001.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. Michel

(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000 (ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2).

(2) ΕΕ L 75 της 20.3.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 968/2000 (ΕΕ L 112 της 11.5.2000, σ. 1).

(3) ΕΕ C 227 της 9.8.2000, σ. 15.