32001R1253

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1253/2001 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 27/06/2001 σ. 0031 - 0032


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1253/2001 της Επιτροπής

της 26ης Ιουνίου 2001

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000(2), και ιδίως το άρθρο 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Τα άρθρα 16 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 της Επιτροπής, της 31ης Μαΐου 2000, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 784/2001(4), θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη χρηματοδότηση του συστήματος αναδιάρθρωσης και μετατροπής.

(2) Για το οικονομικό έτος 2000-01 χορηγήθηκαν κονδύλια στα κράτη μέλη βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2000, για καθορισμό ενδεικτικής κατανομής, ως προς ορισμένο αριθμό εκταρίων, ανά κράτος μέλος, των κονδυλίων που χορηγούνται για την αναδιάρθρωση και μετατροπή αμπελώνων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 για την εμπορική περίοδο 2000-01(5).

(3) Ειδικότερα, οι λεπτομερείς κανόνες προβλέπουν την ανακατανομή των κονδυλίων που παρέχονται σε ένα κράτος μέλος για δαπάνες, τις οποίες δεν πραγματοποίησε μέχρι τις 30 Ιουνίου σε άλλα κράτη μέλη, τα οποία έχουν ζητήσει τη χρηματοδότηση αυτή και τα οποία έχουν πραγματοποιήσει, έως και τις 30 Ιουνίου, όλες τις δαπάνες, για τις οποίες τους έχουν διατεθεί κονδύλια. Οι κανόνες προβλέπουν επίσης μείωση των ποσών που χορηγούνται στα κράτη μέλη κατά τα επόμενα οικονομικά έτη, σε περίπτωση που το κράτος μέλος δεν έχει ακόμη πραγματοποιήσει τη δαπάνη, για την οποία του έχει διατεθεί κονδύλιο κατά το τρέχον οικονομικό έτος.

(4) Κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του συστήματος αναδιάρθρωσης και μετατροπής, ορισμένα κράτη μέλη αντιμετώπισαν δυσκολίες στη δημιουργία και τη χρήση του συστήματος. Η εφαρμογή των κανόνων των άρθρων 16 και 17 θα οδηγήσουν σε υπερβολικές μειώσεις των διαθέσιμων ποσών για αναδιάρθρωση και μετατροπή στα εν λόγω κράτη μέλη κατά το τρέχον και επόμενο οικονομικό έτος. Σε άλλα κράτη μέλη, οι δυσκολίες αυτές ήταν μικρότερες, αλλά αυτό σημαίνει ότι δεν θα είναι σε θέση να αναλώσουν το σύνολο της επιχορήγησής τους έως τις 30 Ιουνίου, αλλά θα μπορούσαν έως τις 15 Οκτωβρίου.

(5) Για το σκοπό αυτό σκόπιμο είναι, μεταβατικώς για το οικονομικό έτος 2000-01, να αμβλυνθούν οι εν λόγω υπερβολικές μειώσεις προβλέποντας τη δυνατότητα να ανακατανέμονται οι δαπάνες, οι οποίες δεν έχουν ακόμη πραγματοποιηθεί κατά τις 30 Ιουνίου 2001, στα κράτη μέλη, τα οποία δεν έχουν πλήρως χρησιμοποιήσει την επιχορήγησή τους κατά την ημερομηνία αυτή, εντός λογικών ορίων.

(6) Είναι επίσης σκόπιμο, μεταβατικώς για το οικονομικό έτος 2000-01, να προβλεφθεί η δυνατότητα να ανακυκλωθεί η δαπάνη που δεν έχει πράγματι πραγματοποιηθεί έως τις 30 Ιουνίου 2001, στα κράτη μέλη, τα οποία έχουν αναλώσει σημαντικό ποσοστό της επιχορήγησής τους, εντός των ορίων της αρχικής τους επιχορήγησης.

(7) Προκειμένου τα κράτη μέλη να μπορούν να υποβάλουν τις αιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2001.

(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στο άρθρο 17 του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1227/2000: "8. Όσον αφορά το οικονομικό έτος 2000-01:

α) το κράτος μέλος που ανακοινώνει στην Επιτροπή σύμφωνα με το στοιχείο α) του άρθρου 16 παράγραφος 1 ποσό κατώτερο του 75 % της επιχορήγησης που έχει παρασχεθεί προς το εν λόγω κράτος μέλος βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ της Επιτροπής(6) μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου, αίτηση για μεταγενέστερη χρηματοδότηση της δαπάνης κατά το οικονομικό έτος 2000-01 πέραν του ποσού που έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του στοιχείου α) του άρθρου 16 παράγραφος 1·

β) αίτηση η οποία έχει υποβληθεί από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με το στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου γίνεται δεκτή κατά το βαθμό που το άθροισμα του ποσού που έχει εγκριθεί και του ποσού που έχει κοινοποιηθεί βάσει του στοιχείου α) του άρθρου 16 παράγραφος 1 δεν υπερβαίνει το 75 % του συνολικού ποσού που έχει χορηγηθεί στο εν λόγω κράτος μέλος βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ. Η Επιτροπή ανακοινώνει στο κράτος μέλος το ταχύτερο δυνατό μετά τις 30 Ιουνίου κατά ποίο βαθμό μπορούν να γίνουν δεκτές οι αιτήσεις·

γ) το κράτος μέλος πού ανακοινώνει στην Επιτροπή σύμφωνα με το στοιχείο α) του άρθρου 16 παράγραφος 1 ποσό ίσο προς τουλάχιστον 75 % της επιχορήγησης που έχει παρασχεθεί προς το εν λόγω κράτος μέλος βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ, αλλά μικρότερο του συνολικού ποσού της εν λόγω επιχορήγησης, μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου, αίτηση για μεταγενέστερη χρηματοδότηση της δαπάνης κατά το οικονομικό έτος 2000-01 πέραν του ποσού που έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του στοιχείου α) του άρθρου 16 παράγραφος 1·

δ) αίτηση η οποία έχει υποβληθεί από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με το στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου γίνεται δεκτή κατά το βαθμό που το άθροισμα του ποσού που έχει εγκριθεί και του ποσού που έχει κοινοποιηθεί βάσει του στοιχείου α) του άρθρου 16 παράγραφος 1 δεν υπερβαίνει το συνολικό ποσό που έχει χορηγηθεί στο εν λόγω κράτος μέλος βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ. Η Επιτροπή ανακοινώνει στο κράτος μέλος το ταχύτερο δυνατό μετά τις 30 Ιουνίου κατά ποίο βαθμό μπορούν να γίνουν δεκτές οι αιτήσεις·

ε) κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, οι αιτήσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το στοιχείο β) του άρθρου 16 παράγραφος 1 γίνονται δεκτές κατ' αναλογία, χρησιμοποιώντας το διαθέσιμο ποσό κατόπιν αφαίρεσης, για όλα τα κράτη μέλη, του αθροίσματος όλων των ποσών που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το στοιχείο α) του άρθρου 16 παράγραφος 1 και όλων των ποσών που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τα στοιχεία β) και δ) της παρούσας παραγράφου από το συνολικό ποσό της χρηματοδότησης που έχει χορηγηθεί στο κράτος μέλος βάσει της απόφασης 2000/503/ΕΚ. Η Επιτροπή κοινοποιεί στο κράτος μέλος το ταχύτερο δυνατό μετά τις 30 Ιουνίου κατά ποίο βαθμό μπορούν να γίνουν αποδεκτές οι αιτήσεις."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2001.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.

(2) ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.

(3) ΕΕ L 143 της 16.6.2000, σ. 1.

(4) ΕΕ L 113 της 24.4.2001, σ. 4.

(5) ΕΕ L 201 της 9.8.2000, σ. 4.

(6) ΕΕ L 201 της 9.8.2000, σ. 4.