32001D0431

2001/431/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2001, σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ορισμένες δαπάνες αναλαμβανόμενες από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 154 της 09/06/2001 σ. 0022 - 0040


Απόφαση του Συμβουλίου

της 28ης Μαΐου 2001

σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ορισμένες δαπάνες αναλαμβανόμενες από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής

(2001/431/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η κοινή αλιευτική πολιτική, η οποία διασφαλίζει τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων και, κατά συνέπεια, την απασχόληση στην εν λόγω οικονομική δραστηριότητα, μπορεί να επιτυγχάνει τους στόχους της μόνον εφόσον τηρούνται οι κανόνες της, και επομένως, με τον αποτελεσματικό έλεγχο των εν λόγω πόρων.

(2) Οι εν λόγω στόχοι και κανόνες καθορίζονται κατ' αρχάς με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(3) και με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής(4).

(3) Τα κράτη μέλη, διασφαλίζοντας την υλοποίηση των καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης, που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής, εκπληρώνουν υποχρέωση κοινοτικού ενδιαφέροντος.

(4) Για ορισμένα κράτη μέλη, το μέγεθος του ελεγκτικού έργου είναι ιδιαίτερα σημαντικό και, σε ορισμένες περιπτώσεις, είναι δυνατόν να συνεπάγεται δυσανάλογη επιβάρυνση.

(5) Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ορισμένες δαπάνες ελέγχου, επιθεώρησης ή επιτήρησης, που αναλαμβάνονται από ορισμένα κράτη μέλη.

(6) Λαμβανομένων υπόψη των συνολικά θετικών επιπτώσεων της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής, με βάση την απόφαση 89/631/ΕΟΚ του Συμβουλίου(5), για το χρονικό διάστημα 1991-1995, και την απόφαση 95/527/ΕΚ του Συμβουλίου(6), για το χρονικό διάστημα 1996-2000, είναι ανάγκη να δοθεί συνέχεια, χωρίς όμως να πρόκειται για απλή ανανέωση. Ορισμένες δαπάνες θα πρέπει επομένως να μειωθούν ώστε να μπορέσουν να προωθηθούν πιο ενεργά ορισμένοι τομείς.

(7) Ένα χρονικό διάστημα τριών ετών, από το 2001 έως το 2003, για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, επιτρέπει την εγγραφή της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας, εντός επαρκούς χρονικού πλαισίου, χωρίς να προδικάζονται τυχόν αλλαγές της κοινής αλιευτικής πολιτικής, οι οποίες είναι δυνατόν να αποφασιστούν με βάση το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92.

(8) Ένα ποσό δημοσιονομικής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 34 της διοργανικής συμφωνίας της 6ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού(7), εγγράφεται στην παρούσα απόφαση για το σύνολο του χρονικού διαστήματος κατά το οποίο χορηγείται η χρηματοδοτική συνδρομή, χωρίς αυτό να επηρεάζει τις αρμοδιότητες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όπως καθορίζονται από τη συνθήκη.

(9) Τα αντίστοιχα χρηματοδοτικά μέσα αποτελούν το αντικείμενο εγγραφών ετησίων πιστώσεων στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(10) Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας τελεί υπό την προϋπόθεση ότι ο ασκούμενος από τα δικαιούχα κράτη μέλη έλεγχος επιτυγχάνει ικανοποιητικό επίπεδο, τόσο στη θάλασσα όσο και στη ξηρά.

(11) Τα δικαιούχα κράτη μέλη αξιολογούν τους στόχους και την επίπτωση των δαπανών τους στα προγράμματα ελέγχου τους, τόσο ετησίως όσο και συνολικά, στο τέλος του τριετούς χρονικού διαστήματος (2001-2003).

(12) Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(8).

(13) Προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνέχεια της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας σε ορισμένες δαπάνες αναλαμβανόμενες από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής, επιβάλλεται να εφαρμοστεί η παρούσα απόφαση με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2001,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Υπό τους όρους της παρούσας απόφασης, η Κοινότητα μπορεί να χορηγεί χρηματοδοτική συμμετοχή (εφεξής αποκαλούμενη "χρηματοδοτική συμμετοχή") στα προγράμματα ελέγχου που καταρτίζουν τα κράτη μέλη για την υλοποίηση των καθεστώτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής, όπως προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

Αυτά τα προγράμματα ελέγχου εξειδικεύουν τους στόχους, τα μέσα ελέγχου και τις προβλεπόμενες δαπάνες, ιδίως όσον αφορά τις αναφερόμενες στο άρθρο 2 δράσεις.

Άρθρο 2

Η χρηματοδοτική συμμετοχή μπορεί να χορηγείται για ορισμένες δαπάνες, που προβλέπονται στα προγράμματα ελέγχου, και οι οποίες αποβλέπουν να συμβάλλουν στις ακόλουθες δράσεις:

α) Δημιουργία μηχανισμών και δικτύων πληροφορικής αναγκαίων για τις ανταλλαγές πληροφοριών που άπτονται του ελέγχου,

β) πειραματισμός και θέση σε εφαρμογή νέων τεχνολογιών για τη βελτίωση του ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων·

γ) κατάρτιση του προσωπικού των υπηρεσιών ελέγχου·

δ) δημιουργία νέων μηχανισμών επιθεώρησης και παρατηρητών στο πλαίσιο των Περιφερειακών Οργανώσεων Αλιείας (εφεξής αποκαλουμένων: "ΠΟΑ") στους οποίους η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος·

ε) απόκτηση ή εκσυγχρονισμός εξοπλισμού για την επιθεώρηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση.

Για τα στοιχεία α), β), δ) και ε), η χρηματοδοτική συμμετοχή περιορίζεται ανά σχέδιο στις δαπάνες ποσού άνω των 13200 ευρώ.

Άρθρο 3

Ως "επιλέξιμες δαπάνες", νοούνται οι δαπάνες, που αναφέρονται στο άρθρο 2, οι οποίες απορρέουν από νομικές και οικονομικές δεσμεύσεις οι οποίες συνομολογούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κατά το χρονικό διάστημα εφαρμογής της παρούσας απόφασης και οι οποίες δεν απολαύουν άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών ενισχύσεων. Ο Φόρος Προστιθέμενης Αξίας (ΦΠΑ) δεν θεωρείται επιλέξιμη δαπάνη.

Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες στο βαθμό κατά τον οποίο χρησιμοποιούνται πράγματι για την υλοποίηση των προγραμμάτων ελέγχου.

Άρθρο 4

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή αφορά τις επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2001 και 31ης Δεκεμβρίου 2003.

2. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται για την εφαρμογή των μέτρων για τα οποία προβλέπεται χρηματοδοτική συνδρομή κατά το χρονικό διάστημα 2001-2003, ανέρχεται σε 105 εκατομμ. ευρώ. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.

3. Σε περίπτωση που οι διαθέσιμες στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης πιστώσεις δεν επιτρέπουν τη χρηματοδοτική συμμετοχή σε όλες τις επιλέξιμες δαπάνες τις προβλεπόμενες από ένα κράτος μέλος, η χρηματοδοτική συμμετοχή παρέχεται κατά προτεραιότητα στις δαπάνες τις προοριζόμενες για τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται από τις κοινοτικές ρυθμίσεις.

Άρθρο 5

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, στοιχείο α), καλύπτει τις επιλέξιμες δαπάνες που προορίζονται για τη δημιουργία μηχανισμών και δικτύων πληροφορικής που απαιτούνται για τις ανταλλαγές πληροφοριών που άπτονται του ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμογών πληροφορικής, των υπολογιστών και του λογισμικού.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή ανέρχεται, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, κατ' ανώτατο όριο στο 65 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών.

Άρθρο 6

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, στοιχείο β), καλύπτει τις επιλέξιμες δαπάνες που προορίζονται για τον πειραματισμό και τη θέση σε εφαρμογή νέων τεχνολογιών που αποβλέπουν στη βελτίωση του ελέγχου αλιευτικών δραστηριοτήτων και συναφών δραστηριοτήτων.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή ανέρχεται, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, κατ' ανώτατο όριο στο 50 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών.

3. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίζει ποσοστό υψηλότερο του προβλεπόμενου στην παράγραφο 2, ώστε να δίδεται η δυνατότητα χρηματοδοτικής συμμετοχής στις επιλέξιμες δαπάνες τις προοριζόμενες, ενδεχομένως, για την επέκταση του ΣΕΠ, που προβλέπεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, για πλοία άλλα από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού καθώς και για τύπους καταχωρήσεων άλλων από την καταχώρηση στίγματος και τη θέση σε εφαρμογή ηλεκτρονικών ημερολογίων.

Άρθρο 7

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, στοιχείο γ), καλύπτει, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που παρατίθενται στο παράρτημα Ι, τις επιλέξιμες δαπάνες που προορίζονται για την κατάρτιση των εθνικών υπαλλήλων, οι οποίοι ασχολούνται με τις δραστηριότητες ελέγχου και συνίστανται είτε στη διοργάνωση σεμιναρίων και μαθημάτων κατάρτισης ελάχιστης διάρκειας μιας ημέρας είτε σε ανταλλαγές εθνικών υπαλλήλων.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή ανέρχεται, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, κατ' ανώτατο όριο, στο 50 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών.

Άρθρο 8

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, στοιχείο δ), καλύπτει τις επιλέξιμες δαπάνες που προορίζονται για την εισαγωγή νέων μηχανισμών επιθεώρησης και παρατηρητών, οι οποίοι υιοθετούνται στο πλαίσιο των ΠΟΑ, στους οποίους η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή ανέρχεται, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, κατ' ανώτατο όριο, στο 50 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών.

Άρθρο 9

1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή στις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2, στοιχείο ε), καλύπτει τις επενδυτικές δαπάνες που αναφέρονται στην απόκτηση ή τον εκσυγχρονισμό πλοίων ή αεροσκαφών που χρησιμοποιούνται πράγματι για τη διασφάλιση του ελέγχου, της επιθεώρησης και της επιτήρησης αλιευτικών δραστηριοτήτων.

2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή ανέρχεται, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, κατ' ανώτατο όριο στο 35 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών.

3. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει ποσοστό συμμετοχής υψηλότερο του προβλεπόμενου στην παράγραφο 2, το οποίο είναι δυνατόν να ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο στο 50 % του ποσού των επιλέξιμων δαπανών, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) υπέρ των κρατών μελών που είναι επιφορτισμένα με τον έλεγχο εκτεταμένης αποκλειστικής οικονομικής ζώνης, αποκλειστικής ζώνης αλιείας, ή υφαλοκρηπίδας, ή τα οποία αντιμετωπίζουν δυσανάλογες υποχρεώσεις στον τομέα του ελέγχου της θαλάσσιας αλιείας,

β) υπέρ των κρατών μελών τα οποία, κάθε έτος, κατά το χρονικό διάστημα 2001-2003, διαθέτουν μέσα για τον έλεγχο της ζώνης ρύθμισης μιας ΠΟΑ, στην οποία η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος, και όπου αλιεύουν αλιευτικά πλοία τα οποία φέρουν τη σημαία τους.

Άρθρο 10

Ειδική χρηματοδοτική συμμετοχή κατά ποσοστό που, ανά κράτος μέλος και κατ' έτος, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % των επιλέξιμων δαπανών, μπορεί να χορηγείται για τη θέση σε εφαρμογή συστήματος αξιολόγησης των δαπανών οι οποίες αναλαμβάνονται για τον έλεγχο στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Η συμμετοχή αυτή αφορά τις επιλέξιμες δαπάνες που σχετίζονται με τη θέση σε εφαρμογή συστήματος αξιολόγησης, συμπεριλαμβανόμενης της θέσης σε εφαρμογή αναλυτικού λογιστικού συστήματος που παρέχει τη δυνατότητα υπολογισμού του κόστους διάφορων δράσεων ελέγχου εκ μέρους των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών.

Άρθρο 11

Η ετήσια δημοσιονομική επιχορήγηση η προοριζόμενη για τις δράσεις οι οποίες επωφελούνται από συντελεστή χρηματοδοτικής συμμετοχής ανώτερο του 50 %, περιορίζεται στο 20 % του δημοσιονομικού κονδυλίου.

Άρθρο 12

1. Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν του ευεργετήματος χρηματοδοτικής συμμετοχής προσκομίζουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Απριλίου 2001, ένα πρόγραμμα προβλέψεων των ετήσιων δαπανών τους για τα έτη 2001, 2002 και 2003, για τις οποίες επιθυμούν να τύχουν χρηματοδοτικής συμμετοχής, συνοδευόμενο από τριετές πρόγραμμα, όπου περιγράφονται οι έλεγχοι που προβλέπουν να ασκήσουν κατά το χρονικό διάστημα των τριών ετών.

Το πρόγραμμα ελέγχου πρέπει να περιλαμβάνει τους στόχους των προβλεπόμενων δράσεων ελέγχου και επιθεώρησης, τα σχεδιαζόμενα λειτουργικά μέτρα καθώς και τα αναμενόμενα αποτελέσματα, και να καλύπτει το σύνολο των τομέων που τα αφορούν στο πλαίσιο του ελέγχου αλιείας.

Τα προγράμματα που παραλαμβάνονται μετά τις 30 Ιουνίου 2001, δεν λαμβάνονται υπόψη παρά μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, δεόντως αιτιολογημένες από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

2. Τα προγράμματα περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα σημεία 1 και 2 του παραρτήματος II, μέρος Α.

Άρθρο 13

Με βάση τις πληροφορίες τις παρεχόμενες από τα κράτη μέλη και λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια του σημείου 3 του παραρτήματος ΙΙ, μέρος Α, η Επιτροπή αποφασίζει, πριν από την 31η Οκτωβρίου 2001 για το 2001 και πριν από τις 30 Ιουνίου 2002 για το 2002 και τις 30 Ιουνίου 2003 για το 2003, αντιστοίχως, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24, παράγραφος 2, όσον αφορά:

α) την επιλεξιμότητα των προβλεπόμενων δαπανών για το τρέχον δημοσιονομικό έτος·

β) το ποσοστό χρηματοδοτικής συμμετοχής·

γ) τους όρους υπό τους οποίους είναι δυνατόν να συνοδεύεται η χρηματοδοτική συμμετοχή.

Άρθρο 14

Κατόπιν αιτιολογημένης αιτήσεως ενός κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί να χορηγεί προκαταβολές οι οποίες μπορούν να ανέρχονται μέχρι το 50 % της ετήσιας χρηματοδοτικής συμμετοχής. Η εν λόγω προκαταβολή αφαιρείται από το οριστικό ποσό της χρηματοδοτικής συμμετοχής για τις επιλέξιμες δαπάνες οι οποίες πράγματι αναλαμβάνονται.

Άρθρο 15

1. Η νομική και δημοσιονομική δέσμευση για τις δαπάνες των κρατών μελών αναλαμβάνεται το αργότερο εντός του ημερολογιακού έτους που έπεται του έτους κατά το οποίο κοινοποιείται η απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 13. Σε περίπτωση που η εν λόγω νομική και χρηματοδοτική δέσμευση δεν αναληφθεί εντός του προβλεπομένου διαστήματος, κάθε τυχόν χορηγηθείσα προκαταβολή επιστρέφεται αμελλητί.

2. Τα κράτη μέλη εκτελούν τις προβλεπόμενες για αυτά δαπάνες εντός χρονικού διαστήματος ενός έτους από τη νομική και δημοσιονομική δέσμευση που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 16

Εάν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να μη πραγματοποιήσει, εν όλω ή εν μέρει, τις επιλέξιμες δαπάνες για τις οποίες έχει παρασχεθεί χρηματοδοτική συμμετοχή, ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή αμελλητί, διευκρινίζοντας τις επιπτώσεις στο πρόγραμμα ελέγχου του.

Άρθρο 17

1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για την επιστροφή των δαπανών το αργότερο μέχρι τις 31 Μαΐου του έτους που ακολουθεί εκείνο κατά τη διάρκεια του οποίου αναλήφθηκαν οι δαπάνες.

2. Κατά την εισαγωγή της αίτησης επιστροφής των δαπανών, τα κράτη μέλη επαληθεύουν και πιστοποιούν ότι οι δαπάνες έχουν πραγματοποιηθεί, τηρουμένων των όρων των καθοριζόμενων στην παρούσα απόφαση, καθώς και στις οδηγίες για τον συντονισμό των διαδικασιών ανάθεσης των δημοσίων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α σημείο 4.

3. Εάν στην αίτηση διαφαίνεται ότι οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεν έχουν τηρηθεί, η Επιτροπή προχωρεί σε εμπεριστατωμένη εξέταση της περίπτωσης, ζητώντας από το κράτος μέλος να υποβάλει τις παρατηρήσεις του. Εάν η εξέταση επιβεβαιώσει την αθέτηση των εν λόγω όρων, η Επιτροπή καθορίζει προθεσμία εντός της οποίας το κράτος μέλος συμμορφούται. Εάν μετά την παρέλευση της εν λόγω προθεσμίας, το κράτος μέλος δεν έχει δώσει συνέχεια στις συστάσεις, η Επιτροπή δύναται να μειώσει, να αναστείλει ή να καταργήσει τη χρηματοδοτική συμμετοχή στον τομέα της συγκεκριμένης δράσης. Κάθε ποσόν που έχει καταβληθεί αχρεωστήτως πρέπει να επιστρέφεται στην Επιτροπή, προσαυξημένο κατά τους τόκους υπερημερίας.

4. Τα κράτη μέλη διατηρούν όλα τα δικαιολογητικά επί χρονικό διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία επιστροφής των δαπανών εκ μέρους της Επιτροπής.

Άρθρο 18

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή το πρόγραμμα δαπανών καθώς και τις αιτήσεις επιστροφής των δαπανών και χορήγησης προκαταβολών, σε ευρώ. Τα προγράμματα δαπανών, τα οποία δεν εκφράζονται σε ευρώ, δεν γίνονται δεκτά.

Τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στην τρίτη φάση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, προσδιορίζουν τη χρησιμοποιούμενη συναλλαγματική ισοτιμία.

Άρθρο 19

Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες, τις οποίες μπορεί να ζητάει, στο πλαίσιο της εκτέλεσης των καθηκόντων που της ανατίθενται, από την παρούσα απόφαση.

Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες, οι οποίες της επιτρέπουν να επαληθεύει τη χρησιμοποίηση των μέσων ελέγχου, επιθεώρησης και επιτήρησης, τα οποία απετέλεσαν το αντικείμενο της χρηματοδοτικής συμμετοχής, με βάση την παρούσα απόφαση. Διατηρούν τις εν λόγω πληροφορίες στη διάθεση της Επιτροπής, επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον τριών ετών, από την ημερομηνία επιστροφής των δαπανών εκ μέρους της Επιτροπής.

Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι, τα εν λόγω μέσα δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για τους προβλεπόμενους σκοπούς ή σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, ενημερώνει σχετικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει σε διοικητική έρευνα, στην οποία είναι δυνατόν να συμμετέχουν υπάλληλοι της Επιτροπής. Το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή όσον αφορά την εξέλιξη και τα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας και της διαβιβάζει αμελλητί αντίτυπο της έκθεσης που συντάσσεται μετά την εν λόγω έρευνα, γνωστοποιώντας της τα κύρια στοιχεία τα οποία ελήφθησαν υπόψη για τη σύνταξη της έκθεσης. Η Επιτροπή δύναται, κατά περίπτωση, να αποφασίζει την επιστροφή σε αυτήν κάθε αχρεωστήτως καταβληθέντος ποσού, προσαυξημένου κατά τους τόκους υπερημερίας.

Άρθρο 20

Η Επιτροπή μπορεί να διενεργεί οποιονδήποτε έλεγχο κρίνει αναγκαίο προκειμένου να διασφαλίζει την τήρηση των όρων και την εκπλήρωση των καθηκόντων που η παρούσα απόφαση επιβάλλει στα κράτη μέλη, τα οποία συνδράμουν τους υπαλλήλους που διορίζονται, για το σκοπό αυτό, από την Επιτροπή.

Οι διατάξεις του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

Άρθρο 21

1. Πριν από τις 30 Απριλίου κάθε έτους και σύμφωνα με τον πίνακα περιεχομένων του παραρτήματος ΙΙΙ, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τις επιλέξιμες δαπάνες του προηγούμενου έτους, όπου αναφέρονται λεπτομερώς οι επιτευχθείσες πρόοδοι σε σχέση με τις προβλέψεις και η επίπτωση των δαπανών στα ελεγκτικά προγράμματα, συμπεριλαμβανόμενης της ενδεχόμενης ανάγκης αναπροσαρμογής των προγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 12, παράγραφος 2.

2. Στις 31 Μαΐου 2004 το αργότερο, και σύμφωνα με τον πίνακα περιεχομένων του παραρτήματος ΙΙΙ, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, συνολική έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τις επιπτώσεις της χρηματοδοτικής συμμετοχής στο σύνολο του τριετούς προγράμματος ελέγχου.

3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 πρέπει να επιτρέπουν στην Επιτροπή να εξασφαλίζει τη δέουσα επιτήρηση της χρησιμοποίησης της χρηματοδοτικής συμμετοχής.

Άρθρο 22

Με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, στις 31 Δεκεμβρίου 2003, το αργότερο.

Άρθρο 23

Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης σχετικά με τα αναφερόμενα στο άρθρο 13, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.

Άρθρο 24

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτείται με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92.

2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε ένα μήνα.

3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Άρθρο 25

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001.

Άρθρο 26

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 2001.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

T. Östros

(1) ΕΕ C 62 Ε της 27.2.2001, σ. 276.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 5 Απριλίου 2001 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (ΕΕ L 164 της 9.6.1998, σ. 1).

(4) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98 (ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 5).

(5) ΕΕ L 364 της 14.12.1989, σ. 64· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/528/ΕΚ (ΕΕ L 301 της 14.12.1995, σ. 35).

(6) ΕΕ L 301 της 14.12.1995, σ. 30.

(7) ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1.

(8) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΕΛΕΓΚΤΩΝ

1. Οι δαπάνες διοργάνωσης μαθημάτων και σεμιναρίων καλύπτουν ιδίως τη μίσθωση αίθουσας, την αγορά ή τη μίσθωση διδακτικού υλικού καθώς και την καταβολή των αμοιβών των εκπαιδευτών, εφόσον αυτοί δεν παρεμβαίνουν ως υπάλληλοι εθνικής ή κοινοτικής υπηρεσίας, και τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής για τους εθνικούς υπάλληλους που συμμετέχουν στα μαθήματα και τα σεμινάρια και για τους εκπαιδευτές.

2. Οι δαπάνες ανταλλαγής εθνικών υπαλλήλων μπορούν να καλύπτουν ιδίως τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής των αντίστοιχων εθνικών υπαλλήλων.

3. Τα οδοιπορικά αντιστοιχούν σε ταξίδι μετάβασης επιστροφής μεταξύ του τόπου κατοικίας και του τόπου προορισμού με δημόσια μεταφορικά μέσα.

4. Οι δαπάνες διαμονής καλύπτουν τις δαπάνες κατοικίας, γευμάτων και τοπικών μετακινήσεων.

5. Τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής καθορίζονται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά την επιστροφή σε εθνικό επίπεδο.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΜΕΡΟΣ Α

1. Το πρόγραμμα ετήσιων δαπανών που αναφέρεται στο άρθρο 12 απαριθμεί τις προβλεπόμενες δαπάνες για τα έτη 2001, 2002 και 2003. Διευκρινίζει ιδίως:

- το χρονοδιάγραμμα των προβλεπόμενων δαπανών,

- τα χαρακτηριστικά, το είδος, το κόστος και τους στόχους ελέγχου, των νέων τεχνολογιών και των δικτύων πληροφορικής,

- το είδος, τη διάρκεια, το πλήθος των συμμετεχόντων, το κόστος και τους στόχους των δράσεων κατάρτισης των ελεγκτών,

- τα τεχνικά χαρακτηριστικά, το κόστος, τον προβλεπόμενο τρόπο πληρωμής, τους στόχους ελέγχου και την προβλεπόμενη χρησιμοποίηση, συμπεριλαμβανόμενης της ημερομηνίας θέσης σε λειτουργία, των εξοπλισμών επιθεώρησης και ελέγχου.

2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις πρόσφορες πληροφορίες όσον αφορά τα ακόλουθα σημεία:

- τους επιδιωκόμενους στόχους στο πλαίσιο των δαπανών που επιθυμούν να πραγματοποιήσουν,

- τα αναμενόμενα αποτελέσματα σε συνάρτηση με τις προς πραγματοποίηση δαπάνες,

- στην περίπτωση δαπανών που πραγματοποιούνται για την απόκτηση ή τον εκσυγχρονισμό πλοίων και αεροσκαφών, εκτίμηση του χρόνου κατά τον οποίο το εν λόγω υλικό διατίθεται για την επιθεώρηση και την επιτήρηση της αλιείας,

- τη χρησιμοποίηση από το κράτος μέλος, κατά τη διάρκεια παρελθόντων ετών, της χρηματοδοτικής συμμετοχής η οποία του παρασχέθηκε με βάση την απόφαση 95/527/ΕΚ,

- τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας ελέγχων της αλιείας οι οποίοι πραγματοποιούνται στη θάλασσα και στην ξηρά από το συγκεκριμένο κράτος μέλος κατά το χρονικό διάστημα που έχει προηγηθεί της αίτησης και τη βελτίωση η οποία αναμένεται να προκύψει από την προβλεπόμενη δαπάνη.

Επιπλέον, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεόντως συμπληρωμένα έντυπα, τα υποδείγματα των οποίων παρατίθενται στο μέρος Β.

3. Κριτήρια που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την απόφαση για τη χρηματοδοτική συμμετοχή:

- το μέγεθος και η αποτελεσματικότητα των ανθρώπινων και υλικών πόρων των διατιθέμενων από το κράτος μέλος στον έλεγχο της αλιείας,

- ο βαθμός συνεργασίας που έχει επιτευχθεί στον έλεγχο της αλιείας μεταξύ του εν λόγω κράτους μέλους, των άλλων κρατών μελών και της Επιτροπής,

- η συμβολή του κράτους μέλους στον έλεγχο της αλιείας και η τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από μηχανισμούς επιθεώρησης και παρατηρητών, οι οποίοι συγκροτούνται στο πλαίσιο των ΠΟΑ στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος,

- η ελεγκτική προσπάθεια η αναπτυσσόμενη από το κράτος μέλος όσον αφορά τις αλιευτικές δραστηριότητες των πλοίων του στην ανοικτή θάλασσα,

- η ποικιλομορφία των αλιευτικών δραστηριοτήτων των ασκούμενων στη ζώνη αλιείας του κράτους μέλους,

- η αξιοπιστία του αριθμού αλιευμάτων, τα οποία ανακοινώνονται στην Επιτροπή από το κράτος μέλος και η ικανότητα του τελευταίου να εμποδίζει την υπέρβαση των ποσοστώσεών του,

- η κατάσταση όσον αφορά την απορρόφηση από το κράτος μέλος των επιλέξιμων δαπανών για τις οποίες έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας με βάση την απόφαση 95/527/ΕΚ ή με βάση την παρούσα απόφαση,

- η πρόληψη, ο εντοπισμός και η δίωξη παραβάσεων της κοινής αλιευτικής πολιτικής,

- η παρουσία στην εθνική νομοθεσία και η εφαρμογή εμπράκτως κυρώσεων ανάλογων προς τη σοβαρότητα των παραβάσεων και αποτελεσματικά αποθαρρυντικών για περαιτέρω παραβάσεις του ιδίου τύπου,

- η τήρηση της υποχρέωσης όσον αφορά την ανακοίνωση στην Επιτροπή περιπτώσεων συμπεριφοράς οι οποίες αποτελούν σοβαρές παραβάσεις των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1447/1999.

4. Τα ερωτηματολόγια που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις δεόντως συμπληρωμένα, πρέπει να αναφέρονται στις προκηρύξεις διαγωνισμών για δημόσιες συμβάσεις, που έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εάν οι διακηρύξεις δεν έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ο δικαιούχος πιστοποιεί ότι οι δημόσιες συμβάσεις έχουν πραγματοποιηθεί τηρουμένης της κοινοτικής νομοθεσίας.

Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί οποιαδήποτε πληροφορία θεωρεί αναγκαία προκειμένου να κρίνει κατά πόσον έχει τηρηθεί η κοινοτική νομοθεσία όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις.

Η επιστροφή υπόκειται στην υποχρέωση υποβολής παραστατικών εις διπλούν. Τα εν λόγω παραστατικά περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα κύρια στοιχεία της συμφωνίας μεταξύ του κράτους μέλους και του ή των παρόχων υπηρεσίας καθώς και τα αντίστοιχα αποδεικτικά πληρωμής. Προκειμένου να είναι δυνατή η επιστροφή, οι επιμέρους δαπάνες πρέπει να καταγράφονται σε ανακεφαλαιωτικό πινάκιο όπου αναφέρεται σαφώς, για κάθε δαπάνη, το αντικείμενό της, η σχέση της με το προτεινόμενο πρόγραμμα και το καθαρό ποσόν εκτός ΦΠΑ.

ΜΕΡΟΣ B

>PIC FILE= "L_2001154EL.002901.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003001.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003101.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003201.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003301.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003401.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003501.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003701.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003801.EPS">

>PIC FILE= "L_2001154EL.003901.EPS">

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Οι στόχοι του προγράμματος

Τα χρησιμοποιηθέντα μέσα

Οι πραγματικές δαπάνες

Τα αποτελέσματα του προγράμματος

Οι επιπτώσεις του προγράμματος

Η σχέση δαπάνης/αποτελέσματος

Η επίπτωση της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας