32000Q1010(01)

Συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 256 της 10/10/2000 σ. 0019 - 0020


Συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής

όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή

1. Κατ' εφαρμογήν του άρθρου 7 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ(1), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται κατά τακτά χρονικά διαστήματα από την Επιτροπή σχετικά με τις εργασίες των επιτροπών που ενεργούν σύμφωνα με τις διαδικασίες επιτροπολογίας. Παραλαμβάνει, για το σκοπό αυτό, ταυτόχρονα με τα μέλη των επιτροπών και υπό τις ίδιες συνθήκες, τα σχέδια ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων, τα σχέδια εκτελεστικών μέτρων που υποβάλλονται στις επιτροπές αυτές δυνάμει βασικών πράξεων που εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και τα αποτελέσματα των ψηφοφοριών, τα συνοπτικά πρακτικά των συνεδριάσεων, τις καταστάσεις με τις αρχές στις οποίες υπάγονται τα πρόσωπα που ορίζουν τα κράτη μέλη για την εκπροσώπησή τους.

2. Επιπλέον, η Επιτροπή συμφωνεί να αποστέλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, προς ενημέρωση, κατόπιν αιτήσεως της αρμόδιας κοινοβουλευτικής επιτροπής του, ειδικά σχέδια εκτελεστικών μέτρων των οποίων οι βασικές πράξεις δεν έχουν εγκριθεί με συναπόφαση αλλά τα οποία, εντούτοις, παρουσιάζουν ιδιαίτερη σημασία για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Σύμφωνα με την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 19ης Ιουλίου 1999 (υπόθεση Τ-188/97, Rothmans κατά Επιτροπής)(2), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να ζητήσει να έχει πρόσβαση στα πρακτικά των επιτροπών αυτών.

3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Επιτροπή θεωρούν άκυρες, σε ό,τι τους αφορά, τις ακόλουθες συμφωνίες: συμφωνία Plumb/Delors του 1988, συμφωνία Samland/Williamson του 1996 και modus vivendi του 1994(3).

4. Μόλις οι σχετικές τεχνικές συνθήκες το επιτρέψουν, η διαβίβαση των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, θα πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα. Τα έγγραφα εμπιστευτικού χαρακτήρα θα εξετάζονται σύμφωνα με εσωτερικές διοικητικές διαδιακασίες που θα θεσπίσει το κάθε όργανο, κατά τρόπον ώστε να παρέχονται όλες οι απαιτούμενες εγγυήσεις.

5. Κατ' εφαρμογήν του άρθρου 8 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να επισημάνει, με αιτιολογημένο ψήφισμα, ότι ένα σχέδιο εκτελεστικών μέτρων μιας βασικής πράξης που εγκρίθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης, υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπονται στη συγκεκριμένη βασική πράξη.

6. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εγκρίνει το αιτιολογημένο ψήφισμά του σε συνεδρίαση της ολομέλειας. Έχει στη διάθεσή του, για το σκοπό αυτό, προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής του οριστικού σχεδίου εκτελεστικών μέτρων στις γλώσσες στις οποίες υποβλήθηκε στην Επιτροπή.

7. Σε επείγουσες περιπτώσεις, καθώς και για μέτρα τρέχουσας διαχείρισης ή/και περιορισμένης διάρκειας, θα ορίζεται συντομότερη προθεσμία. Η προθεσμία αυτή μπορεί να είναι βραχύτατη για υπερεπείγουσες περιπτώσεις, ειδικά για λόγους δημόσιας υγείας. Ο/η αρμόδιος/-α επίτροπος ορίζει τη δέουσα προθεσμία και την αιτιολογεί. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί τότε να κάνει χρήση διαδικασίας με την οποία η εφαρμογή του άρθρου 8 της απόφασης 1999/468/ΕΚ μπορεί να ανατεθεί στην αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή, εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας.

8. Μετά από το αιτιολογημένο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοιυοβουλίου, ο/η αρμόδιος/-α επίτροπος ενημερώνει το Κοινοβούλιο ή, ενδεχομένως, την αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή σχετικά με τη συνέχεια που προτίθεται να δώσει η Επιτροπή.

9. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει τόσο το στόχο όσο και τους όρους εφαρμογής που προβλέπονται στη δήλωση αριθ. 2 του Συμβουλίου και της Επιτροπής(4). Στόχος της δήλωσης αυτής είναι να απλοποιηθεί το κοινοτικό εκτελεστικό σύστημα με την ευθυγράμμιση των διαδικασιών των εκτελεστικών επιτροπών που υφίστανται σήμερα με αυτές που απορρέουν από την απόφαση 1999/468/ΕΚ.

(1) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(2) Συλλογή 1999 ΙΙ, σ. 2463.

(3) ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 1.

(4) ΕΕ C 203 της 17.7.1999, σ. 1.