31998R0703

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 703/98 του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 1998 περί αναστολής ορισμένων παραχωρήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, μετά τη συμφωνία για τη γεωργία στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 098 της 31/03/1998 σ. 0001 - 0003


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 703/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Μαρτίου 1998 περί αναστολής ορισμένων παραχωρήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, μετά τη συμφωνία για τη γεωργία στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι εν αναμονή της έγκρισης των συμπληρωματικών πρωτοκόλλων των ευρωπαϊκών συμφωνιών για την προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, η Κοινότητα έχει εγκρίνει, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 (1), αυτόνομα και προκαταβολικά, παραχωρήσεις ανάλογες με εκείνες που προβλέπονται στα συμπληρωματικά πρωτόκολλα για τις χώρες εκείνες που ήταν πρόθυμες να λάβουν ανάλογα μέτρα έναντι της Κοινότητας, μεταξύ των οποίων η Δημοκρατία της Τσεχίας 7

ότι, από τις 29 Ιανουαρίου 1998 και παρά τις διάφορες προσπάθειες της Κοινότητας να επιτύχει διαπραγματευτική ρύθμιση του προβλήματος, η Δημοκρατία της Τσεχίας αύξησε μονομερώς τους δασμούς εισαγωγής για ορισμένα γεωργικά προϊόντα που προέρχονται από την Κοινότητα 7 ότι το μέτρο αυτό είναι ασυμβίβαστο με τον προαναφερθέντα όρο της αμοιβαιότητος 7 ότι, ως αποτέλεσμα της εφαρμογής του μέτρου αυτού, οι εξαγωγές των συγκεκριμένων προϊόντων στη Δημοκρατία της Τσεχίας θα περιορισθούν σημαντικά 7

ότι, δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου (2), τούτο συνεπάγεται την εφαρμογή του άρθρου 117 παράγραφος 2 7 ότι, εντούτοις, το εν λόγω άρθρο 117 δεν εφαρμόζεται για τις παραχωρήσεις που εγκρίθηκαν αυτόνομα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 7

ότι, εν αναμονή της έγκρισης του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου στην ευρωπαϊκή συμφωνία, το οποίο θα θεσπίσει τις ίδιες ακριβώς παραχωρήσεις με εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95, είναι σκόπιμο να προστατευθούν τα εμπορικά συμφέροντα της Κοινότητας με την αυτόνομη και ισοδύναμη αναστολή ορισμένων από τις παραχωρήσεις που καθορίζονται στον προαναφερθέντα κανονισμό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Με την επιφύλαξη των αδειών εισαγωγής που έχουν ήδη εκδοθεί, οι ακόλουθες παραχωρήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95 αναστέλλονται:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

2. Η Επιτροπή δύναται, λαμβάνοντας υπόψη την πορεία των συναλλαγών με τη Δημοκρατία της Τσεχίας, να επεκτείνει, σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95, το πεδίο εφαρμογής του μέτρου που καθορίζεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνοντας και τα ακόλουθα προϊόντα:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Άρθρο 2

Όταν η αμοιβαιότητα αποκατασταθεί, η Επιτροπή θα αναστείλει την ισχύ των μέτρων που ορίζονται στο άρθρο 1, διά των διαδικασιών του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1998.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. STRANG

(1) ΕΕ L 328 της 30. 12. 1995, σ. 31 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 (ΕΕ L 216 της 8. 8. 1997, σ. 1).

(2) ΕΕ L 360 της 31. 12. 1994, σ. 1.