31998D0294

98/294/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά ΜΟΝ 810) σύμφωνα με την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 131 της 05/05/1998 σ. 0032 - 0033


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά ΜΟΝ 810) σύμφωνα με την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/294/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 1990, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/35/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας:

ότι, με τα άρθρα 10 έως 18 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, θεσπίζεται κοινοτική διαδικασία που επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους να συναινούν στη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή αποτελούνται από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς 7

ότι γνωστοποιήθηκε στις αρμόδιες αρχές της Γαλλίας η διάθεση στην αγορά αναλόγου προϊόντος 7

ότι οι αρμόδιες αρχές της Γαλλίας διαβίβασαν στη συνέχεια αυτό στην Επιτροπή, αφού εξέφρασαν θετική γνώμη 7

ότι οι αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών διατύπωσαν αντιρρήσεις για το συγκεκριμένο φάκελο 7

ότι ο κοινοποιών τροποποίησε ακολούθως την επισήμανση που πρότεινε στον αρχικό φάκελο κατά τρόπο ώστε:

- να αναφέρεται σε όλους τους σάκους σπόρων ότι περιέχουν σπόρους αραβοσίτου που ελήφθησαν από γενετική τροποποίηση προκειμένου να καταστεί ο αραβόσιτος ανθεκτικός μέσω της έκφρασης μιας τοξίνης από τον Bacillus thuringiensis,

- να παρασχεθεί σε όλους τους αγοραστές τέτοιων σπόρων τεχνικός οδηγός ο οποίος θα περιλαμβάνει γενικές πληροφορίες για την ανάπτυξη, τον τρόπο δράσης και τη χρήση των σπόρων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης βιοτεχνολογίας κατά την ανάπτυξή τους, και για την ανάγκη ανάπτυξης μεθόδων εντομοανθεκτικής διαχείρισης,

- να ενημερωθεί το ευρωπαϊκό εμπόριο για την έγκριση της σειράς αραβοσίτου ΜΟΝ 810 και να παρασχεθεί στο ευρωπαϊκό εμπόριο πλήρης ενημέρωση για το προϊόν αυτό,

- να ενημερωθεί το διεθνές εμπόριο αραβοσίτου στις χώρες που επιτρέπεται η παραγωγή της σειράς αραβοσίτου ΜΟΝ 810, σχετικά με την έγκριση αντίστοιχης άδειας παραγωγής για αυτόν τον αραβόσιτο, ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τεχνικές γενετικής τροποποίησης για την ανάπτυξή του και ότι τα φορτία κόκκων του ενδέχεται να περιλαμβάνουν και γενετικώς τροποποιημένους κόκκους,

- να ενημερωθεί το διεθνές εμπόριο και οι αρμόδιες αρχές των χωρών που εξάγουν αραβόσιτο ότι οιεσδήποτε δηλώσεις συνοδεύουν διεθνή φορτία θα πρέπει να είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ,

- να διατυπωθεί η σύσταση, οι δηλώσεις που συνοδεύουν διεθνή φορτία να περιλαμβάνουν την διατύπωση «ενδέχεται να περιλαμβάνει γενετικώς τροποποιημένους κόκκους» 7

ότι ο κοινοποιών χάραξε μια διαχειριστική στρατηγική για την ελαχιστοποίηση της ανάπτυξης εντομοανθεκτικότητας και προσφέρθηκε να ενημερώνει την Ευρώπη ή/και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για τα αποτελέσματα της παρακολούθησης της πλευράς αυτής 7

ότι, κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Επιτροπή καλείται να λάβει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 21 της εν λόγω οδηγίας 7

ότι, σχετικά με τον εν λόγω φάκελο, η Επιτροπή συμβουλεύτηκε τις αρμόδιες επιστημονικές επιτροπές που έχουν συσταθεί δυνάμει της αποφάσεως 97/579/ΕΚ της Επιτροπής (3) 7 ότι, στις 10 Φεβρουαρίου 1998, η φυτοϋγειονομική επιστημονική επιτροπή διατύπωσε γνώμη, σύμφωνα με την οποία δεν υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι η διάθεση προϊόντος στην αγορά θα μπορούσε να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον 7

ότι η Επιτροπή, αφού εξέτασε όλες τις αντιρρήσεις που διατυπώθηκαν, βάσει των διατάξεων της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν με τον φάκελο, καθώς και τη γνώμη της φυτοϋγειονομικής επιτροπής, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν αναμένονται δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία του ανθρώπου και στο περιβάλλον από την εισαγωγή στον αραβόσιτο του γονιδίου cryΙΑ(b) που είναι υπεύθυνο για την εντομοανθεκτικότητα του αραβόσιτου 7

ότι τα άρθρα 11 παράγραφος 6 και 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ προβλέπουν πρόσθετες διασφαλίσεις για την περίπτωση που προκύψουν νέες πληροφορίες για τους κινδύνους που εγκυμονεί το προϊόν 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Με την επιφύλαξη της λοιπής κοινοτικής νομοθεσίας, και ιδίως των οδηγιών του Συμβουλίου 66/402/ΕΟΚ (4) και 70/457/ΕΟΚ (5) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), και της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές της Γαλλίας συγκατατίθενται στη διάθεση στην αγορά του κάτωθι προϊόντος που κοινοποίησε η Monsanto Europe SA (Ref: C/F/95/12-02):

ομομεικτικές σειρές και υβρίδια από τον αραβόστιτο της σειράς MON 810 που περιέχει το γονίδιο cryΙΑ(b) από το είδος Bacillus thuringiensis, υποείδος Kurstaki, που τον έλεγχο του βελτιωμένου γονιδίου υποκινητή 35S του μωσαϊκού ιού της ανθοκράμβης και ένα ιντρόνιο από το γονίδιο που κωδικοποιεί τη θερμική πρωτεΐνη 70 από τον αραβόσιτο.

2. Η συγκατάθεση καλύπτει επίσης και τα προϊόντα διασταύρωσης του προϊόντος με οιαδήποτε παραδοσιακώς καλλιεργούμενη μορφή αραβοσίτου.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1998.

Για την Επιτροπή

Ritt BJERREGAARD

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 117 της 8. 5. 1990, σ. 15.

(2) ΕΕ L 169 της 27. 6. 1997, σ. 72.

(3) ΕΕ L 237 της 28. 8. 1997, σ. 18.

(4) ΕΕ 125 της 11. 7. 1966, σ. 2309/66.

(5) ΕΕ L 225 της 12. 10. 1970, σ. 1.

(6) ΕΕ L 43 της 14. 2. 1997, σ. 1.