31998D0019

98/19/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 6ης Ιανουαρίου 1998 για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βιντεοκασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 007 της 13/01/1998 σ. 0047 - 0055


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιανουαρίου 1998 για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βιντεοκασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας (98/19/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 1998, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (3), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 και το άρθρο 15,

Έπειτα από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1768/89 (4), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιντεοκασετών καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας και Χονγκ Κονγκ και περάτωσε τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές κυλίνδρων βιντεοταινιών καταγωγής των χωρών αυτών.

Συγχρόνως, έγινε δεκτή από την Επιτροπή ανάληψη υποχρέωσης που πρότεινε ένας εξαγωγέας του Χονγκ Κονγκ, η εταιρεία Wing Shing Cassette Mfg. Ltd (5).

(2) Μετά από αίτημα των εταιρειών του Χονγκ Κονγκ που δεν είχαν πραγματοποιήσει εξαγωγές κατά την αρχική περίοδο έρευνας, διεξήχθησαν εν συνεχεία επανεξετάσεις ως προς νέους εισαγωγείς, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 (εφεξής καλούμενου «κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88»). Μια από τις επανεξετάσεις αυτές δεν κατέληξε στην επιβολή μέτρων για τις οικείες εισαγωγές 7 στις άλλες περιπτώσεις, επιβλήθηκαν μεταβλητοί και κατ' αξίαν δασμοί (6).

(3) Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη των μέτρων αντιντάμπινγκ (7), το ευρωπαϊκό συμβούλιο της ομοσπονδίας παρασκευαστών χημικών προϊόντων (Cafic) υπέβαλε αίτηση επανεξέτασης του κανονισμού για την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ για λογαριασμό δύο κοινοτικών παραγωγών βιντεοκασετών που, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, αντιπροσωπεύουν το 45 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής.

Στην αίτησή του, το Cefic υποστήριξε ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων θα οδηγούσε σε επανάληψη της ζημίας και ότι, παρά τα ισχύοντα μέτρα, οι ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών βιντεοκασετών καταγωγής Νότιας Κορέας και Χονγκ Κονγκ επιδεινώθηκαν λόγω των χαμηλών τιμών των εισαγωγών αυτών που οφείλονται στην αύξηση της πρακτικής ντάμπινγκ. Τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν θεωρήθηκαν επαρκή και, το Μάιο 1994, η Επιτροπή ανακοίνωσε την πρόθεσή της να προβεί σε επανεξέταση (8).

(4) Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι το 1991 θεσπίστηκαν μέτρα αντιντάμπινγκ για το ίδιο προϊόν καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (9).

Τα εν λόγω μέτρα έληξαν επειδή η κοινοτική βιομηχανία δεν συνεργάστηκε στην έρευνα για τη λήξη των ισχυόντων μέτρων (10) που διεξήχθη πρόσφατα.

Β. ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ

(5) Με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε το Σεπτέμβριο 1994 (11), η Επιτροπή ανήγγειλε την πρόθεσή της να κινήσει έρευνα επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.

(6) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα την καταγγέλουσα κοινοτική βιομηχανία, τους εξαγωγείς και τους εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους εκπροσώπους των χωρών εξαγωγής και παρέσχε στα αμέσως ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

(7) Η Επιτροπή έστειλε ερωτηματολόγια στα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έλαβε απάντηση από τους δύο κοινοτικούς παραγωγούς για λογαριασμό των οποίων υποβλήθηκε η αίτηση επανεξέτασης, από τρεις κορεάτες εξαγωγείς και από κοινοτικούς εισαγωγείς που συνδέονται με δύο από τους κορεάτες εξαγωγείς. Μόνο ένας εξαγωγέας από το Χονγκ Κονγκ συνεργάστηκε στην έρευνα αποστέλλοντας απάντηση στο ερωτηματολόγιο, από την οποία προέκυψε ότι δεν πραγματοποίησε εξαγωγές του επίμαχου προϊόντος κατά την περίοδο της έρευνας, όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 1. Κανένας άλλος εξαγωγέας από το Χονγκ Κονγκ δεν έστειλε απάντηση στο ερωτηματολόγιο, παρότι πολλές εταιρείες του Χονγκ Κονγκ δήλωσαν ότι δεν πραγματοποιούσαν πλέον εξαγωγές βιντεοκασετών στην Κοινότητα.

Η Επιτροπή έλαβε τις παρατηρήσεις της κυβέρνησης του Χονγκ Κονγκ.

(8) Η απάντηση στο ερωτηματολόγιο που υπέβαλε ένας από τους δύο κοινοτικούς παραγωγούς θεωρήθηκε ότι δεν περιείχε επαρκείς πληροφορίες 7 επιπλέον, ο παραγωγός αυτός δεν υπέβαλε μη εμπιστευτικό κείμενο της απάντησής του. Επομένως, για τους σκοπούς του προσδιορισμού της ζημίας, η Επιτροπή δεν μπορεί να λάβει υπόψη τις πληροφορίες που προσκόμισε ο εν λόγω παραγωγός (βλέπε και αιτιολογική σκέψη 17).

(9) Μετά από αίτημα των κορεατών εξαγωγέων, οι τρεις ενδιαφερόμενοι κορεάτες εξαγωγείς που συνεργάστηκαν στην έρευνα και η κοινοτική βιομηχανία συναντήθηκαν και αντάλλαξαν απόψεις, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.

(10) Κατά την έρευνα, η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τους σκοπούς του προσδιορισμού της πρακτικής ντάμπινγκ και διεξήγαγε επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

α) Κοινοτικός παραγωγός:

- BASF Magnetics, GmbH, Mannheim (Γερμανία), και οι συνδεόμενες με αυτόν εταιρείες:

- BASF Magnetics France, SA, Levallois-Perret (Γαλλία)

- BASF, plc, Wembley, Middlesex (Ηνωμένο Βασίλειο)

(εφεξής καλούμενων από κοινού «BASF Magnetics»).

β) Παραγωγοί/εξαγωγείς της Δημοκρατίας της Κορέας:

- SKC Ltd, Seoul

- Kolon Industries Inc., Seoul

- LG Electronics Inc., Seoul.

γ) Εισαγωγείς της Κοινότητας, συνδεόμενοι με τους κορεάτες παραγωγούς/εξαγωγείς:

Γερμανία:

- Kolon International GmbH, Frankfurt

- SKC Europe GmbH, Frankfurt

- LG Electronics Deutschland GmbH, Willich

Ηνωμένο Βασίλειο:

- Kolon Industries Inc., London (branch office)

- LG Electronics U.K. Ltd, Slough

Γαλλία:

- LG GoldStar France SARL, Marne Le Vallιe

(11) Η περίοδος έρευνας που επελέγη στην παρούσα διαδικασία κάλυπτε το διάστημα από 1ης Ιουλίου έως 30 Ιουνίου 1994. Προκειμένου να καθοριστεί αν η κοινοτική βιομηχανία υπέστη ζημία λόγω των επίμαχων εισαγωγών, αποφασίστηκε να αναλυθεί η περίοδος από το 1989 -έτος θέσπισης των υπό επανεξέταση μέτρων- έως το τέλος της περιόδου έρευνας. Ωστόσο, κατά την ανάλυση αυτή έπρεπε να ληφθούν υπόψη δύο παράγοντες: πρώτον, για την περίοδο πριν από το 1991, τα μοναδικά διαθέσιμα στοιχεία για τις εισαγωγές εκφράζονταν σε βάρος, και μόνο από το 1991 και μετά υπάρχουν πιο λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές βιντεοκασετών εκφραζόμενα σε μονάδες (σε όγκο και αξία), πράγμα που επέτρεψε να αναλυθούν καλύτερα οι εισαγωγές και οι επιπτώσεις τους. Δεύτερον, όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 18, η δομή της κοινοτικής βιομηχανίας άλλαξε άρδην το 1991, και, επομένως, μπόρεσε να γίνει ουσιαστική ανάλυση των επιδόσεων της βιομηχανίας αυτής μόνο με βάση στοιχεία από το 1991 και εξής.

Επομένως, η εξέταση της σημαντικής ζημίας που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία βασίζεται κυρίως στην περίοδο μεταξύ του 1991 και της 30ής Ιουνίου 1994.

(12) Η περίοδος έρευνας υπερέβη την ενδεικτική περίοδο ενός έτους που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 9 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, κυρίως λόγω του όγκου των στοιχείων που έπρεπε να αναλυθούν για ένα βασικό προϊόν όπως οι βιντεοκασέτες, οι οποίες πωλούνται σε πολλές ποικιλίες(δηλαδή σε διαφορετικές ποιότητες και μήκος ταινίας) και του ιδιαίτερα μεγάλου αριθμού συναλλαγών. Επιπλέον, η προθεσμία για την αποστολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο παρατάθηκε, μετά από αίτημα διαφόρων μερών, συμπεριλαμβανομένης της κοινοτικής βιομηχανίας. Τέλος, η Επιτροπή χρειάστηκε να ζητήσει από ορισμένα μέρη να παράσχουν επιπλέον πληροφορίες σχετικά με ιδιαίτερα σημαντικά θέματα.

Όπως διευκρινίζεται παραπάνω (αιτιολογική σκέψη 18), η έρευνα επηρεάστηκε επίσης από την αλλαγή ιδιοκτησίας ενός από τους καταγγέλλοντες, πράγμα που θα μπορούσε να είχε επιπτώσεις στη συνέχεια της έρευνας. Οι διαπραγματεύσεις που οδήγησαν στην εξαγορά της BASF Magnetics από τον κορεατικό όμιλο KOHAP άρχισαν το 1996 και περατώθηκαν τον Ιανουάριο 1997.

Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

(13) Το προϊόν που καλύπτεται από την παρούσα έρευνα επανεξέτασης είναι οι βιντεοταινίες VHS σε κασέτες, έτοιμες για εγγραφή αλλά όχι εγγεγραμμένες (δηλαδή βιντεοκασέτες), που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ (ex) 8523 13 00.

Όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 4062/88 της Επιτροπής (12) για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βιντεοκασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας, οι βιντεοκασέτες κατασκευάζονται εν γένει με άδεια της JVC (Japan Victor Company). Οι βιντεοκασέτες χρησιμοποιούνται στις βιντεοκάμερες για τη λήψη ταινιών βίντεο ή στα μαγνητοσκόπια για την εγγραφή και προβολή τηλεοπτικών προγραμμάτων, προεγγεγραμμένων κινηματογραφικών ταινιών ή εγγραφών που έχουν πραγματοποιηθεί με βιντεοκάμερα. Υπάρχουν διάφοροι τύποι βιντεοκασετών ανάλογα με το μήκος και την ποιότητα της ταινίας που περιέχουν, αλλά μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελούν ενιαία κατηγορία προϊόντων.

Από την έρευνα προέκυψε ότι οι βιντεοκασέτες που παράγονται και πωλούνται στην εγχώρια αγορά του Χονγκ Κονγκ και της Κορέας και εκείνες που εξάγονται από τις χώρες αυτές προς την Κοινότητα παρουσιάζουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και έχουν τις ίδιες εφαρμογές. Το ίδιο ισχύει για τη σύγκριση των βιντεοκασετών που εισάγονται από τις χώρες αυτές στην Κοινότητα και των βιντεοκασετών που παράγονται και πωλούνται από την κοινοτική βιομηχανία. Επιπλέον, όσον αφορά την εντύπωση που σχηματίζουν οι πελάτες και τα κυκλώματα πωλήσεων, οι βιντεοκασέτες καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Κορέας βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με τις βιντεοκασέτες που πωλούνται από την κοινοτική βιομηχανία.

Επομένως, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του υπό επανεξέταση κανονισμού, διαπιστώθηκε ότι οι βιντεοκασέτες καταγωγής Κορέας και Χονγκ Κονγκ και οι βιντεοκασέτες που πωλούνται στην Κοινότητα από την κοινοτική βιομηχανία αποτελούν προϊόντα ομοειδή κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.

Δ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ

(14) Κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας, η κοινοτική βιομηχανία για λογαριασμό της οποίας υποβλήθηκε η καταγγελία, αριθμούσε τέσσερις παραγωγούς: Agfa-Gevaert AG, BASF Magnetics, Magna Tontrδger Produktions GmbH και PDM Magnetics.

Μετά την επιβολή των υπό επανεξέταση μέτρων, η Magna Tontrδger Produktions GmbH διέκοψε την παραγωγή βιντεοκασετών. Την παραγωγή της Agfa-Gevaert εξαγόρασε ένας από τους άλλους κοινοτικούς παραγωγούς (η BASF Magnetics GmbH). Επιπλέον, η παραγωγή της PDM Magnetics εξαγοράστηκε από μια άλλη εταιρεία, την Sauerland-Kunststoffe GmbH & Co. KG (εφεξής καλούμενη Sauerland). Επομένως, έμειναν μόνο δύο από τους τέσσερις καταγγέλλοντες της αρχικής έρευνας: η BASF Magnetics και η Sauerland. Οι εν λόγω δύο παραγωγοί αντιπροσωπεύουν περίπου του 45 % της συνολικής παραγωγής βιντεοκασετών στην Κοινότητα.

(15) Ένας από τους εξαγωγείς υποστήριξε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού 2423/88, η BASF Magnetics θα έπρεπε να αποκλεισθεί από τον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας, δεδομένου ότι ήταν η ίδια εισαγωγέας βιντεοκασετών. Ωστόσο, κατά την έρευνα καθορίστηκε ότι η BASF Magnetics είχε πράγματι εισαγάγει βιντεοκασέτες από μία από τις οικείες χώρες κατά το παρελθόν, αλλά σε χαμηλή ποσότητα και για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Οι εισαγόμενες βιντεοκασέτες επωλήθησαν σε κατασκευαστές βασικού εξοπλισμού στο πλαίσιο ειδικών παραγγελιών για την αγορά ενός κράτους μέλους στο οποίο ο ανταγωνισμός επί των τιμών ήταν ιδιαίτερα έντονος. Ο όγκος των εισαγωγών ήταν μικρός σε σχέση με το σύνολο των πωλήσεών του (περίπου 4 % επί ένα έτος) και ο παραγωγός κατέφυγε στις εισαγωγές στην προσπάθειά του να αντιμετωπίσει τον έντονο ανταγωνισμό, συμπεριλαμβανομένων των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές, στην ειδική αυτή αγορά. Η BASF Magnetics δεν πραγματοποίησε εισαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας.

Για τους λόγους αυτούς, θεωρήθηκε ότι δεν πρέπει να εξαιρεθεί η BASF Magnetics από τον ορισμό της «κοινοτικής βιομηχανίας» κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.

(16) Επιπλέον, οι κορεάτες εξαγωγείς υποστήριξαν ότι οι βιντεοκασέτες που παράγονται από εταιρείες συναρμολόγησης στην Κοινότητα πρέπει να συμπεριληφθούν στη συνολική κοινοτική παραγωγή. Αν η παραγωγή αυτή συμπεριλαμβανόταν στον υπολογισμό, οι κοινοτικοί παραγωγοί που ζήτησαν να διενεργηθεί επανεξέταση δεν θα αντιπροσώπευαν πλέον το απαιτούμενο μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής παραγωγής. Ωστόσο, κατά την αξιολόγηση του βαθμού αντιπροσωπευτικότητας, θεωρήθηκε ότι η παραγωγή των εταιρειών που αναλαμβάνουν απλές εργασίες συναρμολόγησης δεν μπορεί να θεωρηθεί ως πραγματική κοινοτική παραγωγή. Η προστιθέμενη αξία στη διαδικασία συναρμολόγησης βιντεοκασετών είναι πράγματι περιορισμένη. Εξάλλου, καμία από αυτές τις επιχειρήσεις συναρμολόγησης δεν διεκδίκησε την ιδιότητα του κοινοτικού παραγωγού. Επομένως, μόνο η BASF Magnetics και η Sauerland μπορούν να θεωρηθούν ως κοινοτικοί παραγωγοί.

Μία από τις παραπάνω εταιρείες, η Sauerland, υπέβαλε ανεπαρκή απάντηση στο ερωτηματολόγιο. Επομένως, η κατάσταση του παραγωγού αυτού δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη για τους σκοπούς των συμπερασμάτων της ζημίας. Όπως διαπιστώθηκε, ο δεύτερος συνεργασθείς κοινοτικός παραγωγός, η BASF Magnetics, αντιπροσωπεύει αναμφισβήτητα το μεγαλύτερο μέρος της συνολικής παραγωγής των δύο αυτών παραγωγών από κοινού.

(17) Βάσει των προεκτεθέντων παραγόντων, συνήχθη το συμπέρασμα ότι, για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας, η BASF Magnetics πληροί από μόνη της τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 και, επομένως, θεωρείται η κοινοτική βιομηχανία κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου.

(18) Σημειώνεται ότι η BASF Magnetics απορροφήθηκε από τον κορεατικό όμιλο KOHAP στις 22 Ιανουαρίου 1997, μετά την περίοδο της έρευνας. Εν συνεχεία, η BASF Magnetics GmbH μετονομάστηκε σε EMTEC Magnetics GmbH. Η εταιρεία αυτή εξακολούθησε να εκφράζει την υποστήριξή της στην αίτηση επανεξέτασης και στην τρέχουσα έρευνα.

Ε. ΖΗΜΙΑ

1. Κατανάλωση βιντεοκασετών στην Κοινότητα

(19) Ο καλύτερος τρόπος να καθοριστεί η εξέλιξη της κοινοτικής αγοράς είναι να διεξαχθεί ανάλυση ως προς τις μονάδες. Όσον αφορά την κοινοτική κατανάλωση, διαπιστώθηκε ότι οι αριθμοί που προέρχονται από ανεξάρτητες έρευνες της αγοράς, και οι οποίοι παρέχονται από την κοινοτική βιομηχανία, ήταν η πλέον αξιόπιστη πηγή για δύο κύριους λόγους: κατ' αρχήν, επειδή ήταν αδύνατο να υπολογιστεί η φαινομένη κατανάλωση λόγω της ελλείψεως στοιχείων σχετικών με τις επιμέρους πωλήσεις των λοιπών συμμετεχόντων στην αγορά και, εν συνεχεία, επειδή οι επίσημες στατιστικές εισαγωγών εκφράζονται σε βάρος (και όχι σε μονάδες).

(20) Όσον αφορά το επίπεδο της κατανάλωσης, διαπιστώθηκε ότι μετά τη σταθερή αύξηση των προηγούμενων ετών, η κοινοτική κατανάλωση ανήλθε στο ανώτατο επίπεδο των 394 εκατομμυρίων μονάδων το 1992. Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία για το 1993 και το 1994, η κατανάλωση εκτιμήθηκε σε 380 εκατομμύρια μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας.

2. Παράγοντες που συνδέονται με τις εισαγωγές

α) Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών

(21) Υπενθυμίζεται ότι τα στοιχεία της Eurostat που διαθέτει η Επιτροπή καλύπτουν μια κλάση της ΣΟ που περιλαμβάνει τις βιντεοταινίες σε κασέτες καθώς και τις βιντεοταινίες σε κυλίνδρους. Επομένως, οι επίσημες στατιστικές εισαγωγών των Κοινοτήτων δεν μπορούν να δώσουν σαφή εικόνα του επιπέδου των εισαγωγών σε βιντεοταινίες σε κασέτες, εξεταζόμενων μεμονωμένα. Για το λόγο αυτό, θεωρήθηκε απαραίτητο να χρησιμοποιηθούν άλλες πηγές πληροφοριών πέραν της Comext, όπως για παράδειγμα οι επίσημες στατιστικές εξαγωγών των οικείων χωρών ή άλλα διεξοδικότερα κοινοτικά στοιχεία εισαγωγών. Ωστόσο τα εν λόγω άλλα κοινοτικά στοιχεία εισαγωγών, που παρέχουν χωριστές στατιστικές για κάθε τύπο βιντεοκασέτας, είναι διαθέσιμα μόνο από το 1991 και, επομένως, τα συμπεράσματα που συνάγονται σε αυτή τη βάση αφορούν μόνο την περίοδο μετά το 1991.

Η κοινοτική βιομηχανία υποστήριξε ότι, κατά την αξιολόγηση των εισαγωγών από το Χονγκ Κονγκ, έπρεπε να ληφθούν υπόψη οι εισαγωγές από το Μακάο, επειδή τα εισαγόμενα προϊόντα ήταν καταγωγής Χονγκ Κονγκ και είχαν απλώς εξαχθεί μέσω του Μακάο. Ωστόσο, μία έρευνα που διεξήχθη το 1994 από την Επιτροπή κατέδειξε ότι τα εν λόγω εισαγόμενα προϊόντα από το Μακάο έπρεπε να θεωρηθούν ότι ήταν κινεζικής καταγωγής. Επομένως, δεν υπάρχουν λόγοι να θεωρηθεί ότι τα προϊόντα που εισήχθησαν από το Μακάο ήταν καταγωγής Χονγκ Κονγκ.

Όσον αφορά τις εισαγωγές τόσο από το Χονγκ Κονγκ όσο και από την Κορέα, παρατηρήθηκε ότι ο όγκος των εισαγωγών που κατέγραψε η Eurostat για την κλάση ΣΟ 8523 13 00 (σε τόνους) μειώθηκε απότομα το 1989 σε σχέση με το 1988, μετά την επιβολή των αρχικών μέτρων: οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ, που αντιπροσώπευαν 8 289 τόνους το 1988, έπεσαν σε 1 314 τόνους το 1989, δηλαδή σημείωσαν μείωση 84 %. Οι εισαγωγές από την Κορέα, που ανέρχονταν σε 17 511 τόνους το 1988, έπεσαν σε 11 491 τόνους το 1989, δηλαδή σημείωσαν μείωση 34 %.

Μεταξύ του 1989 και του τέλους της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ που υπάγονται στον εν λόγω κωδικό ΣΟ παρέμειναν σε πολύ χαμηλό επίπεδο (1 279 τόνοι κατά την περίοδο της έρευνας). Οι εισαγωγές από την Κορέα εξελίχθηκαν προς τα πάνω μεταξύ του 1989 και του 1990/1991 (από 11 491 τόνους σε 20 938 τόνους), αλλά εν συνεχεία μειώθηκαν σταθερά σε 13 500 τόνους, δηλαδή συνολική μείωση 23 % μεταξύ του 1988 και της περιόδου έρευνας.

Όσον αφορά την εξέλιξη των εισαγωγών σε μονάδες, από τα διαθέσιμα στοιχεία προέκυψε ότι ο όγκος των εισαγωγών καταγωγής Χονγκ Κονγκ παρέμεινε χαμηλός μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας (4,8 εκατομμύρια μονάδες) και ότι οι εισαγωγές καταγωγής Κορέας μιεώθηκαν, από 37,3 εκατομμύρια μονάδες το 1991 σε 26,7 εκατομμύρια μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας, δηλαδή σημείωσαν μείωση 28 %.

(22) Όπως αναφέρεται παραπάνω (αιτιολογική σκέψη 19), η κοινοτική κατανάλωση βιντεοκασετών εκφράζεται σε μονάδες, ενώ οι επίσημες στατιστικές εισαγωγών παρουσιάζουν τα στοιχεία σε βάρος. Δεδομένου ότι οι βιντεοταινίες καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Κορέας που εισάγονται με τον εν λόγω κωδικό ΣΟ δεν ήταν κατ' ανάγκη όλες βιντεοταινίες σε κασέτες, δεν μπόρεσαν να χρησιμοποιηθούν οι στατιστικές της Comext για τον καθορισμό του μεριδίου αγοράς.

Ωστόσο, από την αξιολόγηση αυτή προέκυψε ότι μεταξύ του 1991 και του 1993, το μερίδιο αγοράς του Χονγκ Κονγκ παρέμεινε κάτω από 1 %, για να ανέλθει σε μόλις 1,3 % κατά την περίοδο της έρευνας, μετά από μια ελαφρά αύξηση των εισαγωγών παράλληλα με μείωση της κατανάλωσης. Το μερίδιο αγοράς της Κορέας μειώθηκε από 9,8 % το 1991 σε 7 % κατά την περίοδο της έρευνας.

(23) Η παραπάνω αξιολόγηση των εισαγωγών από τις οικείες χώρες και των μεριδίων αγοράς τους κατέδειξε ότι, εν γένει, οι εισαγωγές αυτές μειώθηκαν αισθητά κατά την περίοδο της έρευνας.

β) Τιμές των εισαγωγών

Εξέλιξη των τιμών

(24) Δεδομένου ότι τα στοιχεία της Comext καλύπτουν τις βιντεοταινίες σε κασέτες και σε κυλίνδρους και ότι τα στοιχεία αυτά αναφέρονται σε ολόκληρη σειρά τύπων βιντεοκασετών, δεν θα ήταν άξιο λόγου να χρησιμοποιηθούν τα στοιχεία της Comext για τις τιμές εισαγωγής.

Επομένως, η αξιολόγηση πραγματοποιήθηκε με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία που εκφράζονται σε μονάδες. Η αξιολόγηση αυτή κάλυψε τους δύο τύπους κασετών (Ε-180 και Ε-240) που, εν γένει, εισάγονταν περισσότερο και αντιπροσώπευαν την πλειονότητα (πάνω από 75 %) των εισαγόμενων κασετών από τις οικείες χώρες κατά την περίοδο της έρευνας.

Για τους δύο αυτούς τύπους κασετών, καθορίστηκε ότι μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας, οι τιμές των εισαγωγών καταγωγής Χονγκ Κονγκ αυξήθηκαν κατά 57 % για τον τύπο Ε-180 και κατά 17 % για τον τύπο Ε-240. Για την Κορέα, οι τιμές εισαγωγών του τύπου Ε-180 εξελίχθηκαν προς τα πάνω (9 %), ενώ οι τιμές Ε-240 παρέμειναν σταθερές.

Πραγματοποίηση πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών

(25) Η Επιτροπή εξέτασε αν οι πωλήσεις στην Κοινότητα βιντεοκασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Κορέας πραγματοποιήθηκαν σε τιμές χαμηλότερες από τιμές των κοινοτικών παραγωγών. Η ανάλυση αυτή διεξήχθη με βάση τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε τρία κράτη μέλη που θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικά, δεδομένου ότι η κατανάλωση των επίμαχων προϊόντων σ' αυτά αντιπροσώπευε πάνω από τα δύο τρίτα της συνολικής κοινοτικής κατανάλωσης.

(26) Όσον αφορά τις εισαγωγές από την Κορέα, διαπιστώθηκε απόκλιση τιμών, σε δύο από τα τρία κράτη μέλη που αναλύθηκαν, σε επίπεδα διαφορετικά ανάλογα με τον τύπο των βιντεοκασετών. Όσον αφορά τις εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ, δεν μπόρεσαν να καθοριστούν ακριβή επίπεδα απόκλισης των τιμών, δεδομένου ότι κανένας από τους εξαγωγείς του Χονγκ Κονγκ δεν συνεργάσθηκε στην έρευνα. Επιπλέον, η κοινοτική βιομηχανία δεν ήταν σε θέση να παράσχει επιπλέον στοιχεία που επιβεβαιώνουν τις πωλήσεις βιντεοκασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ στην αγορά της Κοινότητας, πράγμα που μπορεί να εξηγηθεί από το πενιχρό επίπεδο των εισαγωγών και του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών καταγωγής Χονγκ Κονγκ. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, τα συμπεράσματα καθορίστηκαν με βάση τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή.

Θεωρήθηκε ότι τα στατιστικά στοιχεία αποτελούν την πλέον κατάλληλη πηγή πληροφοριών. Οι αριθμοί των εισαγωγών που αναλύθηκαν για τους δύο τύπους κασετών που εισάγονται περισσότερο απέδειξαν ότι, κατά την περίοδο της έρευνας, τα εισαγόμενα από το Χονγκ Κονγκ προϊόντα πωλήθηκαν σε τιμές που προσεγγίζουν σε μεγάλο βαθμό τις τιμές των εισαγωγών καταγωγής Κορέας. Παρότι οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ υπόκεινται σε υψηλότερο δασμό αντιντάμπινγκ, 21,9 %, έναντι 3,8 % για την Κορέα, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ πωλήθηκαν επίσης σε τιμές που, σε ορισμένο βαθμό, υπολείπονταν από τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας.

3. Παράγοντες σχετικοί με την κοινοτική βιομηχανία

(27) Για την περιγραφή της κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας, χρειάστηκε να ληφθεί υπόψη η εξαγορά της Agfa από την BASF AG τοι 1991. Όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 11, μια σύγκριση με τα προηγούμενα έτη δεν θα είχε κανένα νόημα. Δεδομένου ότι η κοινοτική βιομηχανία κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 αποτελείται από μία μόνο εταιρεία, οι αριθμοί που αφορούν την εταιρεία αυτή παρέχονται μόνο σε σχετικούς όρους, για λόγους εμπιστευτικότητας.

α) Όγκος των πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(28) Μεταξύ του 1991 και του 1993, οι πωλήσεις των επίμαχων προϊόντων της κοινοτικής βιομηχανίας μειώθηκαν κατά 27 %. Ωστόσο, μεταξύ του 1993 και της περιόδου έρευνας, σημειώθηκε αύξηση κατά 6 % περίπου. Η ίδια τάση παρατηρείται για το μερίδιο αγοράς που, αφού μειώθηκε μεταξύ του 1991 και του 1993, αυξήθηκε κατά 10 ποσοστιαίες μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας.

β) Τιμές πώλησης, κύκλος εργασιών και αποδοτικότητα

(29) Όσον αφορά τις τιμές πώλησης της κοινοτικής βιομηχανίας, σημειώθηκε μείωση πάνω από 20 % μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας. Η μείωση αυτή συνοδεύτηκε με εντονότερη μείωση του κόστους παραγωγής. Μέρος της εν λόγω μείωσης του κόστους εξηγείται από τη διακοπή λειτουργίας ενός από τα εργοστάσια που συμμετέχουν στην παραγωγή βιντεοκασετών. Η εν λόγω διακοπή λειτουργίας προκύπτει από την απόφαση να πραγματοποιηθούν προμήθειες από το εξωτερικό για ένα συγκεκριμένο μέρος της διαδικασίας παραγωγής. Παρά την απώλεια του κύκλου εργασιών λόγω της μείωσης των πωλήσεων και των τιμών πώλησης, η κοινοτική βιομηχανία κατόρθωσε, χάρη στις δραστικές μειώσεις του κόστους, να επιτύχει σημαντική βελτίωση της χρηματοοικονομικής της κατάστασης. Από την περίοδο 1991/1992, οι χρηματοοικονομικές απώλειες εξαλείφθηκαν σταδιακά και κατά την περίοδο της έρευνας επιτεύχθηκε νεκρό σημείο. Ωστόσο, παρά τη θετική αυτή εξέλιξη, η χρηματοοικονομική κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας εξακολουθούσε να μην είναι ικανοποιητική κατά την περίοδο της έρευνας.

γ) Παραγωγή, ικανότητα και χρησιμοποίηση της ικανότητας

(30) Λαμβανομένης υπόψη της εξαγοράς της Agfa από την BASF AG το 1991, η συνολική παραγωγή αυξήθηκε το 1992. Μεταξύ του 1992 και του 1993, η παραγωγή μειώθηκε κατά 19 %, αλλά αυξήθηκε πάλι μεταξύ του 1993 και της περιόδου έρευνας (κατά 3 %). Σύμφωνα με την BASF Magnetics, η χρησιμοποίηση της ικανότητας μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να προσαρμοστεί στις ανάγκες της παραγωγής, κατά τρόπο ώστε να επιτευχθεί σταθερή χρησιμοποίηση της διαθέσιμης ικανότητας.

δ) Απασχολούμενο προσωπικό

(31) Μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας, η κοινοτική βιομηχανία μείωσε κατά περισσότερο από 40 % το εργατικό δυναμικό που απασχολείται για την παραγωγή και την πώληση βιντεοκασετών. Η μείωση αυτής της απασχόλησης προκύπτει σε μεγάλο βαθμό από τη διακοπή λειτουργίας της προαναφερόμενης εγκατάστασης παραγωγής, που, από μόνη της, οδήγησε στην απώλεια 450 θέσεων εργασίας.

ε) Συμπέρασμα

(32) Από την εξέταση των προαναφερόμενων δεικτών προκύπτει ότι, κατά την περίοδο της έρευνας 1991-1993, σημειώθηκε αρνητική εξέλιξη. Ωστόσο, η κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας ήταν πιο θετική μεταξύ του 1993 και της περιόδου έρευνας, παρουσιάζοντας σημεία ανάκαψης και βελτίωσης. Ωστόσο, παρά τη βελτίωση αυτή, η χρηματοοικονομική κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, ιδίως όσον αφορά τα χρηματοοικονομικά αποτελέσματά της, παρέμεινε ελάχιστα ικανοποιητική.

ΣΤ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

(33) Η Επιτροπή εξέτασε αν ο όγκος και οι τιμές των επίμαχων εισαγωγών ευθύνοντο για την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας και είχαν ζημιογόνες επιπτώσεις σε αυτήν σε βαθμό που μπορούσε να χαρακτηριστεί σημαντικός κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Φρόντισε δε να εξασφαλίσει ότι δεν θα καταλογιστούν στις επίμαχες εισαγωγές οι επιπτώσεις στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας που προκλήθηκαν από άλλους παράγοντες.

(34) Όσον αφορά το Χονγκ Κονγκ, οι εισαγωγές μειώθηκαν δραστικά σε σχέση με το 1988 και, κατά την περίοδο της έρευνας, κατείχαν μερίδιο αγοράς 1,3 % μόνο. Επομένως, στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ εξακολούθησαν να έχουν επιπτώσεις που μπορούν να χαρακτηριστούν σημαντικές για την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας.

(35) Όσον αφορά την Κορέα, οι εισαγωγές μειώθηκαν επίσης και κατείχαν μερίδιο αγοράς 7 % κατά την περίοδο της έρευνας, έναντι 9,8 % περίπου το 1991. Η εν λόγω απώλεια του μεριδίου αγοράς ήταν μεγαλύτερη, εκφραζόμενη σε ποσοστό, από την απώλεια που σημείωσε η κοινοτική βιομηχανία.

(36) Όσον αφορά την εξέλιξη των τιμών εισαγωγής βιντεοκασετών καταγωγής Κορέας, παρατηρήθηκε ελαφρά αλλά σταθερή τάση προς τα πάνω, ενώ οι τιμές εισαγωγής των κασετών καταγωγής Χονγκ Κονγκ αυξήθηκαν αισθητά.

(37) Η έρευνα κατέδειξε επίσης ότι η προς τα κάτω εξέλιξη των τιμών πώλησης της BASF συνοδεύτηκε με ακόμη μεγαλύτερη μείωση του κόστους παραγωγής της, πράγμα που προκάλεσε βελτίωση της χρηματοοικονομικής κατάστασής της.

(38) Όσον αφορά τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, ορισμένες από αυτές αύξησαν αισθητά τον όγκο εισαγωγών τους κατά την υπό εξέταση περίοδο. Μεταξύ του 1989 (έτους θέσπισης των μέτρων) και της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές κυρίως από την Ινδία, το Μακάο, τη Μαλαισία, τη Σιγκαπούρη, την Ταϊβάν, την Ταϊλάνδη και την Τουρκία ανήλθαν από 4 415 τόνους σε 21 310 τόνους. Μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας ο αριθμός των εισαγόμενων μονάδων από τις χώρες αυτές ανήλθε από περίπου 32 σε 82 εκατομμύρια μονάδες. Όσον αφορά το μερίδιο αγοράς, αυτό αντιστοιχεί σε αύξηση από 8,5 % σε 21,7 %, στην οποία πρέπει να προστεθούν τα μερίδια αγοράς των ΗΠΑ (2,2 %) και της Ιαπωνίας (6,7 %) κατά την περίοδο της έρευνας. Επίσης, πρέπει να σημειωθεί ότι μια αξιολόγηση που αφορά την περίοδο της έρευνας κατέδειξε ότι οι τιμές των εισαγωγών από τις χώρες αυτές ήταν σαφώς χαμηλότερες από τιμές των εισαγωγών από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα και, επομένως, υπολείποντο αισθητά από τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας.

Συνοπτικά, οι εισαγωγές από άλλες χώρες αυξάνονταν, ενώ οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα μειώνονταν.

(39) Πρέπει να σημειωθεί ότι η Κοινότητα αριθμεί πολλούς άλλους (μη καταγγέλλοντες) παραγωγούς καθώς και ορισμένες εταιρείες συναρμολόγησης βιντεοκασετών. Κανένας από τους άλλους αυτούς παραγωγούς/εταιρείες συναρμολόγησης δεν εξέφρασε την υποστήριξή του στην αίτηση που υποβλήθηκε για λογαριασμό της BASF Magnetics και της Sauerland.

Βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, διαπιστώθηκε ότι, κατά την περίοδο της έρευνας, οι εισαγόμενες βιντεοκασέτες κάλυψαν το 40 % περίπου (όσον αφορά το μερίδιο αγοράς) της αγοράς της Κοινότητας, ενώ το υπόλοιπο 60 % αποτελείτο από προμηθευτές στο πλαίσιο της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένης της κοινοτικής βιομηχανίας. Επομένως, είναι πιθανό ότι η ανταγωνιστική πίεση όλων αυτών των κοινοτικών πηγών συνέβαλε σημαντικά στη μείωση των τιμών στην αγορά της Κοινότητας, τιμών προς τις οποίες ήταν υποχρεωμένη να ευθυγραμμιστεί η κοινοτική βιομηχανία. Εν προκειμένω, πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι ο ανταγωνισμός που ασκούν οι προμηθευτές στο πλαίσιο της Κοινότητας αυξήθηκε από τη στιγμή που η Saehan Media, ένας από τους κορεάτες εξαγωγείς που υπόκειται στα υπό επανεξέταση μέτρα, εγκατέστησε μονάδα παραγωγής στην Ιρλανδία για τον εφοδιασμό της αγοράς στο πλαίσιο της Κοινότητας.

Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια

(40) Βάσει των προεκτεθέντων, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι σωρευθείσες εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα, εξεταζόμενες μεμονωμένα, δεν είχαν επιπτώσεις που μπορούν να χαρακτηριστούν σημαντικές στην κοινοτική βιομηχανία. Φαίνεται ότι τα πενιχρά αποτελέσματα της κοινοτικής βιομηχανίας οφείλονται μάλλον στις εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες και στον ανταγωνισμό που ασκήθηκε από άλλες πηγές εφοδιασμού στο πλαίσιο της Κοινότητας.

Ζ. ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

(41) Σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, αξιολογήθηκε αν η λήξη των μέτρων ενδέχεται να οδηγήσει στην επανάληψη της ζημίας.

Βάσει των ακόλουθων επιχειρημάτων και της παραπάνω ανάλυσης, ελήφθησαν υπόψη τα εξής:

- Όσον αφορά τον όγκο των εισαγωγών, οι προαναφερόμενοι παράγοντες δείχνουν ότι οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ αντιπροσωπεύουν μικρό όγκο και ότι οι εισαγωγές από την Κορέα μειώνονται. Βάσει του γεγονότος αυτού και των εισαγωγών από άλλες πηγές εφοδιασμού, δεν μπορεί να αναμένεται ότι οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα θα αυξηθούν και πάλι σε ζημιογόνο επίπεδο σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων. Όσον αφορά τον ισχυρισμό της κοινοτικής βιομηχανίας, σύμφωνα με τον οποίο είναι δυνατό να αποδειχθεί το εξαγωγικό δυναμικό του Χονγκ Κονγκ από τις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Χονγκ Κονγκ που αποστέλλονται μέσω του Μακάο, δεν μπόρεσε να γίνει αποδεκτός για τους λόγους που αναπτύσσονται στην αιτιολογική σκέψη 21.

Εξάλλου, αξίζει να υπενθυμιστεί ότι οι εισαγωγές από την Κορέα υπόκεινται σε σχετικά χαμηλούς δασμούς αντιντάμπινγκ και ότι, αν και οι δασμοί αυτοί είχαν από μόνοι τους επανορθωτικές συνέπειες, δεν μπορεί να αναμένεται ότι η εξάλειψή τους στο άμεσο μέλλον ενδέχεται να επηρεάσει αισθητά την εξαγωγική συμπεριφορά των κορεατών και να οδηγήσει σε αισθητή αύξηση των εισαγωγών βιντεοκασετών καταγωγής Κορέας.

- Όσον αφορά τη συμπίεση των τιμών, λόγω του περιορισμένου όγκου και των υψηλότερων τιμών των εισαγωγών από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα σε σχέση με τις εισαγωγές από άλλες χώρες, καθώς και ο έντονος ανταγωνισμός πουάσκησαν οι διάφορες άλλες κοινοτικές πηγές εφοδιασμού, αφήνουν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που αφορούν τις δύο αυτές χώρες δεν συνεπάγεται αξιόλογη συμπίεση των τιμών στην αγορά της Κοινότητας.

- Όσον αφορά την ύπαρξη της μη χρησιμοποιηθείσας ικανότητας στις χώρες που αφορά η διαδικασία, οι στατιστικές κατέδειξαν ότι ο όγκος των εισαγωγών από το Χονγκ Κονγκ ήταν πολύ χαμηλός μετά την επιβολή των υπό επανεξέταση μέτρων. Είναι μάλλον απίθανο να διατηρήθηκε σημαντική ικανότητα παραγωγής για αυτό το μακρύ χρονικό διάστημα. Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται από την ανάλυση των στατιστικών εξαγωγής του Χονγκ Κονγκ, που αποδεικνύουν ότι οι εξαγωγές του Χονγκ Κονγκ προς όλο τον κόσμο μειώθηκαν αισθητά μετά το 1998, πράγμα που φανερώνει ότι μειώθηκε εξίσου αισθητά και η ικανότητα παραγωγής. Εν προκειμένω, παρατηρείται ότι η εκτίμηση της μη χρησιμοποιηθείσας ικανότητας παραγωγής του Χονγκ Κονγκ που πραγματοποίησε η κοινοτική βιομηχανία (28 εκατομμύρια μονάδες) δεν θεμελιώνεται με αποδεικτικά στοιχεία.

Όσον αφορά την κορεατική ικανότητα παραγωγής, πρέπει να υπενθυμιστεί κατ' αρχήν ότι η ικανότητα αυτή μειώθηκε μετά τη μετεγκατάσταση μέρους της παραγωγής της Saehan στην Κοινότητα. Εξάλλου, η έρευνα κατέδειξε ότι το μέσο ποσοστό χρησιμοποίησης της ικανότητας παραγωγής των τριών συνεργασθέντων παραγωγών, που, κατά την περίοδο της έρευνας, αντιπροσώπευαν το σύνολο σχεδόν των εξαγωγών στην Κοινότητα, ήταν πάνω από 80 %. Βάσει των παραγόντων αυτών, συνάγεται το συμπέρασμα ότι, αν και η μη χρησιμοποιηθείσα ικανότητα αντιπροσωπεύει μεγάλη ποσότητα βιντεοκασετών, οι δυνατότητες αύξησης της παραγωγής και των εξαγωγών είναι χαμηλές. Επιπλέον, δεν υπάρχουν στοιχεία, όπως η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ από τρίτες χώρες, που δηλώνουν σαφώς ότι η υπόλοιπη ικανότητα παραγωγής μπορεί να διοχετευθεί σε εξαγωγές προς την Κοινότητα. Οι τάσεις που παρατηρούνται από τις κορεατικές εξαγωγές στην Κοινότητα δηλώνουν μάλλον το αντίθετο, δεδομένου ότι η έρευνα έχει καταδείξει αισθητή μείωση του όγκου των εισαγωγών από την Κορέα μεταξύ του 1992 και της περιόδου έρευνας καθώς και μείωση του μεριδίου αγοράς, τάσεις που επιβεβαιώνονται από την διαπιστωθείσα εξέλιξη των τελευταίων ετών.

- Όσον αφορά τα αποθέματα, από την έρευνα προέκυψε ότι δεν υπάρχουν σημαντικά πλεονάσματα, δεδομένου ότι τα μέσα αποθέματα των συνεργασθεισών κορεατικών επιχειρήσεων αντιπροσωπεύουν λίγο περισσότερο από το 8 % της παραγωγής.

(42) Δεδομένου ότι η έρευνα έχει υπερβεί αισθητά την κανονική προθεσμία και λαμβανομένων υπόψη των προαναφερόμενων αλλαγών στη δομή της κοινοτικής βιομηχανίας, κρίθηκε σκόπιμο να αξιολογηθεί κατά πόσο επιβεβαιώθηκαν οι τάσεις αυτές μετά την περίοδο της έρευνας: η αξιολόγηση αυτή κατέδειξε νέα μείωση των εισαγωγών από το Χονγκ Κονγκ που, το 1996, κατείχαν μερίδιο της αγοράς 0,5 % στην αγορά των 15 κρατών μελών, καθώς και δραστική μείωση των εισαγωγών από την Κορέα, της οποίας το μερίδιο αγοράς μειώθηκε σε 0,5 % το 1996 (στην Κοινότητα των 15). Συγχρόνως, η κοινοτική βιομηχανία εμφάνισε νέα σημεία ανάκαμψης.

(43) Από τους προαναφερόμενους παράγοντες συνάγεται το συμπέρασμα ότι είναι μάλλον απίθανο, μετά τη λήξη της ισχύος των σημερινών μέτρων αντιντάμπινγκ, οι εισαγωγές καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Κορέας να έχουν εκ νέου ζημιογόνες επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία που μπορούν να χαρακτηριστούν σημαντικές.

Η. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(44) Λαμβανομένων υπόψη των παραπάνω συμπερασμάτων, σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ και την Κορέα δεν έχουν επιπτώσεις που μπορούν να χαρακτηριστούν σημαντικές και είναι μάλλον απίθανο η λήξη των μέτρων να οδηγήσει σε επανάληψη της ζημίας, η διατήρηση των σημερινών μέτρων δεν είναι δικαιολογημένη. Η ύπαρξη ή η ανυπαρξία συγκεκριμένου επιπέδου ντάμπινγκ για τις εισαγωγές που προέρχονται από μεμονωμένες πηγές δεν μπορεί να αλλάξει τα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί και επομένως δεν έχει καθοριστεί.

Θ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(45) Λαμβανομένων υπόψη των προεκτεθέντων συμπερασμάτων, θεωρείται ότι η τυχόν ζημία της κοινοτικής βιομηχανίας δεν έχει προκληθεί, σε βαθμό που μπορεί να χαρακτηρισθεί σημαντικός, από τις εισαγωγές βιντεοκασετών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Κορέας, αλλά από τις εισαγωγές που προέρχονται από άλλες τρίτες χώρες και από τον ανταγωνισμό που άσκησαν οι μη καταγγέλλοντες κοινοτικοί φορείς. Επιπλέον, όπως διευκρινίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 41 έως 43, δεν υπάρχει κίνδυνος επανάληψης της ζημίας, ή απειλής ζημίας, από τις εισαγωγές που προέρχονται από τις δύο αυτές χώρες λόγω της λήξης της ισχύος των σημερινών μέτρων. Επομένως, θεωρείται ότι πρέπει να περατωθεί η διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές βιντεοταινιών σε κασέτες καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας και ότι τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκπρέπει να λήξουν. Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται από το γεγονός ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές βιντεοκασετών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έχουν λήξει όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4 και ότι πρέπει να αποφευχθεί κάθε δυσμενής διάκριση ως προς τις εν λόγω εισαγωγές καταγωγής Κορέας και Χονγκ Κονγκ.

(46) Η Επιτροπή κοινοποίησε τα συμπεράσματά της στην κοινοτική βιομηχανία, η οποία εξέφρασε τη διαφωνία της σχετικά με ορισμένα σημεία του συμπεράσματος που έχει συναχθεί. Ωστόσο, μετά από εξέταση των πληροφοριών και των επιχειρημάτων που παρουσιάστηκαν, η Επιτροπή επιβεβαιώνει το παραπάνω συμπέρασμα.

(47) Τα κράτη μέλη δεν διατύπωσαν αντιρρήσεις σχετικά με την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Περατούται η διαδικασία επανεξέτασης σχετικά με τις εισαγωγές στην Κοινότητα βιντεοταινιών σε κασέτες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8523 13 00, καταγωγής Χονγκ Κονγκ και Δημοκρατίας της Κορέας.

Βρυξέλλες, 6 Ιανουαρίου 1998.

Για την Επιτροπή

Leon BRITTAN

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ L 56 της 6. 3. 1996, σ. 1.

(2) ΕΕ L 317 της 6. 12. 1996, σ. 1.

(3) ΕΕ L 209 της 2. 8. 1988, σ. 1.

(4) ΕΕ L 174 της 22. 6. 1989, σ. 1.

(5) ΕΕ L 174 της 22. 6. 1989, σ. 30.

(6) ΕΕ L 343 της 7. 12. 1990, σ. 1,

ΕΕ L 139 της 22. 5. 1992, σ. 1 και

ΕΕ L 182 της 2. 7. 1992, σ. 6.

(7) ΕΕ C 344 της 22. 12. 1993, σ. 3.

(8) ΕΕ C 142 της 25. 5. 1994, σ. 2.

(9) ΕΕ L 293 της 24. 10. 1991, σ. 12.

(10) ΕΕ L 304 της 7. 11. 1997, σ. 19.

(11) ΕΕ C 260 της 17. 9. 1994, σ. 10.

(12) ΕΕ L 356 της 24. 12. 1988, σ. 47.