31997R2508

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2508/97 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 1997 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των Βαλτικών χωρών και του καθεστώτος που προβλέπεται στην προσωρινή συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Σλοβενίας, καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΚ) αριθ. 1588/94, (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και (ΕΚ) αριθ. 455/97

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 16/12/1997 σ. 0031 - 0043


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2508/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 1997 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των Βαλτικών χωρών και του καθεστώτος που προβλέπεται στην προσωρινή συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Σλοβενίας, καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΚ) αριθ. 1588/94, (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και (ΕΚ) αριθ. 455/97

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3491/93 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1993, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας αφετέρου (1), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3492/93 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1993, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Δημοκρατίας της Πολωνίας αφετέρου (2), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3296/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Τσεχικής Δημοκρατίας αφετέρου (3), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3297/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας αφετέρου (4), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3383/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφετέρου (5), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3382/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, όσον αφορά ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών αφενός και της Ρουμανίας αφετέρου (6), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1275/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και τη θέσπιση συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου (7), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και τη θέσπιση συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου (8), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1277/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και τη θέσπιση συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου (9), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 410/97 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της προσωρινής συμφωνίας για το εμπόριο και τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου (10), και ιδίως το άρθρο 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τον καθορισμό ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την πρόβλεψη αυτόνομης και μεταβατικής προσαρμογής ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες για να ληφθεί υπόψη η συμφωνία σχετικά με τη γεωργία που συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 (12) και ιδίως το άρθρο 8,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 1996, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την πρόβλεψη αυτόνομης και μεταβατικής προσαρμογής ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών και τη θέσπιση συνοδευτικών μέτρων με την Εσθονία, την Λετονία και την Λιθουανία, για να ληφθεί υπόψη η συμφωνία σχετικά με τη γεωργία που συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (13),

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 584/92 της Επιτροπής (14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1996/97 (15), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1588/94 της Επιτροπής (16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1873/97 (17), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στις προσωρινές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας αφενός και της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας αφετέρου 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1713/95 της Επιτροπής (18), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1996/97, καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των Βαλτικών χωρών 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 455/97 της Επιτροπής (19), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1873/97, καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του καθεστώτος που προβλέπεται στην προσωρινή συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας 7

ότι οι όροι που προβλέπονται από τους ανωτέρω αναφερόμενους κανονισμούς σχετικά με την υποβολή των αιτήσεων για πιστοποιητικά εισαγωγής και της έκδοσής τους, καθώς και οι λοιπές λεπτομέρειες διαχείρισης των εν λόγω εισαγωγών, είναι σχεδόν όμοιοι 7 ότι, για την απλοποίηση της ρύθμισης και για την διασφάλιση των ενιαίων κανόνων για όλα τα καθεστώτα, πρέπει τώρα να συμπεριληφθούν οι λεπτομέρειες των διαφόρων καθεστώτων σε ένα μόνο κανονισμό και να καταργηθούν οι ανωτέρω αναφερόμενοι κανονισμοί 7 ότι πρέπει, επ' ευκαιρία, να πραγματοποιηθούν ορισμένες προσαρμογές τεχνικής φύσης στο σύστημα διαχείρισης 7

ότι, για να εξασφαλισθεί η ορθή διαχείριση του όγκου των εισαγωγών, πρέπει, αφενός, να συνοδεύεται η αίτηση για χορήγηση πιστοποιητικών εισαγωγής από τη σύσταση εγγύησης και, αφετέρου, να καθορισθούν ορισμένοι όροι σχετικά με την υποβολή των αιτήσεων για τη χορήγηση πιστοποιητικών 7 ότι πρέπει, επίσης, να προβλεφθεί η κλιμάκωση του μεγέθους των ποσών που καθορίζονται κατά τη διάρκεια του έτους, και να καθορισθεί η διαδικασία χορήγησης των πιστοποιητικών, καθώς και η διάρκεια της ισχύος τους 7

ότι πρέπει να εξασφαλισθεί κυρίως η πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στα ανωτέρω αναφερόμενα καθεστώτα και η απρόσκοπτη εφαρμογή του μειωμένου ποσοστού δασμού, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι να διατεθούν οι προβλεπόμενες ποσότητες 7 ότι πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλισθεί η κοινοτική και αποτελεσματική διαχείριση των εν λόγω ποσοτήτων 7 ότι, λόγω κινδύνου κερδοσκοπίας κυρίως, η πρόσβαση των συναλλασσόμενων στο εν λόγω καθεστώς, εξαρτάται από την τήρηση των προαναφερομένων όρων 7 ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής 7

ότι, για λόγους σαφήνειας, πρέπει να καθορισθούν, συγχρόνως, οι ποσότητες των διαθεσίμων προϊόντων για το πρώτο εξάμηνο του 1998 στο πλαίσιο των διαφόρων καθεστώτων 7 ότι, καθορίζοντας τις εν λόγω ποσότητες, λαμβάνονται αφενός υπόψη οι υπόλοιπες ποσότητες της προηγουμένης περιόδου και, αφετέρου, όσον αφορά το καθεστώς των εισαγωγών των Βαλτικών χωρών, οι ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά καθ' υπέρβαση αυτών που διατίθενται για το τρίτο εξάμηνο του 1997 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Τα καθεστώτα εισαγωγής των γαλακτοκομικών προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό είναι τα κάτωθι:

α) τα καθεστώτα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, τα οποία εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας 7

β) τα καθεστώτα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου, τα οποία εφαρμόζονται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής της Εσθονίας, της Λετονίας και της Λιθουανίας 7

γ) το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 της προσωρινής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σλοβενίας.

2. Κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα, η οποία πραγματοποιείται στα πλαίσια των καθεστώτων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 των γαλακτοκομικών προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής που ζητείται και εκδίδεται σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού.

3. Οι ποσότητες των προϊόντων που απολάβουν αυτού του καθεστώτος, καθώς και το μειωμένο ποσοστό δασμών, εμφαίνεται στο παράρτημα Ι.

4. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, το προϊόν ή τα προϊόντα καταγωγής χώρας για τα οποία μία ετήσια ποσότητα αναφέρεται στο παράρτημα Ι, καλούνται «ομάδα προϊόντων».

Άρθρο 2

1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού εννοείται ως «έτος εισαγωγής»:

- η περίοδος των δώδεκα μηνών από την 1η Ιουλίου για τα καθεστώτα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β),

- το ημερολογιακό έτος για το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

2. Ο όγκος των ποσοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι κλιμακώνεται κατά τη διάρκεια του έτους εισαγωγής ως εξής:

- 50 % κατά το εξάμηνο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου,

- 50 % κατά το εξάμηνο από 1η Ιουλίου έως τις 30 Δεκεμβρίου.

Ωστόσο, οι ποσότητες που διατίθενται για το πρώτο εξάμηνο του 1998 είναι οι ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΑ.

Άρθρο 3

Για την απολαβή των καθεστώτων κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, εφαρμόζονται οι κάτωθι διατάξεις:

α) ο αιτών πιστοποιητικό εισαγωγής πρέπει, κατά τη στιγμή υποβολής της αίτησης, να αποδείξει, εφόσον γίνεται αποδεκτό από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, ότι έχει, κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, εισάγει κανονικά στην Κοινότητα ή/και εξάγει από την Κοινότητα γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα. Ωστόσο, καταστήματα λιανικής πώλησης ή εστιατόρια τα οποία πωλούν τα προϊόντα στους τελικούς καταναλωτές, αποκλείονται των ωφελημάτων του εν λόγω καθεστώτος 7

β) η αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικού μπορεί να αναφέρει έναν ή περισσότερους από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στο παράρτημα Ι για την ίδια ομάδα προϊόντων και πρέπει να αναφέρει την αιτούμενη ποσότητα για κάθε διαφορετικό κωδικό. Ωστόσο, ένα πιστοποιητικό εκδίδεται για κάθε κωδικό διαφορετικού προϊόντος.

Η αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικού πρέπει να αφορά κατ' ελάχιστο όριο 10 τόνους και κατ' ανώτατο όριο το 25 % της διαθέσιμης ποσότητας για την ομάδα προϊόντων για την σχετική περίοδο 7

γ) η αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν στη θέση 8 την ένδειξη της χώρας καταγωγής 7 το πιστοποιητικό δημιουργεί την υποχρέωση να γίνει εισαγωγή από την αναφερόμενη χώρα 7

δ) η αίτηση πιστοποιητικού περιλαμβάνει στη θέση 20 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Reglamento (CE) n° 2508/97

- Forordning (EF) nr. 2508/97

- Verordnung (EG) Nr. 2508/97

- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2508/97

- Regulation (EC) No 2508/97

- Rθglement (CE) n° 2508/97

- Regolamento (CE) n. 2508/97

- Verordening (EG) nr. 2508/97

- Regulamento (CE) nΊ 2508/97

- Asetus (EY) N:o 2508/97

- Fφrordning (EG) nr 2508/97 7

ε) το πιστοποιητικό περιλαμβάνει στη θέση 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Reducciσn del derecho de aduana establecida en el Reglamento (CE) n° 2508/97

- Nedsζttelse, jf. forordning (EF) nr. 2508/97, af toldsatsen

- Zollermδίigung gemδί der Verordnung (EG) Nr. 2508/97

- Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2508/97

- Duty rate reduced in accordance with Regulation (EC) No 2508/97

- Rιduction du taux de droit de douane prιvue par le rθglement (CE) n° 2508/97

- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 2508/97

- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2508/97

- Reduηγo da taxa de direito aduaneiro prevista no Regulamento (CE) nΊ 2508/97

- Vδhennetty tullimaksu asetuksen (EY) N:o 2508/97 mukaisesti

- Nedsδttning av tullsatsen enligt fφrordning (EG) nr 2508/97.

Άρθρο 4

1. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών υποβάλλονται μόνον κατά το πρώτο δεκαήμερο κάθε περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.

2. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών γίνονται δεκτές μόνον εφόσον ο αιτών δηλώνει εγγράφως ότι, για την τρέχουσα περίοδο, δεν έχει υποβάλει και αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει άλλες αιτήσεις όσον αφορά προϊόντα της ίδιας ομάδας στο κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί η αίτηση ούτε σε άλλα κράτη μέλη 7 σε περίπτωση υποβολής από τον ίδιο ενδιαφερόμενο περισσοτέρων της μιας αιτήσεων που αφορούν προϊόντα της ίδιας ομάδας, καμμία αίτησή του δεν γίνεται αποδεκτή.

3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από εκείνη του τέλους της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν για καθένα από τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. Η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει τον κατάλογο των αιτούντων καθώς και τις ποσότητες που ζητούνται ανά κωδικό ΣΟ, τις χώρες καταγωγής καθώς και συνοπτικό κατάλογο που περιλαμβάνει τη χώρα καταγωγής, τον κωδικό ΣΟ και την αιτούμενη συνολική ποσότητα με κωδικό ΣΟ. Όλες οι ανακοινώσεις συμπεριλαμβανομένων και των ανακοινώσεων «ουδέν», πραγματοποιούνται με τέλεξ ή με τέλεφαξ την αναφερόμενη εργάσιμη ημέρα συμπληρώνοντας, στην περίπτωση που δεν έχει υποβληθεί καμία αίτηση, το έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ, και, στην περίπτωση κατά την οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις, τα έντυπα, που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.

4. Η Επιτροπή αποφασίζει το ταχύτερο δυνατόν τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3.

Εάν οι ποσότητες για τις οποίες τα πιστοποιητικά που έχουν αιτηθεί υπερβαίνουν ανά ομάδα προϊόντων τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή καθορίζει ένα ενιαίο συντελεστή χορήγησης που αφορά τις ποσότητες που ζητήθηκαν με τον κωδικό ΣΟ στην σχετική ομάδα προϊόντων. Εάν ο συντελεστής χορήγησης είναι κατώτερος από 0,80, ο αιτών μπορεί να αρνηθεί την έκδοση των πιστοποιητικών για ένα ή περισσότερους από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στην αίτησή του. Στην περίπτωση αυτή ανακοινώνει την απόφασή του στην αρμόδια αρχή εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών μετά τη δημοσίευση της αποφάσεως που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο, ο οποίος αμέσως διαβιβάζει στην Επιτροπή τα στοιχεία που αφορούν αυτήν την άρνηση. Εάν η συνολική ποσότητα για την οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις είναι χαμηλότερη ανά ομάδα προϊόντων από τη διαθέσιμη ποσότητα, η Επιτροπή καθορίζει την εναπομένουσα ποσότητα που προστίθεται στη διαθέσιμη ποσότητα της επόμενης περιόδου του ίδιου έτους εισαγωγής.

5. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το ταχύτερο δυνατόν μετά τη λήψη αποφάσεως από την Επιτροπή, στους αιτούντες, οι αιτήσεις των οποίων ανακοινώθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Άρθρο 5

Κατ' εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ισχύς των πιστοποιητικών εισαγωγής είναι 150 ημέρες από την ημερομηνία της πραγματικής τους έκδοσης.

Ωστόσο η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών δεν μπορεί να υπερβαίνει την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου του έτους έκδοσης.

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται με βάση τον παρόντα κανονισμό δεν μεταβιβάζονται.

Άρθρο 6

Οι αιτήσεις για χορήγηση πιστοποιητικών εισαγωγής συνοδεύονται από τη σύσταση εγγυήσεως 35 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για όλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Άρθρο 7

1. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εφαρμόζονται εκτός αντιθέτου διάταξης του παρόντος κανονισμού.

2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, ο πλήρης δασμός κατά την εισαγωγή που προβλέπεται στο κοινό δασμολόγιο (ΚΔ) εισπράττεται για όλες τις ποσότητες που υπερβαίνουν τις ποσότητες που αναφέρονται στο πιστοποιητικό εισαγωγής.

Άρθρο 8

Τα προϊόντα που αναφέρονται στα καθεστώτα εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) είτε τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία κατόπιν υποβολής πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4 που επισυνάπτεται στην προσωρινή συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών, είτε δήλωσης που καθορίζεται από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου.

Άρθρο 9

Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 584/92, (ΕΚ) αριθ. 1588/94, (ΕΚ) αριθ. 1713/95 και (ΕΚ) αριθ. 455/97 καταργούνται. Ωστόσο, οι διατάξεις των εν λόγω κανονισμών εξακολουθούν να εφαρμόζονται στα πιστοποιητικά εισαγωγής που έχουν εκδοθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998.

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1998.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1997.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 319 της 21. 12. 1993, σ. 1.

(2) ΕΕ L 319 της 21. 12. 1993, σ. 4.

(3) ΕΕ L 341 της 30. 12. 1994, σ. 14.

(4) ΕΕ L 341 της 30. 12. 1994, σ. 17.

(5) ΕΕ L 368 της 31. 12. 1994, σ. 5.

(6) ΕΕ L 368 της 31. 12. 1994, σ. 1.

(7) ΕΕ L 124 της 7. 6. 1995, σ. 1.

(8) ΕΕ L 124 της 7. 6. 1995, σ. 2.

(9) ΕΕ L 124 της 7. 6. 1995, σ. 3.

(10) ΕΕ L 62 της 4. 3. 1997, σ. 5.

(11) ΕΕ L 328 της 30. 12. 1995, σ. 31.

(12) ΕΕ L 216 της 8. 8. 1997, σ. 1.

(13) ΕΕ L 254 της 8. 10. 1996, σ. 1.

(14) ΕΕ L 62 της 7. 3. 1992, σ. 34.

(15) ΕΕ L 282 της 15. 10. 1997, σ. 11.

(16) ΕΕ L 167 της 1. 7. 1994, σ. 8.

(17) ΕΕ L 265 της 27. 9. 1997, σ. 23.

(18) ΕΕ L 163 της 14. 7. 1995, σ. 5.

(19) ΕΕ L 69 της 11. 3. 1997, σ. 7.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο για την περιγραφή των προϊόντων πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει απλώς ενδεικτική αξία, ενώ το προτιμησιακό καθεστώς ορίζεται, εντός του πλαισίου του παρόντος παραρτήματος, βάσει του κωδικού ΣΟ. Όπου αναγράφονται κωδικοί ex ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς ορίζεται κατόπιν εφαρμογής του κωδικού ΣΟ μαζί με την αντίστοιχη περιγραφή εμπορεύματος.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ

Διαθέσιμη συνολική ποσότητα σε τόνους για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1998

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Εφα>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Εφα>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>