Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 333/97 της Επιτροπής της 25ης Φεβρουαρίου 1997 για το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης στην εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο που υπόκειται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς από τις χώρες ΑΚΕ για τον εφοδιασμό των εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Ιουνίου 1997
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 056 της 26/02/1997 σ. 0002 - 0003
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 333/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Φεβρουαρίου 1997 για το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης στην εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο που υπόκειται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς από τις χώρες ΑΚΕ για τον εφοδιασμό των εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Ιουνίου 1997 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1981, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1599/96 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2 και το άρθρο 37 παράγραφος 6, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 ορίζει ότι κατά τις περιόδους εμπορίας 1995/96 έως 2000/01 και για τον ενδεδειγμένο εφοδιασμό των κοινοτικών εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης, εισπράττεται ένας μειωμένος ειδικός δασμός κατά την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης, καταγωγής κρατών μελών, με τα οποία η Κοινότητα έχει συνάψει συμφωνίες προμήθειας με προτιμησιακούς όρους 7 ότι, προς στιγμή, τέτοιου είδους συμφωνίες έχουν συναφθεί, με την απόφαση 95/284/ΕΚ του Συμβουλίου (3), αφενός, μόνο με τις χώρες ΑΚΕ, που είναι συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, το οποίο προσαρτήθηκε στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και, αφετέρου, με τη Δημοκρατία των Ινδιών 7 ότι οι ποσότητες ζάχαρης που υπόκεινται σε ειδικό προτιμησιακό καθεστώς και πρέπει να εισαχθούν καθορίζονται, σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, με βάση έναν ετήσιο κοινοτικό προϋπολογισμό 7 ότι ένας τέτοιος προϋπολογισμός κατέδειξε την ανάγκη να εισαχθεί ακατέργαστη ζάχαρη και να εφαρμοστεί στο στάδιο αυτό, για την περίοδο εμπορίας 1996/97, δασμολογική ποσόστωση με ειδικό μειωμένο δασμό, που προβλέπεται από τις προαναφερόμενες συμφωνίες και επιτρέπει να καλυφθούν οι ανάγκες των κοινοτικών εργοστασίων επεξεργασίας ζάχαρης κατά τη διάρκεια μέρους αυτής της περιόδου 7 ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1305/96 της Επιτροπής (4), άνοιξαν ποσοστώσεις για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1996 έως 28 Φεβρουαρίου 1997 7 ότι οι προβλέψεις παραγωγής της ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμου είναι τώρα διαθέσιμες για την περίοδο εμπορίας 1996/97 και πρέπει, σ' αυτό το στάδιο να ανοίξουν οι αναγκαίες ποσοστώσεις για το δεύτερο μέρος της περιόδου 7 ότι, λόγω των μέγιστων αναγκών επεξεργασίας που καθορίζονται ανά κράτος μέλος και των ποσοτήτων που λείπουν και προκύπτουν από τον προβλεπόμενο προϋπολογισμό, πρέπει να προβλεφθούν άδειες εισαγωγής ανά κράτος μέρος επεξεργασίας για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Ιουνίου 1997 7 ότι οι προσφερόμενες συμφωνίες ορίζουν ότι οι ενδιαφερόμενοι επιχειρηματίες επεξεργασίας ζάχαρης πρέπει να καταβάλουν μία ελάχιστη τιμή αγοράς, ίση με την εγγυημένη τιμή για την ακατέργαστη ζάχαρη, μειωμένη κατά την ενίσχυση προσαρμογής που καθορίζεται για την αναφερόμενη περίοδο εμπορίας 7 ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καθορισθεί η ελάχιστη τιμή με βάση τα στοιχεία που ισχύουν για την περίοδο εμπορίας 1996/97 7 ότι, για να αποφευχθεί διακοπή του εφοδιασμού, πρέπει να προβλεφθεί ότι για τις ποσότητες που θα εισαχθούν βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1305/96 για τις οποίες δεν έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά έως τις 28 Φεβρουαρίου 1997, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να τα εκδώσουν μετά από την ημερομηνία αυτή κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1996/97 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Ιουνίου 1997 ανοίγεται στο πλαίσιο της απόφασης 95/284/ΕΚ, για την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης που πρόκειται να υποστεί επεξεργασία, δασμολογική ποσόστωση 33 000 τόνων εκφρασμένη σε λευκή ζάχαρη καταγωγής ΑΚΕ που αναφέρεται στην απόφαση αυτή. Άρθρο 2 1. Ένας ειδικός μειωμένος δασμός 5,87 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ακατέργαστης ζάχαρης της πρότυπης ποιότητας εφαρμόζεται στην εισαγωγή της ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1. 2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1916/95 της Επιτροπής (5), η ελάχιστη τιμή αγοράς που πρέπει να καταβληθεί από τους επιχειρηματίες της επεξεργασίας ζάχαρης της Κοινότητας, καθορίζεται για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 σε 50,14 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ακατέργαστης ζάχαρης της πρότυπης ποιότητας. Άρθρο 3 Τα κατωτέρω κράτη μέλη επιτρέπεται να εισαγάγουν στο πλαίσιο της ποσόστωσης που καθορίζεται στο άρθρο 1 και με τους όρους του άρθρου 2 παράγραφος 1 για τις υπόλοιπες ποσότητες εκφρασμένες σε λευκή ζάχαρη: - μηδέν τόνους όσον αφορά τη Φινλανδία, - 18 000 τόνους όσον αφορά τη μητροπολιτική Γαλλία, - μηδέν τόνους όσον αφορά την ηπειρωτική Πορτογαλία, - 15 000 τόνους όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο. Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1305/96 εξουσιοδοτούνται, για τις ποσότητες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο για τις οποίες οι αιτήσεις των πιστοποιητικών εισαγωγής δεν έχουν υποβληθεί πριν από την 1η Μαρτίου 1997, να εκδώσουν τέτοια πιστοποιητικά για την εισαγωγή και το ραφινάρισμα έως τις 30 Ιουνίου 1997. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1997. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4. (2) ΕΕ αριθ. L 206 της 16. 8. 1996, σ. 43. (3) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 8. 1995, σ. 22. (4) ΕΕ αριθ. L 167 της 6. 7. 1996, σ. 13. (5) ΕΕ αριθ. L 184 της 3. 8. 1995, σ. 18.