31997R0120

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 120/97 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 022 της 24/01/1997 σ. 0014 - 0015


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 120/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιανουαρίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους (4), και ιδίως το άρθρο 16,

Εκτιμώντας:

ότι, από τις 7 Φεβρουαρίου 1994, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων και τη διάθεσή τους 7

ότι, κατά τη δεύτερη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της Βασιλείας, εγκρίθηκε με συναίνεση απόφαση («απόφαση ΙΙ/12») για την άμεση απαγόρευση όλων των εξαγωγών, από κράτη μέλη του ΟΟΣΑ προς κράτη μη μέλη του ΟΟΣΑ, επικίνδυνων αποβλήτων προς τελική διάθεση, καθώς και για την απαγόρευση, από την 1η Ιανουαρίου 1998, όλων των εξαγωγών, από κράτη μέλη του ΟΟΣΑ προς κράτη μη μέλη του ΟΟΣΑ, επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για ανακύκλωση ή αξιοποίηση 7

ότι, κατά την τρίτη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών στη σύμβαση της Βασιλείας, εγκρίθηκε με συναίνεση η απόφαση («απόφαση ΙΙΙ/1») για τροποποίηση της σύμβασης για την απαγόρευση όλων των εξαγωγών, από χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙΙ της σύμβασης, προς χώρες που δεν απαριθμούνται σ' αυτό, επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για διάθεση, καθώς και για την απαγόρευση, από την 1η Ιανουαρίου 1998, όλων των εξαγωγών, από χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙΙ της σύμβασης προς χώρες που δεν απαριθμούνται σ' αυτό, επικίνδυνων αποβλήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της σύμβασης και που προορίζονται για αξιοποίηση 7

ότι οι ορισμοί της Κοινότητας για τα επικίνδυνα απόβλητα δεν συμπίπτουν απολύτως επί του παρόντος με τους ορισμούς που χρησιμοποιούνται στη σύμβαση της Βασιλείας, οπότε υπάρχει το ενδεχόμενο απόβλητα που καλύπτονται από απαγόρευση εξαγωγής με βάση τη σύμβαση της Βασιλείας να εξακολουθούν να εξάγονται από την Κοινότητα, και οι κοινοτικοί ορισμοί και κατάλογοι πρέπει να προσαρμοστούν καταλλήλως 7

ότι είναι απαραίτητο να καταρτισθεί παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93, το οποίο θα περιλαμβάνει τα επικίνδυνα απόβλητα στα οποία εφαρμόζεται η απαγόρευση εξαγωγής της σύμβασης της Βασιλείας 7

ότι η Επιτροπή θα πρέπει, το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 1998, να επανεξετάσει και να τροποποιήσει το εν λόγω παράρτημα V, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τα απόβλητα που αναφέρονται στον κατάλογο των αποβλήτων που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, σχετικά με τα επικίνδυνα απόβλητα (5) και κάθε κατάλογο αποβλήτων που χαρακτηρίζονται ως επικίνδυνα για τους σκοπούς της σύμβασης της Βασιλείας 7 ότι οι εξαγωγές των αποβλήτων προς αξιοποίηση που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα V, εκτός των εξαγωγών προς χώρες για τις οποίες ισχύει η απόφαση του ΟΟΣΑ, θα πρέπει να απαγορευθούν από την 1η Ιανουαρίου 1998 7

ότι ενδέχεται να χρειάζεται, κατά διαστήματα, επανεξέταση και τροποποίηση του εν λόγω παραρτήματος V, ώστε να αντικατοπτρίζεται η συμφωνία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της Βασιλείας ως προς τα απόβλητα που θα πρέπει να χαρακτηρίζονται ως επικίνδυνα για τους σκοπούς της σύμβασης 7

ότι έχει ζητηθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη να συνεργασθούν και να εργαστούν δραστήρια για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων ΙΙ/12 και ΙΙΙ/1 των συνδιασκέψεων των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της Βασιλείας 7

ότι απαγορεύονται όλες οι εξαγωγές αποβλήτων προς τελική διάθεση, βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93, προς κράτη μη μέλη του ΟΟΣΑ 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 18 του ίδιου κανονισμού, απαγορεύεται κάθε εξαγωγή αποβλήτων σε κράτη ΑΚΕ 7

ότι ο εν λόγω κανονισμός δεν έχει προβλέψει μέχρι τώρα την πλήρη απαγόρευση των εξαγωγών, προς κράτη μη μέλη του ΟΟΣΑ, επικίνδυνων αποβλήτων που προορίζονται για ανακύκλωση ή αξιοποίηση 7

ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εν λόγω κανονισμός,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Απαγορεύεται κάθε εξαγωγή, προς αξιοποίηση, αποβλήτων που αναφέρονται στο παράρτημα V, εκτός εάν:

α) προορίζονται για χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η απόφαση του ΟΟΣΑ 7

β) προορίζονται για άλλες χώρες:

- οι οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Βασιλείας ή/και με τις οποίες η Κοινότητα, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη, έχουν συνάψει διμερείς ή πολυμερείς ή περιφερειακές συμφωνίες ή διακανονισμούς σύμφωνα με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας και την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Ωστόσο, από την 1η Ιανουαρίου 1998, απαγορεύονται όλες οι εξαγωγές αυτές,

- με τις οποίες διάφορα κράτη μέλη έχουν συνάψει διμερείς συμφωνίες και διακανονισμούς πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι εν λόγω συμφωνίες και διακανονισμοί είναι συμβατοί με την κοινοτική νομοθεσία και συμφώνως με το άρθρο 11 της σύμβασης της Βασιλείας και την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι συμφωνίες και οι διακανονισμοί αυτοί κοινοποιούνται στην Επιτροπή εντός προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ή από την ημερομηνία που οι συμφωνίες αυτές τέθηκαν σε εφαρμογή, ανάλογα με το ποια ημερομηνία προηγείται, η δε ισχύς τους λήγει όταν συναφθούν συμφωνίες ή διακανονισμοί σύμφωνα με την πρώτη περίπτωση. Ωστόσο, από την 1η Ιανουαρίου 1998, απαγορεύονται όλες οι εξαγωγές αυτές.

Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, θα επανεξετάσει και θα τροποποιήσει το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού το συντομότερο δυνατό, και το αργότερο πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τα απόβλητα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο αποβλήτων που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για τα επικίνδυνα απόβλητα (*) και κάθε κατάλογο αποβλήτων που χαρακτηρίζονται ως επικίνδυνα για τους σκοπούς της σύμβασης της Βασιλείας.

Το παράρτημα V θα επανεξεταστεί και θα τροποποιηθεί δεόντος, περαιτέρω, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα επανεξετάσει το παράρτημα προκειμένου να θέσει σε εφαρμογή τις αποφάσεις των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της Βασιλείας σχετικά με τα απόβλητα που θα πρέπει να χαρακτηρίζονται ως επικίνδυνα για τους σκοπούς της σύμβασης και τις τροποποιήσεις του καταλόγου των αποβλήτων που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ.

(*) ΕΕ αριθ. L 377 της 31. 12. 1991, σ. 20 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 94/31/ΕΚ (ΕΕ αριθ. L 168 της 2. 7. 1994, σ. 28).»

Άρθρο 2

Ενσωματώνονται ως παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 τα ακόλουθα:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Απόβλητα τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Απόβλητα τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα ΙV του παρόντος κανονισμού.»

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 1997.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. VAN AARTSEN

(1) ΕΕ αριθ. C 164 της 30. 6. 1995, σ. 8.

(2) ΕΕ αριθ. C 18 της 22. 1. 1996, σ. 18.

(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Ιανουαρίου 1996 (ΕΕ αριθ. C 32 της 5. 2. 1996, σ. 32), κοινή θέση του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1996 (ΕΕ αριθ. C 219 της 27. 7. 1996, σ. 19) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1996 (ΕΕ αριθ. C 320 της 28. 10. 1996, σ. 75).

(4) ΕΕ αριθ. L 30 της 6. 2. 1993, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 94/721/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 288 της 9. 11. 1994, σ. 36).

(5) ΕΕ αριθ. L 377 της 31. 12. 1991, σ. 20 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 94/31/ΕΚ (ΕΕ αριθ. L 168 της 2. 7. 1994, σ. 28).