Όγδοη οδηγία 97/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1997 σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 206 της 01/08/1997 σ. 0062 - 0063
ΟΓΔΟΗ ΟΔΗΓΙΑ 97/44/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Ιουλίου 1997 σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2), Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3), Εκτιμώντας: ότι η έβδομη οδηγία 94/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα (4), όρισε κοινή ημερομηνία και ώρα, σε όλη την Κοινότητα, για την έναρξη της περιόδου θερινής ώρας των ετών 1995, 1996 και 1997 7 ότι η έβδομη οδηγία διατήρησε για τη λήξη της περιόδου θερινής ώρας του έτους 1995 δύο διαφορετικές ημερομηνίες, μια για όλα τα κράτη μέλη εκτός Ιρλανδίας και Ηνωμένου Βασιλείου και μια για την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά όρισε κοινή ημερομηνία και ώρα για τη λήξη της περιόδου θερινής ώρας των ετών 1996 και 1997 7 ότι, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη εφαρμόζουν διατάξεις σχετικά με τη θερινή ώρα, είναι σημαντικό για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς να συνεχίσει να καθορίζεται κοινή ημερομηνία και ώρα έναρξης και λήξης της περιόδου θερινής ώρας οι οποίες θα ισχύουν στον κοινοτικό χώρο 7 ότι, από πλευράς της αρχής της επικουρικότητας, η ανάληψη κοινοτικής δράσης κρίνεται αναγκαία για την πλήρη ημερολογιακή εναρμόνιση, με σκοπό τη διευκόλυνση των μεταφορών και των επικοινωνιών 7 ότι τα κράτη μέλη θεωρούν ως καταλληλότερη ημερομηνία λήξης της περιόδου θερινής ώρας το τέλος Οκτωβρίου 7 ότι επομένως είναι σκόπιμο να διατηρηθεί η ημερομηνία αυτή 7 ότι το άρθρο 4 της έβδομης οδηγίας προβλέπει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θεσπίζουν, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1997, το καθεστώς που θα εφαρμόζεται από το 1998 και μετά 7 ότι, για γεωγραφικούς λόγους, είναι σκόπιμο οι κοινές διατάξεις για τη θερινή ώρα να μην εφαρμόζονται στα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών 7 ότι, για λόγους προγραμματισμού των ωραρίων, ιδίως στους τομείς των μεταφορών και των επικοινωνιών, θα πρέπει να θεσπιστεί το χρονοδιάγραμμα για την περίοδο θερινής ώρας για αρκετά μακρό χρονικό διάστημα 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να θεσπισθούν διατάξεις για τα έτη 1998, 1999, 2000 και 2001, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Για του σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ως «περίοδος θερινής ώρας» νοείται η περίοδος του έτους κατά την οποία η ώρα μετατίθεται εξήντα λεπτά μπροστά σε σχέση με την ώρα που ισχύει το υπόλοιπο έτος. Άρθρο 2 Σε κάθε κράτος μέλος, η περίοδος θερινής ώρας για τα έτη 1998, 1999, 2000 και 2001 αρχίζει την τελευταία Κυριακή του Μαρτίου, στη 1.00 ώρα Γκρίνουιτς, δηλαδή: - το 1998: στις 29 Μαρτίου, - το 1999: στις 28 Μαρτίου, - το 2000: στις 26 Μαρτίου, - το 2001: στις 25 Μαρτίου. Άρθρο 3 Σε κάθε κράτος μέλος, η περίοδος θερινής ώρας λήγει για τα έτη 1998, 1999, 2000 και 2001 την τελευταία Κυριακή του Οκτωβρίου, στη 1.00 ώρα Γκρίνουιτς, δηλαδή: - το 1998: στις 25 Οκτωβρίου, - το 1999: στις 31 Οκτωβρίου, - το 2000: στις 29 Οκτωβρίου, - το 2001: στις 28 Οκτωβρίου. Άρθρο 4 Το καθεστώς που θα εφαρμόζεται από το 2002 και μετά θεσπίζεται, πριν από την 1η Ιανουαρίου 2001, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, η οποία υποβάλλεται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000. Άρθρο 5 Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα υπερπόντια εδάφη των κρατών μελών. Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία, το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 1997. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Άρθρο 7 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1997. Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος J. M. GIL-ROBLES Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. POOS (1) ΕΕ αριθ. C 342 της 14. 11. 1996, σ. 5. (2) ΕΕ αριθ. C 30 της 30. 1. 1997, σ. 20. (3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 1996 (ΕΕ αριθ. C 380 της 16. 12. 1996, σ. 20), κοινή θέση του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 1997 (ΕΕ αριθ. C 157 της 24. 5. 1997, σ. 8) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Ιουνίου 1997 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997. (4) ΕΕ αριθ. L 164 της 30. 6. 1994, σ. 1.