31996R0790

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 790/96 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ και ΕΚ από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 108 της 01/05/1996 σ. 0012 - 0024


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 790/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 1996 σχετικά με την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ και ΕΚ από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι την 1η Φεβρουαρίου 1995 άρχισε να ισχύει η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου (1),

ότι η κατάσταση σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα από την Τσεχική Δημοκρατία στην Κοινότητα εξετάσθηκε εμπεριστατωμένα και ότι, βάσει των σχετικών πληροφοριών που τους παρασχέθηκαν, τα μέρη αποφάσισαν, με την απόφαση αριθ. 2/96 του Συμβουλίου Σύνδεσης (2), ότι η αποδεκτή λύση και για τα δύο μέρη είναι ένα σύστημα διπλού ελέγχου, χωρίς ποσοτικά όρια, για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα που υπάγονται στις συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ για αρχική περίοδο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Για την περίοδο από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996, σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης αριθ. 2/96 του Συμβουλίου Σύνδεσης, η εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα που υπάγονται στις συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ και κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία, απαριθμούμενα στο παράρτημα Ι, υπόκειται στην προσκόμιση αδείας εισαγωγής που εκδίδεται από τις αρχές της Κοινότητας.

2. Η κατάταξη των προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό βασίζεται στη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία της Κοινότητας, εφεξής καλούμενη «συνδυασμένη ονομοτολογία» ή σε συντομογραφία, «ΣΟ». Η καταγωγή των προϊόντων αυτών καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Κοινότητας.

3. Για την περίοδο από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1996, η εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων σιδήρου και χάλυβα, καταγωγής της Τσεχικής Δημοκρατίας, που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Υπόκεινται, επιπλέον, στην έκδοση αδείας εξαγωγής από τις αρμόδιες αρχές της εξάγουσας χώρας. Η προσκόμιση του πρωτοτύπου της αδείας εξαγωγής από τον εισαγωγέα πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο την 31η Μαρτίου του επομένου έτους από το έτος αποστολής των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την άδεια.

4. Δεν απαιτείται άδεια εξαγωγής για τα εμπορεύματα που κατάγονται από την Τσεχική Δημοκρατία και έχουν ήδη αποσταλεί πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι ο προορισμός των εμπορευμάτων αυτών δεν μετεβλήθη, και ότι τα προϊόντα, τα οποία στα πλαίσια του καθεστώτος προηγούμενης επιτήρησης που ισχύει για το 1995, δύνανται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία μόνο με την προσκόμιση άδειας εισαγωγής εάν συνοδεύονται όντως από αυτήν.

5. Η αποστολή θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε την ημερομηνία φόρτωσης στο μέσο μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την εξαγωγή.

6. Η άδεια εξαγωγής πρέπει να συμφωνεί προς το υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ. Ισχύει για εξαγωγές σε όλο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

Άρθρο 2

1. Η άδεια εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 1 εκδίδεται αυτομάτως από την αρμόδια αρχή των κρατών μελών, χωρίς επιβάρυνση και για όλες τις αιτούμενες ποσότητες, εντός προθεσμίας πέντε εργασίμων ημερών από την υποβολή αιτήσεως από οποιονδήποτε κοινοτικό εισαγωγέα, ανεξάρτητα από τον τόπο της εγκατάστασής του στην Κοινότητα. Η αίτηση θεωρείται ότι έχει παραληφθεί από την αρμόδια αρχή το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή της, εκτός εάν αποδεικνύεται το αντίθετο.

2. Η άδεια εισαγωγής που εκδίδεται από μία εκ των αρμοδίων εθνικών αρχών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ ισχύει σε όλη την Κοινότητα.

3. Η άδεια εισαγωγής συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος IV. Η αίτηση του εισαγωγέα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

α) το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του αιτούντος (συμπεριλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, και, ενδεχομένως, τον αριθμό ταυτότητας που χρησιμοποιούν οι αρμόδιες εθνικές αρχές) και τον αριθμό ΦΠΑ, εάν υπόκειται σε ΦΠΑ 7

β) όπου χρειάζεται, το όνομα και την πλήρη διεύθυνση του διασαφιστή ή του εκπροσώπου του αιτούντος (συμπεριλαμβανομένων των αριθμών τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας) 7

γ) το πλήρες όνομα και την πλήρη διεύθυνση του εξαγωγέα 7

δ) την ακριβή περιγραφή των εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων των ακολούθων:

- της εμπορικής ονομασίας,

- του κωδικού ΣΟ (συνδυασμένη ονοματολογία),

- της χώρας καταγωγής,

- της χώρας προελεύσεως 7

ε) το καθαρό βάρος, εκπεφρασμένο σε χιλιόγραμμα ή την ποσότητα εκπεφρασμένη σε κάθε άλλη μονάδα, εκτός του καθαρού βάρους, ανά δασμολογική κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας 7

στ) την αξία cif των εμπορευμάτων σε Ecu στα σύνορα της Κοινότητας ανά δασμολογική κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας 7

ζ) αν πρόκειται για προϊόντα δεύτερης διαλογής ή για υποπρότυπη ποιότητα (3) 7

η) το προτεινόμενο χρονικό διάστημα καθώς και τον προβλεπόμενο τόπο εκτελωνισμού 7

θ) κατά πόσον η αίτηση αποτελεί ή όχι επανάληψη προηγούμενης αίτησης με αντικείμενο την ίδια σύμβαση 7

ι) την ακόλουθη δήλωση, με ημερομηνία και υπογραφή του αιτούντος, που φέρει ολογράφως το όνομά του με κεφαλαία γράμματα:

«Ο κάτωθι υπογράφων, βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς, ότι παρέχονται καλή τη πίστη και ότι είμαι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.»

Ο εισαγωγέας προσκομίζει επίσης αντίγραφο της σύμβασης πώλησης ή αγοράς, του προτιμολογίου και/ή, εφόσον τα εμπορεύματα δεν αγοράζονται απευθείας από τη χώρα παραγωγής, του πιστοποιητικού παραγωγής του χαλυβουργείου.

4. Οι άδειες εισαγωγής μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο κατά τη διάρκεια ισχύος των μέτρων για την ελευθέρωση των εισαγωγών όσον αφορά τις σχετικές συναλλαγές. Με την επιφύλαξη ενδεχόμενων τροποποιήσεων του ισχύοντος καθεστώτος εισαγωγών ή ιδιαιτέρων αποφάσεων λαμβανομένων στο πλαίσιο συμφωνίας ή της διαχείρισης ποσόστωσης:

- η περίοδος ισχύος της αδείας εισαγωγής καθορίζεται σε τέσσερις μήνες,

- μη χρησιμοποιηθείσες ή μερικώς χρησιμοποιηθείσες άδειες εισαγωγής δύνανται να ανανεωθούν επί ίσο χρονικό διάστημα.

Άρθρο 3

1. Η διαπίστωση ότι η τιμή μονάδας βάσει της οποίας πραγματοποιείται η συναλλαγή υπερβαίνει την τιμή που αναφέρεται στην άδεια εισαγωγής κατά λιγότερο του 5 % ή ότι η συνολική αξία ή ποσότητα των προϊόντων που προσκομίζονται για εισαγωγή υπερβαίνει την αξία ή την ποσότητα που αναγράφεται στην άδεια εισαγωγής κατά λιγότερο του 5 % δεν παρακωλύει τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων.

2. Οι αιτήσεις αδείας και οι ίδιες οι άδειες εισαγωγής έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. Η κυκλοφορία τους ορίζεται αποκλειστικά στις αρμόδιες αρχές και τον αιτούντα.

Άρθρο 4

1. Εντός του πρώτου δεκαημέρου κάθε μήνα, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή:

α) λεπτομέρειες των ποσοτήτων και των αξιών (σε Ecu) για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες εισαγωγής κατά τον προηγούμενο μήνα 7

β) λεπτομέρειες για τις εισαγωγές του μηνός που προηγείται εκείνου που αναφέρεται στο σημείο α).

Οι πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη αναλύονται ανά προϊόν, κωδικό ΣΟ και ανά χώρα. Γνωστοποιούνται ηλεκτρονικά σε σχήμα που έχει συμφωνηθεί για το λόγο αυτό.

2. Τα κράτη μέλη δηλώνουν τις παρατυπίες ή τις περιπτώσεις απάτης που ενδεχομένως διαπιστώνουν και, ανάλογα με την περίπτωση, τους λόγους για τους οποίους αρνήθηκαν τη χορήγηση αδείας εισαγωγής.

Άρθρο 5

Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό απευθύνονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΓΔ Ι/Δ/2 και ΓΔ ΙΙΙ/Γ/2).

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 1996.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. LUCHETTI

(1) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1994, σ. 2.

(2) Βλ. έγγρ. UE-CZ 1705/91 + COR 1.

(3) Σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τα κριτήρια προσδιορισμού των προϊόντων σιδήρου και χάλυβα δεύτερης διαλογής καταγωγής τρίτων χωρών, τα οποία εφαρμόζονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών (ΕΕ αριθ. C 180 της 11. 7. 1991, σ. 4).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Κατάλογος προϊόντων που υπόκεινται στο σύστημα διπλού ελέγχου (1996)

Φύλλα μεγάλου πάχους

(εκτός από τους κωδικούς ex-ΣΟ)

7208 40 10

7208 51 30

7208 51 50

7208 51 91

7208 51 99

7208 52 91

7208 52 99

7208 54 10

7208 90 10

7208 90 90

Ελάσματα ψυχρής έλασης

7209 15 00

7209 16 90

7209 17 90

7209 18 91

7209 18 99

7209 25 00

7209 26 90

7209 27 90

7209 28 90

7211 23 10

7211 23 51

7211 29 20

Ταινίες και τσέρκια θερμής έλασης

7211 14 10

7211 14 90

7211 19 20

7211 19 90

7212 60 91

7220 11 00

7220 12 00

7220 90 31

7226 19 10

7226 20 20

7226 91 10

7226 91 90

7226 99 20

Χονδρόσυρμα

7213 10 00

7213 20 00

7213 91 10

7213 91 20

7213 91 41

7213 91 49

7213 91 70

7213 91 90

7213 99 10

7213 99 90

7221 00 10

7221 00 90

7227 10 00

7227 20 00

7227 90 10

7227 90 50

7227 90 95

Χυτοσίδηρος

7201 10 19

Δοκοί και μορφοχάλυβες

7216 31 11

7216 31 19

7216 31 91

7216 31 99

7216 32 11

7216 32 19

7216 32 91

7216 32 99

Σωλήνες άνευ ραφής

Κωδικός ΣΟ 7304 πλήρης

Συγκολλητοί σωλήνες

Κωδικός ΣΟ 7306 πλήρης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

(Προϊόντα ΕΚΑΧ)

1. Εξαγωγέας (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

2. Αριθμός

3. Έτος

4. Ομάδα προϊόντων

5. Παραλήπτης (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

6. Χώρα καταγωγής

7. Χώρα προορισμού

8. Τόπος και ημερομηνία φόρτωσης - Μεταφορικό μέσο

9. Συμπληρωματικά στοιχεία

10. Περιγραφή εμπορευμάτων - Κατασκευαστής

11. Κωδικός ΣΟ

12. Ποσότητα (1)

13. Αξία fob (2)

14. ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΑΡΧΗΣ

15. Αρμόδια αρχή (επωνυμία, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

τόπος , (Υπογραφή) (Σφραγίδα)

(1) Αναγράψατε το καθαρό βάρος (σε kg) ή την ποσότητα εκφρασμένη στην οριζόμενη μονάδα μέτρησης όταν αυτή είναι διαφορετική από το καθαρό βάρος.

(2) Στο νόμισμα της σύμβασης πώλησης.

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTΔNDIGEN BEHΦRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITΐ NAZIONALI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

LISTA ΦVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIΛ

Administration des relations ιconomiques

Quatriθme division: mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»

Rue Gιnιral Leman 60

B-1040 Bruxelles

Tιlιcopieur: (32 2) 230 83 22

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Sψndergade 25

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 87 20 40 77

DEUTSCHLAND

Bundesamt fόr Wirtschaft, Dienst 01

Postfach 5171

D-65762 Eschborn 1

Fax: (49) (61 96) 40 42 12

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

Γενική Γραμματεία ΔΟΣ

Διεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τέλεφαξ: (30-1) 328 60 29/328 60 59/328 60 39

ESPAΡA

Ministerio de Comercio y Turismo

Direcciσn General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Fax: (34 1) 563 18 23

FRANCE

SERIBE

3-5, rue Barbet-de-Jouy

F-75357 Paris 07 SP

Tιlιcopieur: (33 1) 43 19 43 69

IRELAND

Licensing Unit

Department of Tourism and Trade

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Fax: (353 1) 676 61 54

ITALIA

Ministero per il Commercio estero

D.G. Import-export, Division V

Viale Boston

I-00144 Roma

Fax: (39-6) 59 93 26 36/59 93 26 37

LUXEMBOURG

Ministθre des affaires ιtrangθres

Office des Licences

Boξte postale 113

L-2011 Luxembourg

Tιlιcopieur: (352) 46 61 38

NEDERLAND

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30.003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax: (31-50) 526 06 98

ΦSTERREICH

Bundesministerium fόr wirtschaftliche Angelegenheiten

Auίenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraίe 55-57

A-1030 Wien

Fax: (43-1) 715 83 47

PORTUGAL

Direcηγo-Geral do Comιrcio

Avenida da Repϊblica, 79

P-1000 Lisboa

Telefax: (351-1) 793 22 10

SUOMI

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Fax: + 358 0 614 2852

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 1209

S-111 82 Stockholm

Fax: + 46 8 20 03 24

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House - West Precinct

Billingham, Cleveland

UK-TS23 2NV

Fax (44 1642) 533 557

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>