31996R0716

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/96 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 1996, για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 099 της 20/04/1996 σ. 0014 - 0015


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 716/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Απριλίου 1996 για τη θέσπιση έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς βοείου κρέατος στο Ηνωμένο Βασίλειο

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2417/95 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 23,

Εκτιμώντας:

ότι η απόφαση 96/239/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 1996, σχετικά με ορισμένα επείγοντα μέτρα προστασίας από τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (3) απαγορεύει την αποστολή ζώντων βοοειδών, είδους, ή οποιουδήποτε μέρους αυτών, από το Ηνωμένο Βασίλειο προς άλλα κράτη μέλη και την εξαγωγή τους προς τρίτες χώρες λόγω της επίπτωσης της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) στο Ηνωμένο Βασίλειο 7 ότι το Ηνωμένο Βασίλειο απαγόρευσε την εισαγωγή στην τροφική αλυσίδα του ανθρώπου και των ζώων, βοοειδών που κατά την ημερομηνία σφαγής τους ήταν ηλικίας άνω των 30 μηνών 7 ότι τα μέτρα αυτά προκαλούν σαβαρές διαταράξεις στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου 7 ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ληφθούν έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς αυτής 7 ότι πρέπει να θεσπισθεί πρόγραμμα, συγχρηματοδοτούμενο από την Κοινότητα, που να επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να προβεί στην αγορά των ζώων τα οποία καλύπτονται από την ανωτέρω απαγόρευση, με στόχο τη θανάτωση και μετέπειτα καταστροφή τους 7

ότι, ενόψει της εξάπλωσης της νόσου, ιδίως, της πιθανής διάρκειάς της, και κατά συνέπεια του μεγέθους των προσπαθειών που απαιτούνται για τη στήριξη της αγοράς, θα πρέπει οι προσπάθειες αυτές να αναληφθούν από κοινού από την Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο 7

ότι, στις περισσότερες περιπτώσεις, τα ζώα ηλικίας άνω των 30 μηνών που σφάζονται είναι αγελάδες προς αντικατάσταση 7 ότι οι πλέον πρόσφατες τιμές σφαγίων αγελάδων στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου αντιστοιχούν σε 1 Ecu ανά χιλιόγραμμο βάρους ζώντος ζώου και ότι, ως εκ τούτου, η τιμή αγοράς θα πρέπει να βασίζεται σε αυτή την τιμή, με την επιφύλαξη της δυνατότητας μεταγενέστερης προσαρμογής της ανάλογα με τις εξελίξεις 7 ότι, σε παρόμοιες περιπτώσεις, η Κοινότητα συμμετείχε με ποσοστό 70 % των συνολικών δαπανών 7 ότι, σε παρόμοιες περιπτώσεις, η Κοινότητα συμμετείχε με ποσοστό 70 % των συνολικών δαπανών 7 ότι η τιμή του 1 Ecu ισοδυμαμεί, κατά μέσο όρο, με 560 Ecu ανά ζώο 7 ότι πρέπει, λόγω του μεγάλου αριθμού ζώων που αφορά το μέτρο και για λόγους απλοποίησης, να προβλεφθεί κοινοτική συμμετοχή ύψους 392 Ecu ανά ζώο 7

ότι πρέπει να εξασφαλισθεί ότι τα εν λόγω ζώα θανατώνονται και καταστρέφονται κατά τρόπο που δεν απειλεί την ανθρώπινη υγεία ή την υγεία των άλλων ζώων 7 ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι συνθήκες καταστροφής των ζώων αυτών και οι έλεγχοι τους οποίους πρέπει να διεξάγουν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου 7 ότι, για να αποφευχθεί η ανάμειξη ζώων που σφάζονται στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος με ζώα που δεν καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα και για να αποφευχθούν λάθη ως προς την ταυτοποίηση, πρέπει να διατηρούνται χωριστά στο χώρο σταβλισμού του σφαγείου καθώς και στο ίδιο το σφαγείο.

ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ο έλεγχος της τήρησης των ανωτέρω συνθηκών από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής 7

ότι η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Εξουσιοδοτείται η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου να προβεί στην αγορά οποιουδήποτε βοοειδούς ηλικίας άνω των 30 μηνών που δεν παρουσιάζει κλινικά συμπτώματα της ΣΕΒ, το οποίο προσάγεται από οποιονδήποτε παραγωγό ή αντιπρόσωπό του, και το οποίο, κατά τη διάρκεια περιόδου τουλάχιστον τριών μηνών προ της πώλησής του, ευρίσκετο σε εκμετάλλευση στην επικράτεια του Ηνωμένου Βασιλείου.

2. Τα ζώα στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 1 θανατώνονται σε ειδικά καθορισμένα σφαγεία και στα οποία οι κεφαλές, τα εσωτερικά όργανα και τα σφάγια χρωματίζονται ανεξίτηλα. Το χρωματισμένο υλικό μεταφέρεται εντός σφραγισμένων περιεκτών σε ειδικά εντεταλμένους αποτεφρωτήρες ή μονάδες επεξεργασίας υποπροϊόντων, όπου υποβάλλονται σε επεξεργασία και κατόπιν καταστρέφονται. Κανένα μέρος των ανωτέρω ζώων δεν επιτρέπεται να εισέλθει στην τροφική αλυσίδα του ανθρώπου ή των ζώων ή να χρησιμοποιηθεί για καλλυντικά ή φαρμακευτικά προϊόντα. Εκπρόσωπος της αρμόδιας αρχής του Ηνωμένου Βασιλείου θα είναι μονίμως παρών στα ανωτέρω σφαγεία για την επίβλεψη των εν λόγω εργασιών.

Κατά παρέκλιση του πρώτου εδαφίου:

- η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου δύναται να επιτρέψει τη σφαγή ζώου επιτόπου στο αγρόκτημα, όταν το απαιτούν οι κανόνες καλής μεταχείρισης των ζώων,

- τα δέρματα των ζώων της παραγράφου 1 δεν είναι απαραίτητο να χρωματισθούν ή να καταστραφούν, εφόσον έχουν τύχει επεξεργασίας ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για παραγωγή δερμάτινων ειδών.

3. Τα σφαγεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 οργανώνονται και λειτουργούν κατά τρόπο που να εξαφαλίζει ότι:

- κανένα ζώο του βοείου είδους, προϊόν σφαγής το οποίο προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα, δεν ευρίσκεται στο σφαγείο κατά τη διάρκεια σφαγής ζώων στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος,

- όταν καθίσταται αναγκαία η παραμονή βοοειδών προς σφαγή στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος στους χώρους σταβλισμού του σφαγείου, αυτά διατηρούνται χωριστά από βοοειδή που προορίζονται για σφαγή για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα και

- όταν καθίσταται αναγκαία η αποθήκευση προϊόντων της σφαγής ζώων στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος, οι χώροι αποθήκευσης διαχωρίζονται από τους χώρους αποθήκευσης κρέατος ή άλλων προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή τα ζώα.

4. Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου:

- διεξάγει τους απαραίτητους διοικητικούς ελέγχους και αποτελεσματική επιτόπου επίβλεψη των διαδικασιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 και

- ελέγχει τις διαδικασίες αυτές βάσει συχνών και αιφνιδιαστικών επιθεωρήσεων, με στόχο, κυρίως, να επαληθευθεί ότι όλο το χρωματισμένο υλικό πράγματι καταστρέφεται 7

Τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων και των ελέγχων αυτών, εάν ζητηθούν, τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής.

5. Εάν ο αριθμός των προσαγόμενων προς πώληση και μετέπειτα καταστροφή ζώων υπερβαίνει τον αριθμό των ζώων για τα οποία υπάρχει η δυνατότητα καταστροφής στο Ηνωμένο Βασίλειο, η αρμόδια αρχή μπορεί να περιορίσει την πρόσβαση στο παρόν πρόγραμμα.

Άρθρο 2

1. Η τιμή που καταβάλλεται στους παραγωγούς ή στους εκπροσώπους τους από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι ίση προς 1 Ecu ανά χιλιόγραμμο βάρος ζώντος ζώου.

2. Η Κοινότητα συγχρηματοδοτεί την καταβαλλόμενη από το Ηνωμένο Βασίλειο δαπάνη, για τις αγορές βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 1, προς 392 Ecu ανά αγορασθέν ζώο το οποίο καταστρέφεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1.

3. Η ισοτιμία που εφαρμόζεται είναι η γεωργική ισοτιμία που ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα αγοράς του εν λόγω ζώου.

Άρθρο 3

Το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής του παρόντος προγράμματος και της πλήρους τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Ενημερώνει την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατό, σχετικά με τα μέτρα που έλαβε και τις οποιεσδήποτε τροποποιήσεις τους.

Άρθρο 4

Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου:

α) ενημερώνει την Επιτροπή κάθε Τετάρτη, σχετικά με τον αριθμό των ζώων:

- που αγοράστηκαν και

- εσφάγησαν,

στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας 7

β) συντάσσει λεπτομερή έκθεση σχετικά με τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν στα πλαίσια των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 και την υποβάλλει στην Επιτροπή κάθε τρίμηνο.

Άρθρο 5

Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου (4), οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, συνοδευόμενοι ενδεχομένως από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, διεξάγουν, σε συνεργασία με την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, επιτόπιους ελέγχους για την επαλήθευση της τήρησης όλων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 6

Τα μέτρα που λαμβάνονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού θεωρούνται ως μέτρα παρέμβασης κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.

Άρθρο 7

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από τις 29 Απριλίου 1996.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 1996.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.

(2) ΕΕ αριθ. L 248 της 14. 10. 1995, σ. 39.

(3) ΕΕ αριθ. L 78 της 28. 3. 1996, σ. 47.

(4) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.