31996D0379

96/379/ΕΚ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Απριλίου 1996 για τη χορήγηση απαλλαγής στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του κατά το οικονομικό έτος 1994

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 148 της 21/06/1996 σ. 0054 - 0055


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Απριλίου 1996 για τη χορήγηση απαλλαγής στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του κατά το οικονομικό έτος 1994 (96/379/ΕΚ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

- έχοντας υπόψη τη συνθήκη ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 206,

- έχοντας υπόψη τη δήλωση των λογαριασμών του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας και τη σχετική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C4-0565/95) (1),

- έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 1996 (C4-0197/96),

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A4-0082/96),

1. λαμβάνει υπόψη τα κάτωθι δεδομένα για τους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

2. συνιστά και πάλι να διοριστεί δημοσιονομικός ελεγκτής που θα απασχολείται μερικώς στο Κέντρο υπό την εποπτεία του δημοσιονομικού ελεγκτή της Επιτροπής, ως μέσου για τη μείωση της υπερβολικής προσφυγής σε σύστημα προκαταβολών 7 προτείνει αυτή η μεταρρύθμιση να εισαχθεί γενικά ως μέρος της γενικής αναθεώρησης των δημοσιονομικών κανονισμών που ισχύουν για όλα τα εξωτερικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7

3. καλεί το Διοικητικό Συμβούλιο του Ιδρύματος να σεβαστεί τους όρους του δημοσιονομικού κανονισμού που αφορούν τις μεταφορές πιστώσεων 7

4. καλεί το Ίδρυμα να αναθεωρήσει την πολιτική του όσον αφορά τη διατήρηση μεγάλων ποσών μετρητών και να εισπράττει μελλοντικά την επιδότησή του από την Επιτροπή κατά τρόπο που να συνδέεται στενότερα με τις πραγματικές του ανάγκες για την πραγματοποίηση δαπανών 7

5. εξακολουθεί να θεωρεί απαραίτητη την αποφυγή της αλληλεπικάλυψης δραστηριοτήτων του Ιδρύματος με αυτές της Επιτροπής και άλλων κοινοτικών οργάνων με παρεμφερή εντολή 7 παρατηρεί την προθυμία της Επιτροπής να ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την ολοκλήρωση και οργάνωση των δραστηριοτήτων της Ένωσης στους ενδιαφερόμενους τομείς και για την υποβολή προτάσεων, όπου χρειάζεται, με στόχο την εξασφάλιση μεγαλύτερης συμπληρωματικότητας και αποτελεσματικότητας 7 κατά συνέπεια, την καλεί και πάλι να το πράξει 7

6. ελπίζει ότι θα επιλυθούν οριστικώς οι μακρόχρονες δυσχέρειες που σχετίζονται με την ιδιοκτησία του οικοπέδου που κατέχει το Ίδρυμα 7 καλεί το Ίδρυμα να ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μόλις ολοκληρωθούν οι νομικές διατυπώσεις για την απόκτηση του οικοπέδου 7

7. χορηγεί απαλλαγή στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 1994, βάσει της έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου 7

8. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σειρά L).

Ο Γενικός Γραμματέας

Enrico VINCI

Ο Πρόεδρος

Klaus HΔNSCH

(1) ΕΕ αριθ. C 354 της 30. 12. 1995, σ. 8.