31995R2613

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2613/95 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1305/95 και (ΕΚ) αριθ. 1739/95 για την πρόβλεψη ορισμένων μεταβατικών μέτρων που αφορούν το καθεστώς της τιμής εισόδου που εφαρμόζεται αντιστοίχως στα αγγούρια που προορίζονται για τη μεταποίηση και στα βύσσινα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 10/11/1995 σ. 0006 - 0006


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2613/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Νοεμβρίου 1995 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1305/95 και (ΕΚ) αριθ. 1739/95 για την πρόβλεψη ορισμένων μεταβατικών μέτρων που αφορούν το καθεστώς της τιμής εισόδου που εφαρμόζεται αντιστοίχως στα αγγούρια που προορίζονται για τη μεταποίηση και στα βύσσινα

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας:

ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1305/95 (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2124/95 (3), και (ΕΚ) αριθ. 1739/95 (4) της Επιτροπής, έχουν καθορίσει, στα αντίστοιχα παραρτήματα, για τα αγγούρια που προορίζονται για τη μεταποίηση, αφενός, και για τα βύσσινα, αφετέρου, μία κλίμακα τιμών εισόδου που χρησιμεύουν για τη δασμολογική ταξινόμηση των εν λόγω προϊόντων 7 ότι, για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των δύο αυτών νέων τιμών εισόδου, πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι ίδιοι συντελεστές ισοτιμίας όπως και για τις άλλες τιμές εισόδου σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (6), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1482/95 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1995 για τον καθορισμό των ισοτιμιών που θα εφαρμοστούν μεταβατικώς στο πλαίσιο του κοινού δασμολογίου για τα προϊόντα των γεωργικών τομέων και ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση των προϊόντων αυτών (7) 7 ότι, για να αποφευχθεί οποιαδήποτε αοριστία, πρέπει στους εν λόγω κανονισμούς να γίνουν οι αναγκαίες διευκρινίσεις 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 1 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1305/95 και (ΕΚ) αριθ. 1739/95, προστίθεται το ακόλουθο νέο εδάφιο:

«Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των τιμών εισόδου και των δασμών κατά την εισαγωγή πραγματοποιείται με την ισοτιμία που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και, από την 1η Ιουλίου 1995, με την ισοτιμία που παρεκκλίνει από αυτή σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1482/95 της Επιτροπής (*).

»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εντούτοις, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν το άρθρο 1, από την 1η Μαΐου 1995, όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1305/95 και, από τις 15 Ιουνίου 1995, όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1739/95.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 1995.

Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής

(*) ΕΕ αριθ. L 145 της 29. 6. 1995, σ. 43.