31994R3289

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3289/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 349 της 31/12/1994 σ. 0085 - 0104
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 37 σ. 0241
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 37 σ. 0241


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3289/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας:

ότι η Κοινότητα έχει υπογράψει την τελική πράξη των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ για τη σύσταση του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (εφεξής καλουμένου «ΠΟΕ») 7

ότι η συμφωνία ΠΟΕ για τα κλωστοϋφαντουργικά και τα είδη ένδυσης (κατωτέρω καλούμενη «συμφωνία ΠΟΕ») θα ρυθμίζει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών του ΠΟΕ για τα προϊόντα αυτά μέχρι να ενσωματωθεί στους κανονικώς εφαρμοστέους κανόνες και ρυθμίσεις ΠΟΕ κατά την έννοια του άρθρου 2 της συμφωνίας ΠΟΕ 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να επεκταθεί η εφαρμογή του κανονισμού (EOK) αριθ. 3030/93 της 12ης Οκτωβρίου 1993 περί κοινών κανόνων εισαγωγής κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (2), για να καλύπτει τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα του παραρτήματος της συμφωνίας ΠΟΕ που δεν έχουν ενσωματωθεί στους κανονικώς εφαρμοστέους κανόνες και ρυθμίσεις ΠΟΕ και κατάγονται από μέλος του ΠΟΕ 7

ότι το άρθρο 2 της συμφωνίας ΠΟΕ προβλέπει ενσωμάτωση όπως των κλωστοϋφαντουργικών και ειδών ένδυσης στους κανονικώς εφαρμοστέους κανόνες και ρυθμίσεις ΠΟΕ σε τρεις φάσεις. Ότι πρέπει, συνεπώς, να τεθεί μια σαφής κοινοτική διαδικασία επιλογής των προϊόντων που θα ενσωματωθούν, που θα κοινοποιείται στον ΠΟΕ σε κάθε φάση 7

ότι η ανωτέρω συμφωνία ΠΟΕ ορίζει επίσης τους ετήσιους συντελεστές αύξησης που θα εφαρμόζονται αυτόματα στα υπόλοιπα ποσοτικά όρια της Κοινότητας στις εισαγωγές που προέρχονται από τα μέλη του ΠΟΕ για μια δεκαετία από τη θέση σε ισχύ του ΠΟΕ 7 ότι, επομένως, σε κάθε στάδιο της συμφωνίας ΠΟΕ, είναι σκόπιμο να τροποποιούνται τα κοινοτικά ποσοτικά όρια που προβλέπονται στο παράρτημα V του κανονισμού (EOK) αριθ. 3030/93 για τις εισαγωγές που προέρχονται από τα μέλη του ΠΟΕ, μέσω της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού και ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως 7

ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι διατάξεις διασφάλισης του κανονισμού (EOK) αριθ. 3030/93 για να ευθυγραμμισθούν με τις νέες διασφαλίσεις της συμφωνίας ΠΟΕ, ως προς τις εισαγωγές από μέλη του ΠΟΕ 7

ότι η συμφωνία ΠΟΕ περιλαμβάνει ενισχυμένους κανόνες περί καταστρατήγησης των ποσοτικών ορίων εκ μέρους τρίτων χωρών με τις οποίες η Κοινότητα δεν έχει συνάψει διμερείς συμφωνίες 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τεθεί μια κοινοτική διαδικασία εφαρμογής των νέων διαδικασιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (EOK) αριθ. 3030/93 τροποποιείται ως εξής:

α) το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:

«1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

- στις εισαγωγές των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα I, καταγωγής τρίτων χωρών, με τις οποίες η Κοινότητα έχει συνάψει διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς, που παρατίθενται στο παράρτημα II,

- στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών μη ενσωματωμένων στον ΠΟΕ κατά την έννοια του άρθρου 2.6 της συμφωνίας ΠΟΕ, όπως παρατίθενται στο παράρτημα X καταγωγής τρίτων χωρών μελών του ΠΟΕ, οι οποίες παρατίθενται στο παράρτημα XI» 7

β) στο τέλος του άρθρου 1 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:

«7. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής, τροποποιεί το παράρτημα X του παρόντος κανονισμού για να ενσωματώσει τα υπόλοιπα προϊόντα του παραρτήματος X στον ΠΟΕ κατά τις εξής τρεις φάσεις:

- την 1η Ιανουαρίου 1998, προϊόντα που το 1990 απετέλεσαν τουλάχιστον το 17 % του συνόλου εισαγωγών στην Κοινότητα το 1990 όλων των κλωστοϋφαντουργικών και προϊόντων ένδυσης της συμφωνίας ΠΟΕ,

- την 1η Ιανουαρίου 2002, προϊόντα που το 1990 απετέλεσαν τουλάχιστον το 18 % του συνόλου εισαγωγών στην Κοινότητα όλων των κλωστοϋφαντουργικών και ειδών ένδυσης της συμφωνίας ΠΟΕ,

- την 1η Ιανουαρίου 2005, τα λοιπά προϊόντα.

Πριν κάθε ανωτέρω φάση, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση περί την τήρηση εκ μέρους των τρίτων χωρών των υποχρεώσεών τους εκ των κανόνων και ρυθμίσεων του άρθρου 7 της GATT» 7

γ) το άρθρο 2 παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:

«1. Η εισαγωγή στην Κοινότητα κλωστοϋφαντουργικών του παραρτήματος V καταγομένων από μία των προμηθευτριών χωρών του παραρτήματος αυτού υπόκειται στα ετήσια ποσοτικά όρια του παραρτήματος αυτού» 7

δ) Το άρθρο 10 αντικαθίσταται ως εξής:

«Άρθρο 10

Μέτρα διασφάλισης

1. Αν οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων μιας δεδομένης κατηγορίας, που δεν υπόκεινται στα ποσοτικά όρια του παραρτήματος V και κατάγονται από μία από τις χώρες που παρατίθενται στο παράρτημα IX, υπερβούν, σε σχέση με τις συνολικές εισαγωγές των προϊόντων της ιδίας κατηγορίας στην Κοινότητα κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, τα ποσοστά που αναγράφονται στον πίνακα του παραρτήματος IX, οι εισαγωγές αυτές μπορεί να υπαχθούν σε ποσοτικά όρια, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν τα ποσοστά που προβλέπονται καλύπτονται λόγω μείωσης των συνολικών εισαγωγών στην Κοινότητα και όχι λόγω αύξησης των εξαγωγών των προϊόντων καταγωγής της συγκεκριμένης προμηθεύτριας χώρας.

3. Όταν η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία ή μετά από αίτηση κράτους μέλους, διαπιστώνει ότι πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1 και ότι μια ορισμένη κατηγορία προϊόντων πρέπει να υπαχθεί σε ποσοτικά όρια:

α) αρχίζει διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα με τη διαδικασία του άρθρου 16, με σκοπό να επιτύχει συμφωνία ή να καταλήξει σε κοινά συμπεράσματα σχετικά με το κατάλληλο επίπεδο του περιορισμού για την εν λόγω κατηγορία προϊόντων 7

β) μέχρι να εξευρεθεί αμοιβαία ικανοποιητική λύση, η Επιτροπή ζητά, κατά γενικό κανόνα, από την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα να περιορίσει προσωρινώς τις εξαγωγές των προϊόντων της εν λόγω κατηγορίας προς την Κοινότητα, για διάστημα τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης διαβουλεύσεων. Αυτό το προσωρινό όριο καθορίζεται στο 25 % του επιπέδου στο οποίο έφθασαν οι εισαγωγές κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος ή στο 25 % του επιπέδου που προέκυψε από την εφαρμογή της μεθόδου που καθορίζεται στην παράγραφο 1, ανάλογα με το ποιο είναι υψηλότερο 7

γ) εν αναμονή των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων, μπορεί να υπαγάγει τις εισαγωγές της εν λόγω κατηγορίας προϊόντων σε ποσοτικά όρια ταυτόσημα προς εκείνα που ζητήθηκαν από την προμηθεύτρια χώρα του στοιχείου β). Τα μέτρα αυτά ισχύουν υπό την επιφύλαξη των οριστικών διατάξεων που θα θεσπιστούν από την Κοινότητα, αφού ληφθεί υπόψη το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων.

4. α) Εάν οι εισαγωγές στην Κοινότητα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που δεν υπόκεινται στους ποσοτικούς περιορισμούς του παραρτήματος V και είναι καταγωγής Βουλγαρίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Ουγγαρίας, Πολωνίας, Ρουμανίας ή Σλοβακικής Δημοκρατίας, πραγματοποιούνται σε μεγάλες ποσότητες που συνιστούν σοβαρή ζημία ή πραγματική απειλή σοβαρής ζημίας στην κοινοτική παραγωγή παρόμοιων ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων, ενδέχεται να τεθούν για τις εισαγωγές αυτές ποσοτικά όρια υπό τους όρους που ορίζονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα με τις χώρες αυτές 7

β) στις περιπτώσεις αυτές εφαρμόζονται επίσης οι διατάξεις της παραγράφου 3, με τη διαφορά ότι το προσωρινό όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β) ορίζεται στο 25 %, τουλάχιστον του επιπέδου των εισαγωγών του δωδεκαμήνου που έληξε δύο ή, όταν δεν υπάρχουν τα σχετικά στοιχεία, τρεις μήνες πριν από το μήνα κατά τον οποίο υπεβλήθη η αίτηση διαβουλεύσεων.

5. α) Όσον αφορά τα προϊόντα του παραρτήματος X που δεν υπόκεινται στους ποσοτικούς περιορισμούς του παραρτήματος V και κατάγονται από χώρες που είναι μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, λαμβάνονται μέτρα διασφάλισης, εφόσον αποδεικνύεται ότι ένα συγκεκριμένο προϊόν εισάγεται στην Κοινότητα σε τόσο μεγάλες ποσότητες ώστε να προκληθεί σοβαρή ζημία ή πραγματική απειλή σοβαρής ζημίας στην εγχώρια παραγωγή παρόμοιων ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων. Η ζημία ή η απειλή ζημίας πρέπει αποδεδειγμένως να προκαλούνται από τις εν λόγω αυξημένες ποσότητες του συνόλου των εισαγωγών του συγκεκριμένου προϊόντος και όχι από άλλους παράγοντες όπως οι τεχνολογικές αλλαγές ή οι αλλαγές στις προτιμήσεις των καταναλωτών 7

β) κατά τον προσδιορισμό της σοβαρής ζημίας ή της πραγματικής απειλής σοβαρής ζημίας που αναφέρεται στο στοιχείο α), εξετάζονται οι επιπτώσεις των εισαγωγών αυτών στην κατάσταση της συγκεκριμένης βιομηχανίας, με βάση τις αλλαγές που σημειώνουν οι κυριότεροι οικονομικοί δείκτες όπως η παραγωγή, η παραγωγικότητα, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τα αποθέματα, το μερίδιο της αγοράς, οι εξαγωγές, οι μισθοί, η απασχόληση, οι εγχώριες τιμές, τα κέρδη και οι επενδύσεις 7

γ) η τρίτη ή οι τρίτες χώρες που είναι μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στις οποίες αποδίδεται η σοβαρή ζημία ή η πραγματική απειλή σοβαρής ζημίας που αναφέρονται στο στοιχείο α), καθορίζονται με βάση τη σημειωθείσα ή επικείμενη απότομη και ουσιαστική αύξηση των εισαγωγών, το επίπεδο των εισαγωγών σε σύγκριση με τις εισαγωγές από άλλες πηγές, το μερίδιο της αγοράς και τις τιμές εισαγωγής και τις εγχώριες τιμές σε συγκρίσιμο στάδιο εμπορικών συναλλαγών.

6. Η Επιτροπή, όταν θεωρεί, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, ότι οι όροι της παραγράφου 5 πληρούνται και ότι υπάρχει λόγος να υποβληθούν τα εν λόγω προϊόντα σε ποσοτικό περιορισμό:

α) αρχίζει διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα με τη διαδικασία του άρθρου 16, με σκοπό να επιτύχει συμφωνία ή να καταλήξει σε κοινά συμπεράσματα σχετικά με το κατάλληλο επίπεδο περιορισμού για την εν λόγω κατηγορία προϊόντων 7

β) σε πολύ ασυνήθιστες και κρίσιμες περιστάσεις όταν η καθυστέρηση θα προκαλούσε ζημία δύσκολα επανορθώσιμη, μπορεί να επιβάλλει προσωρινό ποσοτικό όριο στα οικεία προϊόντα εφόσον η αίτηση διαβουλεύσεων υποβληθεί εντός πέντε ημερών από τη λήψη του μέτρου. Το προσωρινό όριο δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το πραγματικό επίπεδο των εισαγωγών που προέρχονται από την προμηθεύτρια χώρα εντός του δωδεκαμήνου που έληξε δύο μήνες πριν από το μήνα κατά τον οποίο υπεβλήθη η αίτηση διαβουλεύσεων.

7. α) Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει των παραγράφων 3, 4 και 6 αποτελούν αντικείμενο ανακοίνωσης της Επιτροπής, η οποία δημοσιεύεται, αμελλητί, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 7

β) σε επείγουσες περιπτώσεις, η Επιτροπή φέρει το θέμα ενώπιον της επιτροπής του άρθρου 17, με δική της πρωτοβουλία ή εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη παραλαβή αίτησης ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών, στην οποία αιτιολογείται ο επείγων χαρακτήρας, και αποφασίζει εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη λήξη των διασκέψεων της επιτροπής.

8. Οι διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα που προβλέπονται στις παραγράφους 3, 4 και 6 είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε διακανονισμό μεταξύ της χώρας αυτής και της Κοινότητας, όσον αφορά την καθιέρωση και το επίπεδο των ποσοτικών ορίων. Ο διακανονισμός αυτός πρέπει να προβλέπει ότι η διαχείριση όλων των συμφωνηθέντων ποσοτικών ορίων γίνεται σύμφωνα με σύστημα διπλού ελέγχου.

9. Εάν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν βρούν ικανοποιητική λύση εντός 60 ημερών από την κοινοποίηση της αίτησης διαβουλεύσεων, η Κοινότητα έχει το δικαίωμα να καθορίσει οριστικό ποσοτικό όριο σε ετήσιο επίπεδο, όχι κατώτερο:

α) στην περίπτωση των προμηθευτριών χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα IX, από το επίπεδο που προκύπτει από την εφαρμογή της μεθόδου που καθορίζεται στην παράγραφο 1, ή από το 106 % του επιπέδου στο οποίο έφθασαν οι εισαγωγές κατά το ημερολογιακό έτος που προηγήθηκε εκείνου κατά το οποίο οι εισαγωγές υπερέβησαν το επίπεδο που προέκυψε από την εφαρμογή της μεθόδου που καθορίζεται στην παράγραφο 1, με αποτέλεσμα να υποβληθεί η αίτηση διαβουλεύσεων, ανάλογα με το ποιο είναι το υψηλότερο 7

β) στην περίπτωση της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Ρουμανίας ή της Σλοβακικής Δημοκρατίας, από το 110 % των εισαγωγών του δωδεκαμήνου που έληξε δύο ή, όταν δεν υπάρχουν τα σχετικά στοιχεία, τρεις μήνες πριν από το μήνα κατά τον οποίο υπεβλήθη η αίτηση διαβουλεύσεων 7

γ) στην περίπτωση των προμηθευτριών χωρών, που είναι μέλη του ΠΟΕ, από το πραγματικό επίπεδο των εισαγωγών από την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα εντός του δωδεκαμήνου που έληξε, δύο μήνες πριν από το μήνα κατά τον οποίο υπεβλήθη η αίτηση διαβουλεύσεων.

10. Το ετήσιο επίπεδο των ποσοτικών ορίων που καθορίζονται δυνάμει των παραγράφων 3 έως 6 ή 9 δεν δύναται να είναι κατώτερο του επιπέδου των εισαγωγών στην Κοινότητα, το 1985, για τις χώρες Αργεντινή, Βραζιλία, Χονγκ Κονγκ, Πακιστάν, Περού, Σρι Λάνκα και Ουρουγουάη και, το 1986, για τις χώρες Μπαγκλαντές, Ινδία, Ινδονησία, Μαλαισία, Μακάο, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Νότια Κορέα και Ταϊλάνδη, προϊόντων της ίδιας κατηγορίας και καταγωγής της ίδιας προμηθεύτριας χώρας.

11. Τα ποσοτικά όρια του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που έχουν ήδη αποσταλεί στην Κοινότητα, υπό την προϋπόθεση ότι απεστάλησαν από την προμηθεύτρια χώρα καταγωγής, με σκοπό την εξαγωγή τους προς την Κοινότητα πριν από την ημερομηνία κοινοποίησης της αίτησης διαβουλεύσεων.

12. Τα μέτρα που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 5 ισχύουν:

α) επί τρία έτη το πολύ χωρίς παράταση ή

β) μέχρι να ενσωματωθεί το προϊόν στη συμφωνία ΓΣΔΕ 1994, ανάλογα με το τι θα επέλθει νωρίτερα.

13. Τα μέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 3, 4, 6 και 9 και οι συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 9 θεσπίζονται και εφαρμόζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17.» 7

ε) στο τέλος του άρθρου 15 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5. Επιπροσθέτως, όταν αποδεικνύεται ότι ενέχονται εδάφη τρίτων χωρών μελών του ΠΟΕ, κατά το παράρτημα XI, που όμως δεν αναφέρονται στο παράρτημα V, η Επιτροπή ζητά διαβουλεύσεις με την τρίτη χώρα ή χώρες κατά τη διαδικασία του άρθρου 16 για να επιλύσει το πρόβλημα. Η Επιτροπή μπορεί με τη διαδικασία του άρθρου 17 να εισάγει ποσοτικά όρια κατά των ανωτέρω τρίτων χωρών, ή να λάβει άλλα κατάλληλα μέτρα» 7

στ) το άρθρο 20 αντικαθίσταται ως εξής:

«Άρθρο 20

Ο παρών κανονισμός δεν αποτελεί επ' ουδενί παρέκκλιση από τις διατάξεις των διμερών συμφωνιών, πρωτοκόλλων ή διακανονισμών για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών τις οποίες έχει συνάψει η Κοινότητα με τις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα II ή από τις διατάξεις της συμφωνίας ΠΟΕ, ως προς τα μέλη του ΠΟΕ που ορίζονται στο παράρτημα XI, και οι οποίες υπερισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις σύγκρουσης.» 7

ζ) τα παραρτήματα I και II του κανονισμού αυτού προστίθενται ως παραρτήματα X και XI.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1994.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

H. SEEHOFER

(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 1994 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2) ΕΕ αριθ. L 275 της 8. 11. 1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 195/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 29 της 2. 2. 1994, σ. 1).

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

Κατάλογος των μελών του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου

[Ο παρών κατάλογος θα συμπληρωθεί από την Επιτροπή εν ευθέτω χρόνω σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93].»