ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 214/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 1994 περί των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/94 του Συμβουλίου όσον αφορά το κατεψυγμένο κρέας βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202 και τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 027 της 01/02/1994 σ. 0046 - 0048
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 214/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 1994 περί των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/94 του Συμβουλίου όσον αφορά το κατεψυγμένο κρέας βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202 και τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 130/94 του Συμβουλίου της 24ης Ιανουαρίου 1994 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το κατεψυγμένο κρέας βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202, καθώς και για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 (1994) (1), και ιδίως το άρθρο 4, Εκτιμώντας: ότι με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 130/94 καθορίζεται ο τρόπος διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το κατεψυγμένο κρέας βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0202 και για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91 και η εν λόγω ποσόστωση διαιρείται σε δύο τμήματα, εκ των οποίων το ένα αντιστοιχεί σε 42 400 τόνους και κατανέμονται μεταξύ των παραδοσιακών εισαγωγέων κρατών μελών και το άλλο αντιστοιχεί σε 10 600 τόνους που κατανέμονται μεταξύ των επιχειρηματιών που έχουν ασκήσει δραστηριότητα στις εισαγωγές βοείου κρέατος με τρίτες χώρες- ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η αρμονική μετάβαση από το καθεστώς που στηρίζεται στην εθνική διαχείριση στο καθεστώς κοινοτικής διαχείρισης, λαμβάνοντας συγχρόνως υπόψη τα ιδιαίτερα στοιχεία του εμπορίου των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να προβλέπεται η παροχή, κατ' αναλογία με τα προηγούμενα, του πρώτου τμήματος στους παραδοσιακούς εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν εισάγει κατά τα έτη 1991, 1992 και 1993 προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της ποσόστωσης αυτής- ότι πρέπει, ωσόσο, να επιτραπεί, στο πλαίσιο της διαδικασίας που στηρίζεται στην προσκόμιση αιτήσεων από τους ενδιαφερόμενους και στην έγκρισή τους, μέχρι ενός ορισμένου ορίου από την Επιτροπή, η πρόσβαση στο δεύτερο τμήμα εκ μέρους άλλων εισαγωγέων που μπορούν να αποδείξουν ότι ασκούν σοβαρή δραστηριότητα και ότι έχουν υποβάλει αιτήσεις για σημαντικές ποσότητες- ότι ο έλεγχος του τελευταίου αυτού κριτηρίου απαιτεί οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων να υποβάλλονται στο κράτος μέλος όπου είναι εγγεγραμμένοι ως εμπορευόμενοι- ότι, προς αποφυγήν κερδοσκοπίας, πρέπει να απαγορευθεί η πρόσβαση στην ποσόστωση σε εισαγωγείς που δεν ασκούν πλέον δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος την 1η Ιανουαρίου 1994- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3519/93 (3), καθορίζει κοινούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2867/93 (5), προβλέπει ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος- ότι η αποτελεσματική διαχείριση της παρούσας ποσόστωσης, και κυρίως η καταπολέμηση απατηλών πρακτικών, απαιτεί να επιστρέφονται τα χρησιμοποιηθέντα πιστοποιητικά στις αρμόδιες αρχές ώστε να καθίσταται δυνατή η επαλήθευση της κανονικότητας των ποσοτήτων που εμφαίνονται στα εν λόγω πιστοποιητικά- ότι, για το λόγο αυτό, πρέπει να καθιερωθεί, εκ μέρους των αρμόδιων αρχών, μια αντίστοιχη υποχρέωση επαλήθευσης και να καθοριστεί το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συστήνεται κατά τη χορήγηση των πιστοποιητικών κατά τέτοιο τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών και η επιστροφή τους στις αρμόδιες αρχές- ότι πρέπει να προβλέπεται η διαβίβαση, από τα κράτη μέλη, στοιχείων που έχουν σχέση με το εν λόγω καθεστώς εισαγωγής- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η ποσότητα των 42 400 τόνων που προβλέπεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/94, προορίζεται για τους εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι εισήγαγαν κατεψυγμένα κρέατα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0202 και τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0206 29 91, που αποτελούν αντικείμενο των ποσοστώσεων που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3838/90 (6), (ΕΟΚ) αριθ. 3667/91 (7) ή (ΕΟΚ) αριθ. 3392/92 (8) του Συμβουλίου κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών. 2. Η ποσότητα των 10 600 τόνων προβλέπεται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/94 προορίζεται για τους επιχειρηματίες που μπορούν να αποδείξουν: - ότι εισήγαγαν ποσότητα βοείου κρέατος ίση τουλάχιστον με 50 τόνους το 1992 και 80 τόνους το 1993, που δεν αποτελεί αντικείμενο της ποσοστώσεως που αναφέρεται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 3667/91 και (ΕΟΚ) αριθ. 3392/92 ή - ότι εξήγαγαν προς τρίτες χώρες ποσότητα βοείου κρέατος τουλάχιστον ίση με 110 τόνους το 1992 και με 150 τόνους το 1993. Για το σκοπό αυτό θεωρούνται ως βόειο κρέας τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0201, 0202 και 0206 29 91 και οι ελάχιστες ποσότητες αναφοράς εκφράζονται σε βάρος προϊόντων. 3. Η κατανομή των 42 400 τόνων μεταξύ των διαφόρων εισαγωγέων πραγματοποιείται κατ' αναλογία των εισαγωγών που έχουν πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια των ετών αναφοράς και αποδεικνύονται σύμφωνα με την παράγραφο 5. 4. Η κατανομή των 10 600 τόνων πραγματοποιείται κατ' αναλογία των ποσοτήτων που έχουν ζητηθεί από τους επιλέξιμους εμπορευόμενους. 5. Οι αποδείξεις εισαγωγής και εξαγωγής παρέχονται αποκλειστικά μέσω του τελωνειακού εγγράφου θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία ή του εγγράφου εξαγωγής. Άρθρο 2 1. Οι εισαγωγείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι οποίοι από την 1η Ιανουαρίου 1994 δεν ασκούσαν πλέον καμία δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος δεν επωφελούνται του καθεστώτος που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό. 2. Οι εταιρείες που προέρχονται από συγχώνευση επιχειρήσεων που έχουν η καθεμία δικαιώματα σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1, επωφελούνται των ίδιων δικαιωμάτων όπως και οι επιχειρήσεις από τις οποίες προέρχονται. Άρθρο 3 1. Η αίτηση εισαγωγής υποβάλλεται αποκλειστικά στο κράτος μέλος όπου ο αιτών εμπορευόμενος είναι εγγεργαμμένος. 2. Για την εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 1, οι εισαγωγείς προσκομίζουν στις αρμόδιες αρχές την αίτηση συμμετοχής συνοδευόμενη από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5, το αργότερο στις 11 Φεβρουαρίου 1994. Σε περίπτωση υποβολής περισσότερων της μιας αιτήσεων από τον ίδιο ενδιαφερόμενο, καμία αίτηση δεν γίνεται αποδεκτή. Μετά από επαλήθευση των προσκομισθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 4 Μαρτίου 1994, τον κατάλογο των εισαγωγέων, που πληρούν τους όρους αποδοχής, ο οποίος περιλαμβάνει το όνομα και τη διεύθυνή τους καθώς και την ποσότητα του εισαχθέντος κρέατος στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης κατά τη διάρκεια κάθε έτους αναφοράς. 3. Για την εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 2, οι αιτήσεις των επιχειρηματιών μπορούν να κατατίθενται το αργότερο στις 11 Φεβρουαρίου 1994, συνοδευόμενες από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5. Σε περίπτωση υποβολής περισσότερων της μιας αιτήσεων από το ίδιο ενδιαφερόμενο, καμία αίτηση δεν γίνεται αποδεκτή. Η αίτηση πρέπει να αφορά συνολική ποσότητα αντίστοιχη σε 50 τόνους κατ' ανώτατο όριο κατεψυγμένου κρέατος, σε βάρος προϊόντος. Μετά από επαλήθευση των προσκομισθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 4 Μαρτίου 1994, τον κατάλογο των αιτούμενων καθώς και τις ποσότητες που έχουν ζητηθεί. Άρθρο 4 1. Η Επιτροπή αποφασίζει το ταχύτερο δυνατό σε ποιο βαθμό μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις. 2. Όσον αφορά τις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, εάν οι ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις συμμετοχής υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μείωσης των ποσοτήτων που έχουν ζητηθεί. Εάν η μείωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο καταλήγει σε ποσότητα κατώτερη των πέντε τόνων ανά αίτηση, η χορήγηση πραγματοποιείται με κλήρωση ανά παρτίδα πέντε τόνων. Άρθρο 5 1. Η εισαγωγή των κατανεμηθεισών ποσοτήτων εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής. 2. Η αίτηση πιστοποιητικού υποβάλλεται μόνο στο κράτος μέλος στο οποίο ο αιτών είναι εγγεγραμμένος ως εμπορευόμενος. 3. Έπειτα από τις αποφάσεις κατανομής της Επιτροπής, τα πιστοποιητικά χορηγούνται το ταχύτερο δυνατό κατόπιν αιτήσεως και επ' ονόματι των επιχειρηματιών για τους οποίους αναγνωρίστηκε το δικαίωμα εισαγωγής. 4. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: α) στο τετραγωνίδιο 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 214/94], - Frosset oksekod (forordning (EF) nr. 214/94), - Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 214/94), - Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/94], - Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 214/94), - Viande bovine congelee [reglement (CE) no 214/94], - Carni bovine congelate [regolamento (CE) n. 214/94], - Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 214/94), - Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) no 214/94]. β) στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής- γ) στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Exaccion reguladora suspendida para . . . (cantidad para la que se haya extendido el certificado) kg, - Suspension af importafgift for . . . (den maengde licensen er udstedt for) kg, - Aussetzung der Abschoepfung fuer . . . kg (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde), - Αναστέλλεται η εισφορά για . . . χιλιόγραμμα (ποσότητα για την οποία χορηγήθηκε το πιστοποιητικό), - Levy suspended for . . . (quantity for which the licence was issued) kg, - Prelevement suspendu pour . . . (quantite pour laquelle le certificat a ete delivre) kg, - Prelievo sospeso per . . . (quantitativo per il quale e stato rilasciato il certificato), kg, - Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) kg, - Direito nivelador suspenso para . . . kg (quantidade para a qual foi emitido o certificado). δ) στο τετραγωνίδιο 16, την ένδειξη μιας από τις ακόλουθες ομάδες των κωδικών ΣΟ: - 0202 10 00, 0202 20, - 0202 30, 0206 29 91. 5. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η εισφορά που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου (9) και ο δασμός του κοινού δασμολογίου που ανέρχεται σε 20 % εισπράττονται για όλες τις ποσότητες που υπερβαίνουν τις αναφερόμενες στο πιστοποιητικό εισαγωγής ποσότητες. Άρθρο 6 Για την εφαρμογή του καθεστώτος που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 130/94, η εισαγωγή κατεψυγμένου κρέατος στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπόκειται στην τήρηση των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου (10). Άρθρο 7 1. Εφαρμόζονται οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 και (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. 2. Εντούτοις, κατά παρέκκλιση των άρθρων 3 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80, η εγγύηση σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής καθορίζεται σε 30 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους και η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1994. 3. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 κατατίθεται κατά την έκδοση των πιστοπιητικών εισαγωγής. 4. Κατά την προσκόμιση των πιστοποιητικών εισαγωγής προκειμένου να αποδεσμευθούν οι συσταθείσες εγγυήσεις, οι αρμόδιες αρχές επαληθεύουν ότι οι ποσότητες που εμφαίνονται στα επιστραφέντα πιστοποιητικά αντιστοιχούν με τις ποσότητες οι οποίες εμφαίνονται στα πιστοποιητικά αυτά κατά τη χορήγησή τους. Για τα μη επιστραφέντα πιστοποιητικά, τα κράτη μέλη προβαίνουν στη διενέργεια έρευνας προκειμένου να διαπιστωθεί από ποιόν και σε ποιά έκταση έχουν χρησιμοποιηθεί τα πιστοποιητικά. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν, το συντομότερδο δυνατό, στην Επιτροπή, τα αποτελέσματα των ερευνών αυτών. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 1994. Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1. 1994, σ. 3. (2) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 16. (4) ΕΕ αριθ. L 241 της 13. 9. 1980, σ. 5. (5) ΕΕ αριθ. L 262 της 21. 10. 1993, σ. 26. (6) ΕΕ αριθ. L 367 της 29. 12. 1990, σ. 3. (7) ΕΕ αριθ. L 349 της 18. 12. 1991, σ. 1. (8) ΕΕ αριθ. L 346 της 27. 11. 1992, σ. 3. (9) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24. (10) ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28.