31994D0936

94/936/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 90/218/ΕΟΚ σχετικά με την εμπορία και τη χορήγηση στα βοοειδή σωματοτρόπου ορμόνης (BST)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 366 της 31/12/1994 σ. 0019 - 0020
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 65 σ. 0240
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 65 σ. 0240


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Δεκεμβρίου 1994

για την τροποποίηση της απόφασης 90/218/ΕΟΚ σχετικά με την εμπορία και τη χορήγηση στα βοοειδή σωματοτρόπου ορμόνης (BST)

(94/936/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής (()),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (()),

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με την απόφαση 90/218/ΕΟΚ (()), τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994 τη διάθεση στην αγορά και τη χορήγηση στο έδαφός τους, με οποιοδήποτε μέσο, της σωματοτρόπου ορμόνης βοοειδών στις γαλακτοκομικές αγελάδες 7

ότι η Επιτροπή πρότεινε να παραταθεί, μέχρι το τέλος του καθεστώτος που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 περί επιβολής πρόσθετης εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των προϊόντων του (()), η απαγόρευση διάθεσης στην αγορά της σωματοτρόπου ορμόνης βοοειδών και η χορήγησή της στο έδαφός τους, με οποιοδήποτε μέσο, στις γαλακτοπαραγωγές αγελάδες 7

ότι στις 28 Οκτωβρίου 1994 η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο μια αναπροσαρμογή της ανακοίνωσής της με σκοπό την εκτίμηση της νέας κατάστασης που δημιουργήθηκε από την απόφαση των αμερικανικών αρχών να επιτρέψουν την εμπορία σωματοτρόπου ορμόνης, καθώς και των επιπτώσεων της απόφασης αυτής στις διεθνείς συναλλαγές 7

ότι το Συμβούλιο κρίνει ότι χρειάζεται πρόσθετη διορία για να αξιολογήσει τις επιπτώσεις μιας οριστικής απόφασης επί του θέματος, ιδίως δε τα αποτελέσματα των συμφωνιών που επετεύχθησαν στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης 7

ότι η επιτροπή κτηνιατρικών φαρμάκων συνέστησε στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να εκπονήσουν μελέτες μεγαλύτερης κλίμακας επί μια διετία, υπό κτηνιατρικό έλεγχο, προκειμένου να εντοπίσουν τα αποτελέσματα της BST στις περιπτώσεις μαστίτιδας και τις μεταβολικές δυσλειτουργίες που συνδέονται με τις κανονικές συνθήκες χρήσης 7 ότι πρέπει επιπλέον να εξετασθούν οι επιπτώσεις στις συνθήκες διαβίωσης των γαλακτοπαραγωγών αγελάδων 7

ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί η απόφαση 90/218/ΕΟΚ ώστε να επιτραπεί στα κράτη μέλη που το επιθυμούν να πραγματοποιήσουν συμπληρωματικές μελέτες και ότι η Επιτροπή και η επιτροπή κτηνιατρικών φαρμάκων πρέπει να συμμετάσχουν στις συμπληρωματικές αυτές μελέτες 7 ότι, μέχρι να γίνουν γνωστά τα πορίσματα των μελετών αυτών, πρέπει να αναβληθεί η λήψη οποιασδήποτε οριστικής απόφασης για το θέμα αυτό 7

ότι, επιπλέον, για να αποφευχθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη που το επιθυμούν να επιτρέπουν την παραγωγή σωματοτρόπου ορμόνης βοοειδών για εξαγωγές προς τρίτες χώρες 7

ότι, τέλος, πρέπει να προβλεφθεί ρήτρα επανεξέτασης η οποία να επιτρέπει, βάσει των συμπληρωματικών αυτών στοιχείων, τη λήψη οριστικής απόφασης για το θέμα αυτό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 90/218/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Τα κράτη μέλη φροντίζουν, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999, να μην επιτρέπουν τη διάθεση στην αγορά σωματοτρόπου ορμόνης βοοειδών με σκοπό την επί του εδάφους τους εμπορία και την καθ` οποιονδήποτε τρόπο χορήγησή της στις γαλακτοπαραγωγές αγελάδες.

Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει την παραγωγή σωματοτρόπου ορμόνης για τα βοοειδή με σκοπό την εξαγωγή αυτού του προϊόντος σε τρίτες χώρες.»

2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2

1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1, τα κράτη μέλη που το επιθυμούν μπορούν, να προβαίνουν σε περιορισμένες πρακτικές δοκιμές χρησιμοποίησης της σωματοτρόπου ορμόνης για τα βοοειδή υπό τον έλεγχο επισήμου κτηνιάτρου, προκειμένου να αποκτήσουν οποιοδήποτε άλλο επιστημονικό στοιχείο μπορεί να χρησιμεύσει στο Συμβούλιο κατά τη λήψη της τελικής του απόφασης.

Καθορίζονται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που θα ακολουθούνται κατά τις εν λόγω δοκιμές, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4. Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να κάνουν χρήση της δυνατότητας που προσφέρεται από το εδάφιο 1 ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.

Τα εν λόγω κράτη μέλη τηρούν στη διάθεση της Επιτροπής και των λοιπών κρατών μελών τις σχετικές μ` αυτά τα στοιχεία πληροφορίες.

2. Το Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή να αναθέσει σε ομάδα ανεξάρτητων επιστημονικών προσωπικοτήτων να αξιολογήσει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τις συνέπειες της χρησιμοποίησης της BST, λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της επιτροπής κτηνιατρικών φαρμάκων, ιδίως όσον αφορά τις επιπτώσεις μιας τέτοιας χρήσης στα κρούσματα μαστίτιδας.

3. Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 μπορούν να ζητήσουν την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 19 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (*) για την εκτέλεση των εξακριβώσεων που προβλέπονται στο εν λόγω εδάφιο.

(*) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 19.»

3. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

Η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, πριν την 1η Ιουλίου 1998, έκθεση με τα πορίσματα των μελετών που θα διεξαχθούν σύμφωνα με το άρθρο 2, προκειμένου αυτό να λάβει οριστική απόφαση επί του θέματος.»

4. Tο άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

1. Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στη διαδικασία του παρόντος άρθρου, η μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή, που συστάθηκε με την απόφαση 68/361/ΕΟΚ (*) και ονομάζεται στο εξής "επιτροπή", συγκαλείται αμέσως από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αίτηση κράτους μέλους.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της σχετικά με τα μέτρα αυτά μέσα σε προθεσμία την οποία ο πρόεδρος μπορεί να ορίζει ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα των θεμάτων. Αποφασίζει με πλειοψηφία 62 ψήφων 7 οι ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή εφόσον είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.

3. β) Εάν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή εάν η τελευταία δεν έχει διατυπώσει γνώμη, η Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία.

4. γ) Εάν, μετά την πάροδο τριών μηνών απο την ημερομηνία κατά την οποία υποβλήθηκε η πρόταση, το Συμβούλιο δεν έχει θεσπίσει μέτρα, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφανθεί κατά των μέτρων αυτών με απλή πλειοψηφία.

(*) ΕΕ αριθ. L 255 της 18. 10. 1968, σ. 23.»

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1994.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORCHERT

() ΕΕ αριθ. C 3 της 5. 1. 1994, σ. 7.

() ΕΕ αριθ. C 20 της 24. 1. 1994, σ. 531.

() ΕΕ αριθ. L 116 της 8. 5. 1990, σ. 27. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 93/718/ΕΚ (ΕΕ αριθ. L 333 της 31. 12. 1993, σ. 72).

() ΕΕ αριθ. L 405 της 31. 12 .1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1883/94 (ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 25).