31994D0307

94/307/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 91/637/ΕΟΚ περί καθορισμού του τύπου μηνύματος που πρέπει να διαβιβάζεται με το δίκτυο πληροφορικής ANIMO

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 133 της 28/05/1994 σ. 0054 - 0055
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 57 σ. 0167
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 57 σ. 0167


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Μαΐου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 91/637/ΕΟΚ περί καθορισμού του τύπου μηνύματος που πρέπει να διαβιβάζεται με το δίκτυο πληροφορικής ANIMO (94/307/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20,

την οδηγία 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 1991 για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 92/438/ΕΟΚ (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι είναι σημαντικό να εξασφαλισθεί η εισαγωγή στο σύστημα πληροφορικής Animo των αναγκαίων πληροφοριών για την τήρηση των απαιτήσεων σχετικά με την προστασία των ζώων, οι οποίες προβλέπονται από την οδηγία 91/628/ΕΟΚ-

ότι, από την άποψη αυτή, πρέπει να συμπληρωθεί το μήνυμα που διαβιβάζεται μέσω του δικτύου πληροφορικής Animo και να προσαρμοσθεί προς το σκοπό αυτό το χρησιμοποιούμενο λογισμικό-

ότι η προσαρμογή του λογισμικού εφαρμογών θα λάβει υπόψη την κατάσταση των κρατών μελών, ώστε να εξασφαλισθεί ότι το εν λόγω λογισμικό θα ανταποκρίνεται στις λειτουργικές ανάγκες τους-

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 91/637/ΕΟΚ της Επιτροπής (5), τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 2

Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του λογισμικού εφαρμογών, ώστε να ληφθούν υπόψη τα δεδομένα που αφορούν την προστασία των ζώων και η εξέλιξη των διαφόρων ηλεκτρονικών αρχείων που απαιτούνται για την εφαρμογή. Μεριμνά ώστε το ενημερωτικό λογισμικό να τεθεί στη διάθεση των κρατών μελών το αργότερο την 1η Μαρτίου 1995."

2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 1994.

Για την Επιτροπή

Rene STEICHEN

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.

(2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.

(3) ΕΕ αριθ. L 340 της 11. 12. 1991, σ. 17.

(4) ΕΕ αριθ. L 243 της 25. 8. 1992, σ. 27.

(5) ΕΕ αριθ. L 343 της 13. 12. 1991, σ. 46.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός μηνύματος:

1. ΚΑΤΑΓΩΓΗ

- Ημερομηνία αποστολής του μηνύματος:

- Προβλεπόμενη ημερομηνία αναχώρησης:

- Προβλεπόμενη ώρα αναχώρησης:

- Όνομα του αποστολέα:

- Τόπος αναχώρησης (κωδικός χώρας, κωδικός ενότητας, ονομασία του τόπου, ταχυδρομικός κώδικας)

- Υγειονομικό πιστοποιητικό:

- αριθμός

- ημερομηνία

- Όνομα κτηνιάτρου υπογράφοντος το πιστοποιητικό:

2. ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

- Κωδικός χώρας - κωδικός ενότητας:

- Όνομα και διεύθυνση του παραλήπτη:

- Τόπος προορισμού (κωδικός χώρας, κωδικός ενότητας, ονομασία του τόπου, ταχυδρομικός κώδικας)

3. ΕΜΠΟΡΕΥΜΑ

- Φύση - κωδικός

- Αριθμός - ποσότητα

4. ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΟ ΜΕΣΟ

- Τρόπος μεταφοράς

- Στοιχεία του μεταφορικού μέσου (αριθμός κυκλοφορίας φορτηγού, αριθμός σιδηροδρομικής άμαξας, αριθμός πτήσεως, όνομα πλοίου, αριθμός εμπορευματοκιβωτίου κ.λπ.)

5. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Ιδιαίτερα:

- για τους μεθοριακούς σταθμούς ελέγχου: καταγωγή των ζώων και προϊόντων

- για την εξαγωγή προς τρίτη χώρα: ονομασία της τρίτης χώρας προορισμού

- στις περιπτώσεις που τα ζώα δεν έχουν μεταφερθεί από τον τόπο αναχώρησης:

"αντικαθιστά το μήνυμα αριθ. . . ." / "ακυρώνει το μήνυμα αριθ. . . ."