Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 240/93 του Συμβουλίου της 1ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κύπρου (1993)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 05/02/1993 σ. 0010 - 0014
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 240/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κύπρου (1993) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας (1), όπως συμπληρώθηκε από το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δεύτερου σταδίου της εν λόγω συμφωνίας και για την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας (2) προβλέπει στα άρθρα 18 και 19 το άνοιγμα ετήσιων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για: - 60 000 τόνους πρώιμες πατάτες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0701 90 59 (16 Μαΐου - 30 Ιουνίου), - 2 500 τόνους καρότα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0706 10 00 (1 Απριλίου - 15 Μαΐου), - 300 τόνους γλυκοπιπεριές που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0709 60 10, - 1 500 τόνους κοκκινογούλια για σαλάτα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0706 90 90, - 7 500 τόνους νωπά επιτραπέζια σταφύλια που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 0806 10 15 και ex 0806 10 19 (8 Ιουνίου - 4 Αυγούστου), - 1 500 τόνους σταφίδες, που παρουσιάζονται σε άμεσες συσκευασίες με καθαρό περιεχόμενο 15 χιλιόγραμμα ή λιγότερο, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18, ex 0806 20 91, ex 0806 20 92 και ex 0806 20 98, - 3 000 τόνους ορισμένων συμπυκνωμένων χυμών σταφυλιών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 και ex 2204 30 91, - 35 000 εκατόλιτρα ορισμένων κρασιών από νωπά σταφύλια που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα δύο λίτρα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 και ex 2204 21 39, - 26 000 εκατόλιτρα ορισμένων κρασιών από νωπά σταφύλια που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα δύο λίτρα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 29 25, ex 2204 29 29, 2204 29 35 και ex 2204 29 39, - 150 000 εκατόλιτρα ορισμένων κρασιών-λικέρ που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 21 49, ex 2204 21 59, ex 2204 29 35, ex 2204 29 39, ex 2204 29 49 και ex 2204 29 59, καταγωγής Κύπρου 7 ότι, οι ποσότητες αυτές πρέπει να αυξάνονται κάθε έτος δυνάμει των άρθρων 18 και 19 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 της 29ης Ιουνίου 1992 για τροποποίηση του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Λιβάνου, Ισραήλ, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας (3) και ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να ανέλθουν, για το έτος 1993, στα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού 7 ότι, στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, οι εφαρμοζόμενοι δασμοί καταργούνται προοδευτικά σύμφωνα με το ρυθμό και τους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 5 και 16 του εν λόγω πρωτοκόλου 7 ότι, εξάλλου, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92, η Κοινότητα αποφάσισε, κατ' αυτόνομο τρόπο, την κατάργηση σε δύο ίσα τμήματα, την 1η Ιανουαρίου 1992 και την 1η Ιανουαρίου 1993, των δασμών που εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής των ανωτέρω τρίτων μεσογειακών χωρών, για τα οποία ο δασμολογικός αφοπλισμός, που προβλέπεται από τα πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης ή συνεργασίας, εξακολουθεί μετά την 1η Ιανουαρίου 1993 7 ότι, εντός των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται βάσει των σχετικών διατάξεων του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας συνεπεία της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα (4) 7 ότι οι εισαγωγές κρασιών στην Κοινότητα υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» 7 ότι, για να μπορέσουν τα εν λόγω κρασιά να επωφεληθούν από αυτές τις δασμολογικές ποσοστώσεις, πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 (6) 7 ότι η υπαγωγή των κρασιών-λικέρ στην αντίστοιχη κοινοτική δασμολογική ποσόστωση πρέπει να εξαρτάται από την προϋπόθεση ότι αυτά τα κρασιά περιγράφονται στο παραστατικό V.I.1 ή στο απόσπασμα V.I.2 που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 της Επιτροπής της 18ης Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που προβλέπονται για την εισαγωγή οίνων χυμών και γλευκών σταφυλής (7) ως «κρασιά-λικέρ» 7 ότι θα πρέπει ιδίως να εξασφαλιστεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων 7 ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της, δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι εντούτοις, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές 7 ότι, ωστόσο, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία πρέπει να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7 ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου αποτελούν την οικονομική ένωση Μπενελούξ και αντιπροσωπεύονται από αυτήν, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου, αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται έναντι καθενός από αυτά: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Εντός των ορίων αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται βάσει των σχετικών διατάξεων του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας συνεπεία της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας. 2. Οι εισαγωγές κρασιών υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα». Για να καταστεί δυνατό να υπαχθούν στις δασμολογικές αυτές ποσοστώσεις, πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87. 3. Τα κρασιά-λικέρ μπορούν να υπαχθούν στη δασμολογική ποσόστωση με την προϋπόθεση ότι περιγράφονται, στο παραστατικό V.I.1 ή στο απόσπασμα V.I.2, που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85, ως «κρασιά-λικέρ». Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση. Άρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σ' ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν η δασάφηση γίνεται δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, από το ποσό της ποσόστωσης, ποσότητας ανάλογης με τις ανάγκες του. Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας παραλαβής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή. Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία παραλαβής των διασαφήσεωων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει. Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στο ποσό της ποσόστωσης. Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού της ποσόστωσης, η κατανομή γίνεται pro rata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις. Άρθρο 4 Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εξαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ίση και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις, εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της αντίστοιχης ποσόστωσης. Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να αξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 1 Φεβρουαρίου 1993. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος N. HELVEG PETERSEN ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Κωδικοί Taric >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>