31992R3621

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3621/92 του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1992 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 368 της 17/12/1992 σ. 0001 - 0002


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3621/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Δεκεμβρίου 1992 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων της αλιείας στις Καναρίους Νήσους

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους (1) προβλέπει ιδίως ότι, από 1ης Ιουλίου 1991, οι Κανάριοι Νήσοι αποτελούν τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας- ότι καλύπτονται από το σύνολο των κοινών πολιτικών και ότι το κοινό δασμολόγιο (ΚΔ) καθιερώνεται σε αυτές σταδιακά κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου η οποία, καταρχήν, δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου 2000- ότι, ως εκ τούτου, από 1ης Ιουλίου 1991, τα προϊόντα αλιείας, καταγωγής τρίτων χωρών, που εισάγονται στις Καναρίους Νήσους, υπόκεινται σε δασμό ο οποίος, πριν από την ημερομηνία αυτή, δεν επιβαλλόταν σε αυτά- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, η εφαρμογή της κοινής πολιτικής αλιείας συνοδεύεται από ειδικά μέτρα-

ότι η απόφαση 91/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων (POSEICAN) (2) προβλέπει, στο σημείο 7.1 του παραρτήματός της, ότι, κατόπιν τεκμηριωμένης αιτήσεως των αρμόδιων ισπανικών αρχών, για ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα, προβλέπονται, ιδίως, ειδικά δασμολογικά μέτρα προκειμένου αφενός να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες δυσχέρειες ενός συγκεκριμένου τομέα της τοπικής παραγωγής που προορίζεται για τοπική ή τουριστική κατανάλωση ενόψει της διατήρησης μιας απαλλαγής ισοδύναμης με αυτή που εφαρμοζόταν πριν τεθεί σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 και, αφετέρου, να καταστεί δυνατή η πρόσβαση ορισμένων προϊόντων τελικής κατανάλωσης-

ότι η ιδιαίτερη γεωγραφική θέση των Καναρίων Νήσων σε σχέση με τις πηγές τροφοδότησης των προϊόντων αλιείας, που είναι βασικά για την εσωτερική κατανάλωση, επιβαρύνει την περιφέρεια αυτή με σημαντικές δαπάνες στον τομέα αυτό- ότι είναι δυνατόν να αντιμετωπισθεί αυτό το φυσικό μειονέκτημα με προσωρινή αναστολή των δασμών κατά την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων από τρίτες χώρες-

ότι, σύμφωνα με το σημείο 7.2 του εν λόγω παραρτήματος, τα προαναφερθέντα μέτρα πρέπει να διαμορφώνονται σε συνάρτηση με την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων, έτσι ώστε να αποφεύγεται κάθε ενδεχόμενο εκτροπής του εμπορίου και ότι, καταρχήν, πρέπει να περιορίζονται στη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 για την προοδευτική εισαγωγή του κοινού δασμολογίου στις Καναρίους Νήσους- ότι ως εκ τούτου, κατόπιν εξέτασης της κατάστασης των εν λόγω εισαγωγών, στο τέλος της μεταβατικής περιόδου, πρέπει ενδεχομένως να προβλεφθεί η επέκταση του μέτρου πέραν της εν λόγω περιόδου-

ότι οι αρμόδιες ισπανικές αρχές υπέβαλαν αίτηση για την πλήρη αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου από την 1η Ιουλίου 1992 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000, κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων προϊόντων της αλιείας-

ότι η αίτηση των ισπανικών αρχών για την παραχώρηση δασμολογικής ατέλειας για τα εν λόγω προϊόντα αποσκοπεί στην εξασφάλιση συνέχειας στις συνθήκες τροφοδότησης των εν λόγω προϊόντων- ότι, επομένως, φαίνεται δικαιολογημένη-

ότι πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις ώστε, αφενός, να εξασφαλισθεί ότι τα προϊόντα για τα οποία ζητήθηκε αναστολή προορίζονται αποκλειστικά για την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων και, αφετέρου, να καταστεί δυνατή η τακτική ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με τον όγκο των συγκεκριμένων εισαγωγών και, ενδεχομένως, η θέσπιση διατάξεων που θα αποσκοπούν στην παρεμπόδιση κάθε κερδοσκοπίας ή εκτροπής του εμπορίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Από την 1η Ιουλίου 1992 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που επιβάλλονται στα κάτωθι προϊόντα αλιείας αναστέλλονται ολοσχερώς:

Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων 03.03 Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 03.04 03.04 Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, (έστω και αλεσμένα), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

2. Η αναστολή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παραχωρείται αποκλειστικά στα προϊόντα που προορίζονται για την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων.

3. Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές θεσπίζουν τις αναγκαίες διατάξεις για την εξασφάλιση της τήρησης των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 2, σύμφωνα με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις για τους ειδικούς προορισμούς, και ιδίως την είσπραξη των δασμών του κοινού δασμολογίου, όταν τα εν λόγω προϊόντα αποστέλλονται προς τα άλλα τμήματα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.

Ενημερώνουν την Επιτροπή για τα μέτρα αυτά το ταχύτερο δυνατόν.

Άρθρο 2

1. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή τον όγκο των εισαγωγών που έτυχαν δασμολογικής αναστολής κατά τη διάρκεια κάθε ημερολογιακού έτους, πριν από την 1η Μαρτίου του επομένου έτους.

2. Τα στοιχεία που διαβιβάζονται πριν από την 1η Μαρτίου του 1993 πρέπει να καλύπτουν το σύνολο των εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν από την 1η Ιουλίου 1992.

Άρθρο 3

Στα πλαίσια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91, η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες ισπανικές αρχές, εξετάζει, κατά τη διάρκεια του έτους 1995, τα αποτελέσματα του συνόλου των μέτρων που θεσπίστηκαν προς όφελος της οικονομίας των Καναρίων Νήσων και ενημερώνει σχετικά το Συμβούλιο.

Η κατάσταση των σχετικών εισαγωγών επανεξετάζεται πριν από τις 30 Ιουνίου 2000. Με βάση τα πορίσματα της επανεξέτασης αυτής, η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, στο Συμβούλιο, τις κατάλληλες προτάσεις για την περίοδο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2000.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 1992. Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

N. LAMONT

(1) ΕΕ αριθ. L 171 της 29. 6. 1991, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 284/92 (ΕΕ αριθ. L 31 της 7. 2. 1992, σ. 6). (2) ΕΕ αριθ. L 171 της 29. 6. 1991, σ. 5.