31992R3400

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3400/92 της Επιτροπής της 26ης Νοεμβρίου 1992 περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, της τιμής αναγωγής των γλυκών πορτοκαλιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 346 της 27/11/1992 σ. 0017 - 0018


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3400/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Νοεμβρίου 1992 περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, της τιμής αναγωγής των γλυκών πορτοκαλιών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1754/92 (2), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (4), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, καθορίζονται κατ' έτος, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, οι τιμές αναγωγής που ισχύουν για όλη την Κοινότητα-

ότι, ενόψει της σπουδαιότητας της παραγωγής γλυκών πορτοκαλιών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο να καθορισθεί μια τιμή αναγωγής για το προϊόν αυτό-

ότι η εμπορία των γλυκών πορτοκαλιών που συγκομίζονται κατά τη διάρκεια μιας περιόδου παραγωγής εκτείνεται από τον Οκτώβριο μέχρι τις 15 Ιουλίου του επόμενου έτους- ότι οι ποσότητες που διατίθενται στην αγορά κατά τους μήνες Οκτώβριο και Νοέμβριο καθώς από 1ης Ιουνίου μέχρι 15 Ιουλίου του επόμενου έτους αντιπροσωπεύουν μικρό μόνο ποσοστό της ποσότητας που τίθεται σε εμπορία κατά τη διάρκεια της περιόδου- ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθοριστούν τιμές αναγωγής από την 1η Δεκεμβρίου μέχρι τις 31 Μαΐου του επόμενου έτους-

ότι ο καθορισμός της αναγωγής ενός ενιαίου ποσού για την περίοδο φαίνεται σαν λύση που προσαρμόζεται περισσότερο στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κοινοτικής αγοράς του εν λόγω προϊόντος-

ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, οι τιμές αναγωγής καθορίζονται σε επίπεδο ίσο με το επίπεδο της προηγούμενης περιόδου εμπορίας, προσαυξημένο, ύστερα από αφαίρεση του κατ' αποκοπήν ποσού των εξόδων μεταφοράς της προηγούμενης περιόδου που επιβαρύνουν τα κοινοτικά προϊόντα από τις ζώνες παραγωγής έως το κέντρο κατανάλωσης της Κοινότητας:

- με την εξέλιξη του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών, μειωμένο κατά την αύξηση της παραγωγικότητας,

- με το κατ' αποκοπήν ποσό των εξόδων μεταφοράς για τη σχετική περίοδο εμπορίας-

ότι με το επίπεδο που λαμβάνεται κατ' αυτόν τον τρόπο δεν μπορεί εντούτοις να υπερβαίνει το μέσο αριθμητικό όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους προσαυξημένο - κατά το αυτό άρθρο 23 παράγραφος 2 - με τα έξοδα μεταφοράς για τη σχετική περίοδο, επειδή το ποσό που λαμβάνεται κατ' αυτόν τον τρόπο προσαυξάνεται κατά την εξέλιξη του μερικού κόστους παραγωγής, μειωμένο κατά την αύξηση της παραγωγικότητας με την επιφύλαξη ότι η τιμή αναγωγής δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την τιμή αναγωγής της προηγούμενης περιόδου εμπορίας-

ότι οι τιμές στην παραγωγή πρόκειται να αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που έχουν διαπιστωθεί κατά τα τρία χρόνια που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της τιμής αναγωγής για ένα εγχώριο προϊόν με καθορισμένα εμπορικά χαρακτηριστικά στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες όπου οι τιμές είναι πλέον χαμηλές για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος της παραγωγής που έχει τεθεί σε εμπορία καθόλη τη διάρκεια του έτους ή κατά ένα μέρος αυτού, και ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αποκλείοντας τις τιμές που δύνανται να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές, σε σχέση με τις κανονικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή-

ότι το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 προβλέπει τη μείωση των γεωργικών τιμών που έχουν καθοριστεί σε Ecu, τη στιγμή της ισχύος της τροποποιήσεως των γεωργικών ισοτιμιών οι οποίες λαμβάνουν χώρα λόγω της καταργήσεως των νομισματικών αποκλίσεων που έχουν μεταφερθεί στην αρχή της περιόδου εμπορίας λόγω νομισματικής επανευθυγράμμισης- ότι στα πλαίσια της αυτόματης κατάργησης των αρνητικών νομισματικών αποκλίσεων που δημιουργήθηκαν από τις επανευθυγραμμίσεις της 13ης έως 17ης Σεπτεμβρίου 1992 πρέπει να διαιρεθούν οι τιμές σε Ecu με το συντελεστή μειώσεως των γεωργικών τιμών που καθορίστηκε σε 1,002650 από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2735/92 της Επιτροπής (5)- ότι, εντούτοις, η προσαρμογή αυτή δεν μπορεί να οδηγήσει σε τιμή αναγωγής μικρότερη από εκείνη της προηγουμένης περιόδου, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72-

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για την περίοδο εμπορίας 1992/93, η τιμή αναγωγής των γλυκών πορτοκαλιών (κωδικοί ΣΟ 0805 10 11, 15, 19, 21, 25, 29, 31, 35, 39, 41, 45 και 49), εκφρασμένη σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζεται για καθένα από τα προϊόντα της κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, που προσφέρονται συσκευασμένα, για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1992 μέχρι 31 Μαΐου 1993, σε 22,75 Ecu.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 180 της 1. 7. 1992, σ. 23. (3) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6. (4) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. (5) ΕΕ αριθ. L 277 της 22. 9. 1992, σ. 18.