Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1992 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής των ειδικών μέτρων προς όφελος των Αζορών και της Μαδέρας σχετικά με τα γεώμηλα και το κιχώριο
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 217 της 31/07/1992 σ. 0029 - 0032
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0024
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 44 σ. 0024
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2165/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1992 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής των ειδικών μέτρων προς όφελος των Αζορών και της Μαδέρας σχετικά με τα γεώμηλα και το κιχώριο Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για τα ειδικά μέτρα σχετικά με ορισμένα γεωργικά προϊόντα προς όφελος των Αζορών και της Μαδέρας (1), και ιδίως το άρθρο 10, το άρθρο 16 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι, σε εφαρμογή των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, πρέπει να καθοριστούν οι προβλέψεις εφοδιασμού και το ύψος των ενισχύσεων σχετικά με τον εφοδιασμό της Μαδέρας σε γεώμηλα σποράς που προέρχονται από τις λοιπές χώρες της Κοινότητας- ότι οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθοριστούν λαμβανομένου υπόψη, κυρίως, του κόστους εφοδιασμού από την παγκόσμια αγορά και των συνθηκών που προκύπτουν από τη γεωγραφική θέση της Μαδέρας- ότι οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των Αζορών και της Μαδέρας με ορισμένα γεωργικά προϊόντα θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92 της Επιτροπής (2)- ότι κρίνεται σκόπιμη η θέσπιση συμπληρωματικών κανόνων προσαρμοσμένων στις ισχύουσες εμπορικές πρακτικές στον τομέα γεωμήλων σποράς, όσον αφορά, κυρίως, τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενίσχυσης και το ύψος των εγγυήσεων για την τήρηση των υποχρεώσεων των επιχειρηματιών- ότι το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 προβλέπει ότι χορηγείται στη Μαδέρα ενίσχυση ανά εκτάριο για την καλλιέργεια γεωμήλων κατανάλωσης εντός του ορίου έκτασης καλλιέργειας και συγκομιδής 2 000 εκταρίων το χρόνο- ότι το άρθρο 27 του ίδιου κανονισμού προβλέπει τη χορήγηση ενίσχυσης ανά εκτάριο στις Αζόρες για την παραγωγή γεωμήλων προς σπορά εντός του ορίου της έκτασης των 200 εκταρίων, καθώς επίσης και για την παραγωγή κιχωρίου εντός του ορίου έκτασης των 400 εκταρίων- ότι, όσον αφορά τα μέτρα ενίσχυσης για την εμπορία των γεωμήλων σποράς που παράγονται στις Αζόρες, είναι απαραίτητο να προσδιοριστεί η έννοια της "ετήσιας σύμβασης", να οριστεί ακριβώς η βάση για τον υπολογισμό του ύψους της ενίσχυσης και να προβλεφθούν οι κανόνες κατανομής σε περίπτωση υπέρβασης της ποσότητας των 3 000 τόνων που ορίζεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1992- ότι πρέπει να προβλεφθεί εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από την ίδια ημερομηνία- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γεωμήλων Σποράς, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΤΙΤΛΟΣ Ι Ειδικό καθεστώς εφοδιασμού Άρθρο 1 Για την εφαρμογή των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, η ποσότητα της πρόβλεψης για τον εφοδιασμό σε γεώμηλα σποράς, που εμπίπτουν στον κωδικό ΣΟ ex 0701 10 00 και επωφελούνται της απαλλαγής από την εισφορά κατά την άμεση εισαγωγή στη Μαδέρα προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενίσχυσης, ορίζεται στους 1 500 τόνους, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1992 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1993. Άρθρο 2 Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 για τον εφοδιασμό της Μαδέρας με γεώμηλα σποράς σύμφωνα με τις προβλέψεις για τον εφοδιασμό και τα οποία προέρχονται από την κοινοτική αγορά ορίζεται σε 3,50 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Άρθρο 3 Η Πορτογαλία ορίζει την αρχή την αρμόδια για: α) την έκδοση του πιστοποιητικού απαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92- β) την έδοση του πιστοποιητικού ενίσχυσης που προβλέπεται από το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/92- γ) την καταβολή της ενίσχυσης στους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες. Άρθρο 4 1. Οι αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή τις πρώτες πέντε εργάσιμες ημέρες κάθε μηνός. Η αίτηση γίνεται αποδεκτή μόνο εάν: α) η ποσότητα δεν υπερβαίνει τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα γεωμήλων σποράς που δημοσιεύεται από την Πορτογαλία- β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών, έχει αποδειχθεί ότι ο ενδιαφερόμενος έχει συστήσει εγγύηση 1,75 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. 2. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται, το αργότερο, τη δέκατη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα 3. Όταν τα πιστοποιητικά έχουν εκδοθεί για ποσότητες μικρότερες εκείνων για τις οποίες είχε υποβληθεί η αίτηση, ο ενδιαφερόμενος επιχειρηματίας μπορεί να αποσύρει, γραπτώς, την αίτησή του, εντός τριών εργάσιμων ημερών από την έκδοση του πιστοποιητικού. Σε τέτοιες περιπτώσεις η εγγύηση η σχετική με το πιστοποιητικό αποδεσμεύεται. 4. Η μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα δημοσιεύεται από την αρμόδια αρχή κατά την τελευταία εβδομάδα του μήνα που προηγείται εκείνου της υποβολής των αιτήσεων. Άρθρο 5 Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών απαλλαγής και των πιστοποιητικών ενίσχυσης λήγει την τελευταία ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται εκείνου της έκδοσής τους. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Ενισχύσεις στην παραγωγή γεωμήλων κατανάλωσης, γεωμήλων σποράς και κιχωρίου Άρθρο 6 1. Οι ενισχύσεις στην παραγωγή που προβλέπονται στο άρθρο 16 και στο άρθρο 27 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου καταβάλλονται για τις εκτάσεις: α) που έχουν σπαρθεί και για τις οποίες έχουν πραγματοποιηθεί οι κανονικές εργασίες καλλιέργειας- β) για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, όπου η εν λόγω αίτηση ισοδυναμεί με δήλωση των καλλιεργούμενων εκτάσεων. 2. Στην περίπτωση των γεωμήλων σποράς, η καταβολή της ενίσχυσης πραγματοποιείται υπό τον όρο ότι τα γεώμηλα της συγκομιδής έχουν πιστοποιηθεί σύμφωνα με την οδηγία 66/403/ΕΟΚ της Επιτροπής (3). 3. Στην περίπτωση που η καλλιέργεια δεν έχει φτάσει στη φάση ωριμότητας του προϊόντος, οι αρμόδιες αρχές της Πορτογαλίας μπορούν να αποδεχτούν ότι οι περιπτώσεις ανωτέρας βίας, καθώς και εκείνες των φυσικών καταστροφών, που επηρεάζουν κατά τρόπο ουσιαστικό την έκταση που καλλιεργεί ο δηλών, αιτιολογούν τη διατήρηση του δικαιώματος της ενίσχυσης. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας ή φυσικών θεομηνιών που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο, ανακοινώνεται, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την εμφάνισή τους στην αρμόδια πορτογαλική αρχή. Η απόδειξη προσκομίζεται εντός προθεσμίας ενός μήνα από την εν λόγω ανακοίνωση. Η Πορτογαλία πληροφορεί αμέσως την Επιτροπή για τις περιπτώσεις τις οποίες αναγνωρίζει ως περιπτώσεις ανωτέρας βίας ή φυσικών θεομηνιών, και οι οποίες ενδέχεται να δικαιολογούν τη διατήρηση του δικαιώματος ενίσχυσης. Άρθρο 7 1. Κάθε ενδιαφερόμενος παραγωγός υποβάλλει αίτηση στον αρμόδιο πορτογαλικό οργανισμό εντός της προθεσμίας που ορίζει η Πορτογαλία. Η ημερομηνία αυτή ορίζεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να προβαίνουν στους απαραίτητους επιτόπιους ελέγχους. 2. Η αίτηση για την παροχή ενίσχυσης περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: - το επώνυμο, το όνομα και τη διεύθυνση της αιτούντος, - τις καλλιεργούμενες εκτάσεις σε εκτάρια και εκατόμετρα και τα στοιχεία κτηματολογίου των εκτάσεων αυτών ή αναφορά η οποία αναγνωρίζεται ως ισοδύναμη από τον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο των εν λόγω εκτάσεων, - το προϊόν στο οποίο αναφέρεται. 3. Όταν οι εκτάσεις για τις οποίες ζητήθηκε η ενίσχυση υπερβαίνουν το ανώτατο όριο εκτάσεων που αναφέρεται στα άρθρα 16 και 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, η ενίσχυση χορηγείται στους αιτούντες παραγωγούς, ανάλογα με τις εκτάσεις που αναφέρονται στις αιτήσεις ενίσχυσης. Άρθρο 8 Η Πορτογαλία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ελέγχου. Αυτά περιλαμβάνουν τη μέτρηση ενός ελάχιστου αριθμού αγροτεμαχίων για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για παροχή ενίσχυσης. Η Πορτογαλία καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό αγροτεμαχίων που πρέπει να ελεγχθούν και τα κριτήρια επιλογής τους και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Άρθρο 9 1. Εάν από τον έλεγχο διαπιστωθεί πλεονάζουσα έκταση μέχρι 10 % και κατά ανώτατο όριο ενός εκταρίου μεταξύ της δηλωθείσας και της ελεγχθείσας έκτασης, η ενίσχυση υπολογίζεται με βάση την ελεγχθείσα έκταση μειωμένη κατά τη διαπιστωθείσα υπέρβαση. 2. Εάν η εν λόγω υπέρβαση είναι ανώτερη από τα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η αίτηση απορρίπτεται για το εν λόγω έτος. Εξάλλου, ο αιτών αποκλείεται από την ενίσχυση και για το επόμενο έτος. 3. Εάν ο έλεγχος δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εξαιτίας του αιτούντος, ισχύει η παράγραφος 2, εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας. Τα στοιχεία που αιτιολογούν την περίπτωση ανωτέρας βίας πρέπει να παρασχεθούν από τον ενδιαφερόμενο γραπτώς εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία του προβλεφθέντος ελέγχου. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Χορήγηση ενίσχυσης για την εμπορία γεωμήλων σποράς των Αζορών στο πλαίσιο ετήσιων συμβάσεων Άρθρο 10 1. Για την εφαρμογή του άρθρου 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, με τον όρο "ετήσια σύμβαση" νοείται η σύμβαση μέσω της οποίας ο αγοραστής, φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην υπόλοιπη Κοινότητα, αναλαμβάνει την υποχρέωση, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, να αγοράσει το σύνολο ή τμήμα της παγαγωγής ενός μεμονωμένου παραγωγού, μιας ένωσης ή οργάνωσης παραγωγών των Αζορών, με σκοπό να τη διαθέσει στο εμπόριο εκτός της περιφέρειας παραγωγής. 2. Ο αγοραστής ο οποίος προτίθεται να υποβάλει αίτηση για ενίσχυση απευθύνει στις αρμόδιες υπηρεσίες που έχει ορίσει το πορτογαλικό κράτος την ετήσια σύμβαση, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας. Η σύμβαση περιέχει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: α) την εταιρική επωνυμία των συμβαλλομένων μερών και τον τόπο εγκατάστασής τους- β) την ποικιλία των πιστοποιημένων γεωμήλων σποράς- γ) τις εν λόγω ποσότητες- δ) τη διάρκεια της ανάληψης υποχρέωσης- ε) το χρονοδιάγραμμα των παραδόσεων- στ) τον τρόπο συσκευασίας και τα στοιχεία σχετικά με τη μεταφορά (όροι και κόστος)- ζ) το ακριβές στάδιο παράδοσης. 3. Οι αρμόδιες υπηρεσίες εξετάζουν αν οι συμβάσεις ανταποκρίνονται στις διατάξεις των άρθρων 12 και 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 και στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Βεβαιώνονται ότι οι συμβάσεις περιλαμβάνουν όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Εάν χρειαστεί, ενημερώνουν τους επιχειρηματίες για το ενδεχόμενο της εφαρμογής της παραγράφου 6. 4. Για τον καθορισμό του ύψους της ενίσχυσης, η αξία των προϊόντων που τίθενται σε εμπορία, έως τον τόπο προορισμού, υπολογίζεται σε Ecu, με βάση την ετήσια σύμβαση, τα ειδικά έγγραφα μεταφοράς και όλα τα δικαιολογητικά στοιχεία τα οποία υποβάλλονται για την υποστήριξη της πληρωμής. Η αξία της παραγωγής που τίθεται σε εμπορία, η οποία πρέπει να ληφθεί υπόψη, είναι η αξία μιας παράδοσης στον πρώτο λιμένα ή αερολιμένα εκφόρτωσης. Οι υπηρεσίες μπορούν να ζητήσουν οποιαδήποτε συμπληρωματική πληροφορία ή δικαιολογητικό που θεωρούν χρήσιμα για τον καθορισμό του ύψους της ενίσχυσης. 5. Η αίτηση για χορήγηση ενίσχυσης υποβάλλεται από τον αγοραστή ο οποίος προσυπογράφει την ανάληψη υποχρέωσης για τη θέση σε εμπορία του προϊόντος, εντός του μήνα που ακολουθεί τη συμβατική πληρωμή της τιμής ή την παράδοση, εάν αυτή έπεται της καταβολής της τιμής. Οι αρμόδιες υπηρεσίες μπορούν, στο βαθμό που χρειάζεται για τη διατήρηση του καθεστώτος ενίσχυσης, να προβλέπουν προθεσμία για την υποβολή των ετήσιων συμβάσεων για μια περίοδο υποβολής των αιτήσεων ενίσχυσης. 6. Εφόσον για ένα δεδομένο προϊόν, για τις Αζόρες, οι ποσότητες για τις οποίες ζητείται η ενίσχυση υπερβαίνουν τους 3 000 τόνους που έχουν οριστεί στο άρθρο 12 παράγραφος 1 και στο άρθρο 27 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, η ενίσχυση καταβάλλεται στους αιτούντες αγοραστές, ανάλογα με τις ποσότητες που έχουν πράγματι τεθεί σε εμπορία σε εφαρμογή των ετήσιων συμβάσεων. 7. Η συμπληρωματική ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 καταβάλλεται κατόπιν υποβολής των αναλήψεων υποχρεώσεων τις οποίες έχουν υπογράψει οι εταίροι, και σύμφωνα με τις οποίες προτίθενται να χρησιμοποιήσουν από κοινού, για μια περίοδο που δεν είναι μικρότερη από τρία χρόνια, τις γνώσεις και την τεχνογνωσία που είναι αναγκαία για την υλοποίηση του κοινού εγχειρήματος. Οι αναλήψεις αυτές υποχρεώσεων περιλαμβάνουν ρήτρα απαγόρευσης της λύσης της συμβάσεως πριν από το τέλος της εν λόγω περιόδου των τριών ετών. Η περίοδος αυτή δεν μπορεί να αρχίσει πριν από την 1η Ιουλίου 1992. Σε περίπτωση λύσεως των προαναφερθεισών αναλήψεων υποχρεώσεων, ο αγοραστής δεν μπορεί να υποβάλει αίτηση για ενίσχυση στα πλαίσα της εν λόγω περιόδου εμπορίας. Άρθρο 11 1. Οι αιτήσεις για ενίσχυση που αφορούν την εμπορία υποβάλλονται στις αρμόδιες υπηρεσίες που έχουν ορίσει οι πορτογαλικές αρχές σύμφωνα με το παράρτημα. 2. Συνοδεύονται από τα τιμολόγια και όλα τα άλλα δικαιολογητικά στοιχεία τα σχετικά με τις ενέργειες που πραγματοποιήθηκαν. 3. Οι αρμόδιες υπηρεσίες, μετά την εξέταση των αιτήσεων και των σχετικών δικαιολογητικών στοιχείων, καταβάλλουν την ενίσχυση εντός δύο μηνών από την υποβολή αίτησης για χορήγηση ενίσχυσης. ΤΙΤΛΟΣ IV Τελικές διατάξεις Άρθρο 12 1. Η ισοτιμία που εφαρμόζεται για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα του ποσού της ενίσχυσης ανά εκτάριο, που αναφέρεται στο άρθρο 6, είναι η γεωργική ισοτιμία που ισχύει την τελευταία ημέρα της περιόδου που ορίζεται για την υποβολή των αιτήσεων ενίσχυσης και αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. 2. Η ισοτιμία που ισχύει για τον καθορισμό και την πληρωμή της ενίσχυσης για την εμπορία, είναι η αντιπροσωπευτική ισοτιμία της αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 της Επιτροπής (4) και που ισχύει την πρώτη ημέρα που παραλαμβάνει τα προϊόντα ο αγοραστής. Τα ποσά σε εθνικό νόμισμα τρίτης χώρας μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα κράτους μέλους με τη βοήθεια των τιμών μετατροπής που ισχύουν για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο. Άρθρο 13 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαμόζεται από την 1η Ιουλίου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1992. Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 179 της 1. 7. 1992, σ. 6. (3) ΕΕ αριθ. 125 της 11. 7. 1966, σ. 2320/66. (4) ΕΕ αριθ. L 310 της 21. 11. 1985, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 (Μέτρα εμπορίας) Προϊόν: Περίοδος εμπορίας: από έως Εταιρική επωνυμία του παραγωγού ή της οργάνωσης παραγωγών: Διοικητική διεύθυνση (οδός, αριθμός, τόπος, τηλέφωνο, τέλεξ): Εταιρική επωνυμία του φυσικού ή νομικού προσώπου που είναι εγκατεστημένο στην υπόλοιπη Κοινότητα: Διοικητική διεύθυνση: Τράπεζα και αριθμός λογαριασμού στον οποίο θα καταβληθεί η ενίσχυση: Νομική σχέση ανάμεσα στον αγοραστή και τον παραγωγό (ετήσια σύμβαση-εταιρική σύμβαση) Να συμπληρωθεί από το κράτος μέλος (ανά προϊόν και ανά περίοδο εμπορίας) Αίτηση η οποία ελήφθη την Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ 1. Ποσότητες οι οποίες τέθηκαν σε εμπορία: 2. Αξία της παραγωγής η οποία τέθηκε σε εμπορία, παραδοτέα στον τόπο προορισμού: 3. Δαπάνη η οποία λαμβάνεται υπόψη: μετά την εκτίμηση της αξίας που αναφέρεται στο σημείο 2 με βάση τα δικαιολογητικά στοιχεία: 4. Συντελεστής μείωσης 3 000 τόνοι : ποσότητες που ετέθησαν πράγματι σε εμπορία 5. Επιλέξιμες δαπάνες (4 x 3): 6. Ποσοστό της ενίσχυσης (10 % ή 13 %): 7. Ποσό που πρέπει να πληρωθεί (5 x 6):