31991R1781

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1781/91 της Επιτροπής της 19ης Ιουνίου 1991 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1014/90 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 160 της 25/06/1991 σ. 0005 - 0005
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0025
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0025


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1781/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουνίου 1991 για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1014/90 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη :

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1576/89 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1989 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων ποτών ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας :

ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1014/90 της Επιτροπής ( 2 ) έχει καθορίσει τους πρώτους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής - ότι πρέπει να συμπληρωθούν οι εν λόγω κανόνες -

ότι, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι υπάρχουσες χρήσεις οι οποίες έχουν καθιερωθεί ήδη από χρόνια, όταν άρχισε να ισχύει ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1576/89, θα πρέπει να διατηρηθούν ορισμένες σύνθετες ονομασίες των liqueurs ακόμη κι εάν η αλκοόλη δεν προέρχεται ή δεν προέρχεται μόνον από το αναφερόμενο αλκοολούχο ποτό - ότι είναι απαραίτητο να διευκρινισθούν οι συνθήκες ονομασίας αυτών των liqueurs ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος σύγχυσης με τα αλκοολούχα ποτά που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1576/89 -

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Εφαρμογής για τα Αλκοολούχα Ποτά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1

Στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1014/90 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 7α :

"Άρθρο 7α

1 . Κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1576/90, μία γενική ονομασία που υπεισέρχεται στη σύνθεση συνθέτου όρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρουσίαση αλκοολούχου ποτού μόνο εφόσον η αλκοόλη του ποτού αυτού προέρχεται αποκλειστικά από το αλκοολούχο ποτό, που αναφέρεται στο σύνθετο όρο .

2 . Εντούτοις, συναρτήσει της καταστάσεως που υπάρχει κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, μόνον οι ακόλουθοι σύνθετοι όροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρουσίαση των λικέρ που παρασκευάζονται στην Κοινότητα :

prune-brandy,

orange-brandy,

abricot-brandy,

cherry-brandy,

solbgerrom, που ονομάζεται επίσης blackcurrant rum .

3 . Όσον αφορά την ετικέτα και την παρουσίαση των λικέρ που αναφέρονται στην παράγραφο 2, οι σύνθετοι όροι πρέπει να εμφαίνονται στην ετικέτα στην ίδια σειρά με χαρακτήρες που έχουν τύπο, διαστάσεις και χρώμα ταυτόσημους και η ονομασία λικέρ πρέπει να εμφαίνεται σε άμεση γειτνίαση με χαρακτήρες διαστάσεων όχι μικροτέρων από εκείνους που χρησιμοποιούνται για τους σύνθετους όρους .

Επιπλέον, για τα λικέρ αυτά, εάν η αλκοόλη δεν προέρχεται από το αναφερόμενο αλκοολούχο ποτό, μια αναφορά ως προς τη φύση της χρησιμοποιηθείσας αλκοόλης πρέπει να εμφαίνεται επί της ετικέτας στο ίδιο οπτικό πεδίο με τις ενδείξεις αυτές . Η αναφορά αυτή εκφράζεται είτε με την ένδειξη της φύσης της χρησιμοποιηθείσας γεωργικής αλκοόλης είτε με την ένδειξη : "γεωργική αλκοόλη" της οποίας προηγούνται κάθε φορά, οι όροι "που παρασκευάσθηκε από . . ." ή "που επεξεργάσθηκε με τη βοήθεια . . ." ή "με βάση . . . ."" Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1991 . Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 160 της 12 . 6 . 1989, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 105 της 25 . 4 . 1990, σ . 9 .