31991D0341

91/341/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1991 περί της έγκρισης προγράμματος κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων (πρόγραμμα Matthaeus)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 13/07/1991 σ. 0041 - 0046
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 16 τόμος 2 σ. 0012
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 16 τόμος 2 σ. 0012


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιουνίου 1991 περί εγκρίσεως προγράμματος κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων ( πρόγραμμα Matthaeus ) ( 91/341/ΕΟΚ )

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,

την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( 2 ),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),

Εκτιμώντας :

ότι η δημιουργία της εσωτερικής αγοράς απαιτεί ένα νέο καθορισμό του ρόλου που ανατίθεται στους τελωνειακούς υπαλλήλους στην Κοινότητα για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία της τελωνειακής ένωσης -

ότι ο ρόλος αυτός θα έχει στο εξής ως επίκεντρο την ενιαία εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας στα εξωτερικά σύνορα ως απαραίτητου μέσου για την εφαρμογή των διαφόρων κοινοτικών πολιτικών που διέπουν τις εξωτερικές συναλλαγές -

ότι πρέπει να υπάρξει εγγύηση πως η κατάργηση των εσωτερικών συνόρων δεν θα δημιουργήσει ούτε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού ή εκτροπή του εμπορίου, ούτε κίνδυνο διάπραξης απατών - ότι είναι ως εκ τούτου απαραίτητη η ενθάρρυνση εντατικής και μόνιμης συνεργασίας σε όλα τα επίπεδα των τελωνειακών διοικήσεων προκειμένου αυτές να προετοιμαστούν για να εργαστούν μαζί, στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς -

ότι πρόκειται για τη βελτίωση της λειτουργίας της τελωνειακής ένωσης όπως προβλέπεται από το άρθρο 9 της συνθήκης -

ότι η βελτίωση αυτή προϋποθέτει αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού των κρατών μελών, και, επομένως, κατάλληλη επαγγελματική κατάρτιση -

ότι οι ενέργειες που έχουν αναληφθεί σχετικά με το θέμα αυτό από καθεμία από τις εθνικές διοικήσεις δεν επαρκούν για την πραγματοποίηση των επιδιωκόμενων στόχων - ότι είναι συνεπώς απαραίτητο να ενισχυθούν οι εθνικές προσπάθειες από κοινές δράσεις που στοχεύουν στο να αυξήσουν τη συνειδητοποίηση, εκ μέρους των τελωνειακών υπαλλήλων της, της όλο και περισσότερο κοινοτικής διάστασης που λαμβάνει το έργο τους και της ανάγκης στενής συνεργασίας μεταξύ τους -

ότι η διάδοση των αντιλήψεων και των διαδικασιών που θα εφαρμοστούν στα κράτη μέλη θα καταλήξει σε μεγαλύτερη εναρμόνιση της τελωνειακής δραστηριότητας στην Κοινότητα και στη δημιουργία του απαραίτητου κλίματος αμοιβαίας εμπιστοσύνης -

ότι η εφαρμογή ευρέος προγράμματος κατάρτισης των τελωνειακών υπαλλήλων ( πρόγραμμα Matthaeus ) αποτελεί μια από τις καταλληλότερες δράσεις για την επίτευξη αυτού του αποτελέσματος -

ότι η Επιτροπή ενέκρινε για το έτος 1990 πρόγραμμα κατάρτισης που στηρίζεται στην ανταλλαγή τελωνειακών υπαλλήλων μεταξύ των εθνικών διοικήσεων ( πρότυπη δράση )- ότι ο στόχος της δράσης αυτής ήταν να συγκεντρωθούν χρήσιμα στοιχεία που θα επιτρέψουν την εφαρμογή περισσότερο φιλόδοξου πολυετούς προγράμματος κατάρτισης το οποίο θα συμπληρώνεται από άλλες δράσεις κατάρτισης -

ότι η κτηθείσα πείρα, κατά τη διάρκεια της προτύπου δράσεως, ανέδειξε την ανάγκη να καταστούν οι υπάλληλοι αποτελεσματικοί στον τόπο εργασίας - ότι η απαίτηση αυτή δεν θα μπορέσει να υλοποιηθεί παρά μόνο με την προϋπόθεση να διαθέτουν οι ανταλλασσόμενοι υπάλληλοι επαρκή γνώση της γλώσσας υποδοχής - ότι είναι απαραίτητο, για το σκοπό αυτό, οι εθνικές διοικήσεις να οργανώσουν εντατικά μαθήματα ξένων γλωσσών για τους υπαλλήλους τους που θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα Matthaeus - ότι τα μαθήματα αυτά πρέπει να έχουν διαρκή χαρακτήρα και να αφορούν όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας -

ότι, για τις λιγότερο χρησιμοποιούμενες κοινοτικές γλώσσες, η Επιτροπή, επικουρούμενη από τις εθνικές τελωνειακές διοικήσεις, μπορεί να οργανώσει μαθήματα στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος -

ότι η επιτακτική ανάγκη, η οποία αποβλέπει στο να καταστήσει τους τελωνειακούς υπαλλήλους αποτελεσματικούς στις υπηρεσίες υποδοχής, δεν μπορεί επίσης να υλοποιηθεί παρά μόνο με την προϋπόθεση ότι οι ανταλλασσόμενοι υπάλληλοι θα έχουν την κατάλληλη αρμοδιότητα για την άσκηση των σχετικών καθηκόντων με το έργο που τους ανατίθεται - ότι η προϋπόθεση αυτή πρέπει να συνοδεύεται από ορισμένους περιορισμούς για να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες απαιτήσεις της έννομης τάξης κάθε κράτους μέλους - ότι επιβάλλεται, συνεπώς, να εξασφαλίζεται στους ανταλλασσόμενους υπαλλήλους το ίδιο νομικό καθεστώς με τον εθνικό υπάλληλο, όταν τίθεται από τρίτους θέμα αστικής ευθύνης τους κατά την άσκηση των καθηκόντων τους - ότι είναι λοιπόν αναγκαίο, υπό τους όρους αυτούς, να υπόκειται ο ανταλλασσόμενος υπάλληλος στους ίδιους κανόνες επαγγελματικού απορρήτου με τον εθνικό υπάλληλο -

ότι ο αριθμός των ανταλλασσομένων υπαλλήλων θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να αυξάνεται κάθε έτος σε συνάρτηση με τον αριθμό των διαθέσιμων θέσεων -

ότι στις δράσεις ανταλλαγών των τελωνειακών υπαλλήλων μεταξύ εθνικών διοικήσεων είναι απαραίτητες και συμπληρωματικές δράσεις κατάρτισης για να επιτευχθεί ο επιδιωκόμενος στόχος - ότι οι δράσεις αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν σεμινάρια κατάρτισης και διοργάνωση κοινών προγραμμάτων κατάρτισης που θα εφαρμόζονται στις τελωνειακές σχολές των κρατών μελών - ότι πρέπει επίσης να εξετασθεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός κοινού κέντρου κατάρτισης των τελωνειακών υπαλλήλων στην Κοινότητα -

ότι τα σεμινάρια αυτά αποτελούν έναν ιδανικό χώρο για την ανταλλαγή απόψεων μεταξύ τελωνειακών υπαλλήλων της Κοινότητας - ότι το πλαίσιο αυτό μπορεί να αποφέρει προτάσεις που, αφενός, θα βελτιώσουν τις ισχύουσες νομοθετικές πράξεις, και, αφετέρου, θα εναρμονίσουν τις μεθόδους εργασίας κάθε διοίκησης -

ότι τα σεμινάρια θα πρέπει να απευθύνονται προς όλους τους τελωνειακούς υπαλλήλους που θα ανήκουν, στο μέτρο που απαιτείται, σε όλες τις κατηγορίες, και ιδίως τους επιμορφωτές των σχολών, τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου, καθώς και τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την καταπολέμηση της απάτης σε όλες της τις μορφές -

ότι η διοργάνωση κοινών προγραμμάτων κατάρτισης αποτελεί το καταλληλότερο μέσο γιατί επιτρέπει να χορηγείται στους υπαλλήλους η ίδια κατάρτιση σε όλη την Κοινότητα - ότι τα προγράμματα αυτά πρέπει να αποβλέπουν στη διδασκαλία του κοινοτικού δικαίου καθώς και στη μελέτη των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και των βάσεών τους, εφόσον ο τελωνειακός υπάλληλος θα πρέπει, ολοένα και περισσότερο, να συνδυάζει τις κοινοτικές και εθνικές συνιστώσες των προγραμμάτων αυτών -

ότι η εφαρμογή αυτών των κοινών προγραμμάτων μπορεί να επιτευχθεί μόνον εφόσον τα κράτη μέλη προνοήσουν για τις απαραίτητες υποδομές στα εδάφη τους -

ότι, για την εφαρμογή του προγράμματος Matthaeus, πρέπει να γίνει πρόβλεψη του καταμερισμού των εξόδων αυτού του προγράμματος μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών - ότι, στο εξής, ο καταμερισμός αυτός μπορεί να γίνεται με την απόδοση στα κράτη μέλη της επιβάρυνσης των εξόδων που σχετίζονται με τη γλωσσική κατάρτιση των υπαλλήλων τους, και στην Επιτροπή, της επιβάρυνσης των εξόδων ταξιδίου και διαμονής των υπαλλήλων που συμμετέχουν στις δράσεις ανταλλαγής, καθώς και των υπαλλήλων που καλούνται στα πλαίσια σεμιναρίων να μεταβούν σε ένα κράτος μέλος, διάφορο του κράτους αναχώρησης -

ότι είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της παρούσας απόφασης και να προβλεφθεί γι' αυτό το σκοπό κοινοτική διαδικασία η οποία θα επιτρέπει την υιοθέτηση των λεπτομερειών εφαρμογής - ότι είναι αναγκαίο να ιδρυθεί μια επιτροπή προκειμένου να οργανώνει στενή και αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα αυτό -

ότι αυτό το πρόγραμμα περιέχει στοιχεία τα οποία, με τη σημερινή κατάσταση, δεν περιλαμβάνονται ακόμα στο σύνηθες πλαίσιο των δράσεων συνεργασίας και διοικητικής βοήθειας - ότι αυτά τα στοιχεία του προγράμματος μπορούν να συμβάλλουν, σε στενή σχέση με τους στόχους της επαγγελματικής κατάρτισης, στην αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων στο σύνολο της Κοινότητας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :

Άρθρο 1

Η παρούσα απόφαση καθορίζει το πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων των εθνικών διοικήσεων ( πρόγραμμα Matthaeus ).

Άρθρο 2

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης νοείται ως :

α ) υπάλληλος με ανταλλαγή, ο υπάλληλος ενός κράτους μέλους ο οποίος καλείται να ασκήσει τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί σε τελωνειακή υπηρεσία ευρισκόμενη σε άλλο κράτος μέλος -

β ) υπηρεσία υποδοχής, η τελωνειακή υπηρσία στην οποία καλείται να ασκήσει τα καθήκοντά του ο υπάλληλος με ανταλλαγή -

γ ) υπηρεσία αναγνώρισης, η τελωνειακή υπηρεσία στην οποία ο υπάλληλος με ανταλλαγή ασκεί συνήθως τα καθήκοντά του .

Άρθρο 3

Οι στόχοι του προγράμματος Matthaeus είναι οι ακόλουθοι :

α ) προετοιμασία των τελωνειακών υπαλλήλων των κρατών μελών για τις επιπτώσεις της εσωτερικής αγοράς ενόψει της ενιαίας εφαρμογής των κοινοτικών ρυθμίσεων στα εσωτερικά σύνορα της Κοινότητας -

β ) αύξηση της συνειδητοποίησης, εκ μέρους των τελωνειακών υπηρεσιών, ότι, στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς, θα κληθούν να λειτουργούν ολοένα και περισσότερο για λογαριασμό της Κοινότητας στο σύνολό της -

γ ) παροχή κατάλληλης συμπληρωματικής κατάρτισης στους περισσότερους τελωνειακούς υπαλλήλους -

δ ) αξιοποίηση όλης της τεχνογνωσίας των τελωνείων στην Κοινότητα χάρη στη μεγαλύτερη κινητικότητα του προσωπικού και βελτίωση, με τον τρόπο αυτό, της διαχείρισης της τελωνειακής ένωσης και της εφαρμογής των άλλων διατάξεων σχετικά με τις εισαγωγές και εξαγωγές -

ε ) ώθηση για εντατική και μόνιμη συνεργασία σε όλα τα επίπεδα των σχετικών διοικήσεων, προκειμένου να προετοιμαστούν για να εργαστούν μαζί, στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς .

Άρθρο 4

Το πρόγραμμα Matthaeus αποτελείται από τις ακόλουθες δράσεις κατάρτισης :

α ) ανταλλαγές τελωνειακών υπαλλήλων μεταξύ των εθνικών διοικήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 5 και το παράρτημα Ι -

β ) σεμινάρια κατάρτισης για τους τελωνειακούς υπαλλήλους, ιδίως για τους επιμορφωτές των τελωνειακών σχολών, των υπαλλήλων που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου καθώς και εκείνων που είναι επιφορτισμένοι με την καταπολέμηση της απάτης σε όλες της τις μορφές - οι λεπτομέρειες όσον αφορά τα σεμινάρια ευρίσκονται στο παράρτημα ΙΙ -

γ ) εφαρμογή κοινών προγραμμάτων επαγγελματικής κατάρτισης στις τελωνεικές σχολές των κρατών μελών, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ -

δ ) οργάνωση στα κράτη μέλη μεθημάτων ξένων γλωσσών για τους ανταλλασσόμενους υπαλλήλους, σύμφωνα με το άρθρο 6 .

Άρθρο 5

1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου οι ανταλλασσόμενοι υπάλληλοι να εργάζονται στις υπηρεσίες υποδοχής.

Για το σκοπό αυτό, επιτρέπουν στους ανταλλασσόμενους υπαλλήλους να διεκπεραιώνουν τις διατυπώσεις που αφορούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται .

2 . Όταν το απαιτούν οι περιστάσεις, και ειδικότερα προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις της έννομης τάξης κάθε κράτους μέλους, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται νε περιορίζουν την έκταση της αδείας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο .

3 . Κατά την περίοδο ανταλλαγής, η αστική ευθύνη του ανταλλασσόμενου υπαλλήλου κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, εξομοιούται προς εκείνη των εθνικών υπαλλήλων της υπηρεσίας υποδοχής .

4 . Οι αταλλασόμενοι υπάλληλοι υπόκεινται στους ίδιους κανόνες επαγγελματικού απορρήτου με τους εθνικούς υπαλλήλους .

Άρθρο 6

1 . Τα κράτη μέλη καθιερώνουν γλωσσική κατάρτιση για τους υπαλλήλους που πρόκειται να λάβουν μέρος σε δράση ανταλλαγής, που προβλέπεται στο άρθρο 4 στοιχείο α ).

Η κατάρτιση αυτή πρέπει να είναι εντατική και συνεχής . Θα πρέπει να αφορά όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας .

2 . Η Επιτροπή μπορεί, με δική της πρωτοβουλία ή μετά από αίτημα των κρατών μελών, να διοργανώνει γλωσσική κατάρτιση στις λιγότερο χρησιμοποιούμενες επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, στα κράτη μέλη όπου χρησιμοποιούνται οι γλώσσες αυτές .

Άρθρο 7

1 . Τα έξοδα που προκύπτουν από τις δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 κατανέμονται μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 .

2 . Η Επιτροπή αναλαμβάνει τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής των τελωνειακών υπαλλήλων που ανταλλάσσονται μεταξύ των εθνικών διοικήσεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 στοιχείο α ).

Κατά τον ίδιο τρόπο, η Επιτροπή αναλαμβάνει τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής των υπαλλήλων που συμμετέχουν στα σεμινάρια που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο β ), όταν οι υπάλληλοι αυτοί καλούνται να μεταβούν σε κάποιο κράτος μέλος άλλο από το κράτος καταγωγής .

3 . Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν τα έξοδα που προκύπτουν από τη γλωσσική κατάρτιση των υπαλλήλων τους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 .

Άρθρο 8

Οι ετήσιες πιστώσεις του προϋπολογισμού για τα μέτρα που προβλέπονται στο πρόγραμμα αποφασίζονται στα πλαίσια της διαδικασίας προϋπολογισμού και τηρουμένων των αντίστοιχων δημοσιονομικών προβλέψεων .

Άρθρο 9

Για την εκτέλεση των σχετικών καθηκόντων της, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή που την αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής .

Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν . Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό, σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος . Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής . Κατά την ψηφοφορία, στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο . Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία .

Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία εφαρμόζονται αμέσως . Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, τότε ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο .

Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει επί ένα μήνα το πολύ, από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που αποφάσισε .

Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση στην προθεσμία που προβλέπεται στο τέταρτο εδάφιο .

Άρθρο 10

1 . Το πρόγραμμα Matthaeus είναι πολυετές .

2 . Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση για την εφρμογή του προγράμματος Matthaeus .

Άρθρο 11

Πριν από την 1η Ιουλίου 1993, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την αποκτηθείσα εμπειρία κατά την εφαρμογή του προγράμματος Matthaeus, που συνοδεύεται, ενδεχομένως, από πρόταση προσαρμογής του προγράμματος αυτού .

Άρθρο 12

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1991 .

Άρθρο 13

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη . Λουξεμβούργο, 20 Ιουνίου 1991 . Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R . GOEBBELS

( 1 ) ΕΕ αριθ . C 13 της 19 . 1 . 1991, σ . 12 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . C 106 της 22 . 4 . 1991, σ . 90 και απόφαση της 12ης Ιουνίου 1991 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα ). ( 3 ) ΕΕ αριθ. C 102 της 18 . 4 . 1991, σ . 5 .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΕΘΝΙΚΩΝ ΔΙΟΙΚΗΣΕΩΝ

1 . Οι ανταλλαγές των υπαλλήλων αφορούν : τους επιμορφωτές των τελωνειακών σχολών των κρατών μελών, τους προϊσταμένους των τελωνειακών υπηρεσιών, τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου καθώς και τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την καταπολέμηση της απάτης .

2 . Οι ανταλλαγές των υπαλλήλων βασίζονται στην αρχή της ζεύξεως των τελωνείων . Αυτή συνίσταται στην ανταλλαγή μεταξύ τελωνειακών υπηρεσιών, ορισμένων υπαλλήλων με παρόμοια προσόντα .

Παρεκκλίσεις από τον κανόνα της ζεύξεως μπορούν να χορηγούνται ιδίως για τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την καταπολέμηση της απάτης .

3 . Οι ανταλλασσόμενοι υπάλληλοι πρέπει να γνωρίζουν καλά τη γλώσσα της χώρας στην οποία βρίσκεται η υπηρεσία υποδοχής .

Είναι δυνατόν να προβλεφθούν εξαιρέσεις από τον κανόνα αυτό σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις .

4 . Κάθε κράτος μέλος θα κληθεί να ανταλλάξει τους υπαλλήλους που μετέχουν στη δράση ανταλλαγής με το σύνολο των κρατών μελών της Κοινότητας .

5 . Η διάρκεια των ανταλλαγών θα καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τις απαιτήσεις των υπηρεσιών υποδοχής και αναχώρησης καθώς και τη φύση των καθηκόντων και των βαθμών των ανταλλασσομένων υπαλλήλων .

6 . Τα κράτη μέλη ενημερώνουν, σε τακτικά διαστήματα, την Επιτροπή σχετικά με τη φύση των δράσεων γλωσσικής κατάρτισης και σχετικά με τα προαναφερθέντα έξοδα για το σκοπό αυτό .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

1 . Σεμινάρια κατάρτισης για τους επιμορφωτές των τελωνειακών σχολών των κρατών μελών .

Τα σεμινάρια αυτά θα διοργανωθούν από τις υπηρσίες της Επιτροπής σε συνεργασία με τις ενδιαφερόμενες εθνικές διοικήσεις .

Θα καλύψουν συγκεκριμένα θέματα που θα έχουν καθοριστεί προηγουμένως .

Κατά τη διάρκειά τους θα γίνεται ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τις μεθόδους διδασκαλίας, την παιδαγωγική προσέγγιση, το υλικό που χρησιμοποιείται με στόχο την προσέγγιση και τη βελτίωση των μεθόδων και των κριτηρίων διδασκαλίας στα πλαίσια της Κοινότητας .

Στα σεμινάρια αυτά θα συμμετέχουν καθηγητές πανεπιστημίου, οικονομικοί παράγοντες, εκπρόσωποι των εθνικών διοικήσεων και κονοτικών οργάνων .

2 . Σεμινάρια κατάρτισης για τους υπαλλήλους που είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου και την καταπολέμηση της απάτης .

Οι υπάλληλοι που καλούνται να συμμετάσχουν στα σεμινάρια θα επιλέγονται με βάση την αποκτηθείσα εμπειρία τους στον υπό εξέταση τομέα .

Τα θέματα των σεμιναρίων θα αφορούν τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι υπάλληλοι κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου .

Θα αφιερωθεί ιδιαίτερη θέση στο θέμα της καταπολέμησης της απάτης .

Εφόσον το επιτρέπει η φύση των προτεινομένων θεμάτων, μπορούν να κληθούν εκπρόσωποι του οικονομικού και πανεπιστημιακού χώρου για να παρακολουθήσουν και να παρέμβουν σε αυτά .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΙΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΣΤΙΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΕΣ ΣΧΟΛΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

1 . Θα εκπονηθεί κοινό πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης για τους τελωνειακούς υπαλλήλους σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 .

Το πρόγραμμα αυτό θα καλύπτει τη μελέτη :

α ) των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των βάσεών τους -

β ) του κοινοτικού τελωνειακού δικαίου -

γ ) των κοινών πολιτικών -

δ ) των αρχών της κοινοτικής φορολογικής πολιτικής -

ε ) ορισμένων διεθνών οργανισμών ( Gatt, ΣΤΣ, κ.λπ ).

2 . Το κοινό πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης θα εφαρμοσθεί στις τελωνειακές σχολές των κρατών μελών . Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη δημιουργούν τις αναγκαίες δομές .

3 . Η διδασκαλία του κοινού προγράμματος θα κατανεμηθεί χρονικά . Κάθε διοίκηση θα εφαρμόζει το πρόγραμμα αυτό κατά το δικό της τρόπο .

4 . Η χρονική κατανομή μεταξύ των διαφόρων προβλεπόμενων μαθημάτων θα γίνει στο πλαίσιο κάθε τελωνειακής σχολής, αφού ληφθούν υπόψη οι ανάγκες των ιδρυμάτων αυτών .

5 . Το παιδαγωγικό υλικό κάθε τελωνειακής σχολής μπορεί να τίθεται στη διάθεση άλλων σχολών .

Η Επιτροπή μπορεί να διαθέσει και η ίδια, ανάλογα με την περίπτωση, παιδαγωγικό υλικό στις τελωνειακές σχολές .

6 . Οι επιμορφωτές θα καλούνται να διδάξουν στις τελωνειακές σχολές πολλών κρατών μελών . Η Επιτροπή θα συμμετέχει και η ίδια μέσω των υπαλλήλων της στη διδασκαλία ορισμένων μαθημάτων .

7 . Θα γίνει επεξεργασία ειδικών κοινών προγραμμάτων τελειοποίησης και ειδίκευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 . Τα προγράμματα αυτά θα προορίζονται για υπαλλήλους που έχουν ήδη αποκτήσει επαγγελματική εμπειρία .