31990R0999

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 999/90 της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 1990 περί λεπτομερειών εφαρμογής για τις εισαγωγές ορύζης καταγωγής των κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 101 της 21/04/1990 σ. 0020 - 0021


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 999/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Απριλίου 1990

περί λεπτομερειών εφαρμογής για τις εισαγωγές ορύζης καταγωγής των κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1990 σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα τα οποία προκύπτουν από μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής των κρατών ΑΚΕ ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (1), και ιδίως το άρθρο 12,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τις τιμές μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1636/87 (3), και ιδίως το άρθρο 12,

τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 προβλέπει ότι η εισφορά που υπολογίζεται, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1806/89 (5), μειώνεται κατά ποσό ανερχόμενο στο 50 % της εν λόγω εισφοράς, και κατά ένα κατ' αποκοπή στοιχείο το οποίο διαφέρει ανάλογα με το βαθμό κατεργασίας της ορύζης, εφόσον έχει εισπραχθεί αντίστοιχος φόρος κατά την εξαγωγή από την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα·

ότι ο φόρος κατά την εξαγωγή μπορεί να εισπράττεται κατά τρόπο ακριβή μόνον εφόσον είναι γνωστή η εισφορά η οποία πρόκειται να εφαρμοστεί κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα· ότι, για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί έτσι ο προκαθορισμός της εισφοράς κατά την εισαγωγή, επιτρέποντας στους εμπορευόμενους να γνωρίζουν το ποσό το οποίο αφαιρείται από την εισφορά και, κατά συνέπεια, το ποσό το οποίο πρέπει να εισπραχθεί κατά την εξαγωγή·

ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί ότι έχει πραγματικά εισπραχθεί από τη χώρα εξαγωγής ο φόρος κατά την εξαγωγή που αντιστοιχεί στο ποσό της μείωσης της εκφραζόμενης εισφοράς·

ότι πρέπει να προβλεφθούν τα κατάλληλα διοικητικά μέτρα, προκειμένου να διασφαλίζεται η μη υπέρβαση των καθορισμένων ποσοτήτων·

ότι, προκειμένου να διευκολύνεται η Επιτροπή κατά την εφαρμογή, εφόσον παρίσταται ανάγκη, του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η ημερήσια ανακοίνωση στην Επιτροπή εκ μέρους των κρατών μελών των ποσοτήτων για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ορύζης προέλευσης των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) και των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ)·

ότι για το έτος 1990, πρέπει να θεσπιστούν οι ποσότητες που πρόκειται να εισαχθούν κατ' αναλογία των ποσοτήτων που έχουν καθοριστεί αντιστοίχως σύμφωνα με το παλαιό και το νέο καθεστώς κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα ποσά των εισφορών που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 υπολογίζονται κάθε εβδομάδα από την Επιτροπή, βάσει των εισφορών που έχουν καθορισθεί σύμφωνα με τα κριτήρια του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.

Άρθρο 2

1. Οι διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 εφαρμόζονται μόνον στις εισαγωγές ορύζης για τις οποίες το ποσό του φόρου κατά την εξαγωγή, που αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορύζης από τρίτες χώρες και στα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 1, έχει εισπραχθεί από τη χώρα εξαγωγής.

2. Προκειμένου να αποδειχθεί ότι έχει εισπραχθεί το ποσό, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής θέτουν μία από τις ακόλουθες ενδείξεις στο τμήμα «παρατηρήσεις» του πιστοποιητικού κυκλοφορίας των εμπορευμάτων EUR 1:

1.2 // - Tasa especial percibida a la exportacion del arroz // // - Saerafgift der opkraeves ved eksport af ris // // - Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe // // - Ειδικός φόρος που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ορύζης // (Ποσό σε

εθνικό νόμισμα) // - Special charge collected on export of rice // // - Taxe speciale percue a l'exportation du riz // // - Tasa speciale ricossa all'esportazione del riso // // - Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing //

(Υπογραφή και σφραγίδα του γραφείου).

3. Σε περίπτωση κατά την οποία ο φόρος που έχει εισπραχθεί από τη χώρα εξαγωγής είναι κατώτερος από τη μείωση που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, η μείωση δεν υπερβαίνει το ποσό που έχει εισπραχθεί.

4. Αν το εισπραχθέν ποσό του φόρου κατά την εξαγωγή εκφράζεται σε νόμισμα διαφορετικό από το νόμισμα του κράτους μέλους εισαγωγής, η συναλλαγματική τιμή που χρησιμοποιείται προκειμένου να προσδιοριστεί το ποσό του φόρου που έχει πραγματικά εισπραχθεί είναι η τιμή που σημειώνεται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορές συναλλάγματος του κράτους μέλους αυτού, την ημέρα του προκαθορισμού της εισφοράς.

Άρθρο 3

1. Πέραν των άλλων όρων που προβλέπονται από την κοινοτική ρύθμιση, προκειμένου οι ενδιαφερόμενοι να τύχουν της μειωμένης εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, η αίτηση του πιστοποιητικού καθώς και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν:

α) στη στήλη «σημειώσεις» και στη θέση 24 αντιστοίχως, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Exaccion reguladora reducida ACP/PTU

- Reduceret afgift AVS/OLT

- Verringerte Abschoepfung AKP/UELG

- Μειωμένη εισφορά AKE/YXE

- Reduced levy ACP/OCT

- Prelevement reduit ACP/PTOM

- Prelievo ridotto ACP/PTOM

- Verminderde heffing ACS-Staten/LGO,

β) στο χώρο 8, την ένδειξη του κράτους, της χώρας ή του εδάφους προέλευσης του προϊόντος.

2. Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από τη χώρα προέλευσης που αναφέρεται σ' αυτό. Εξάλλου, η εισφορά κατά την εισαγωγή πρέπει να είναι προκαθορισμένη.

3. Το πιστοποιητικό εισαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εκδίδεται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα υποβολής της αίτησης, εφόσον δεν έχει ληφθεί κανένα μέτρο αναστολής του προκαθορισμού της εισφοράς μέσα στην προθεσμία αυτή ή δεν έχει καλυφθεί η ποσότητα που μπορεί να τύχει της μειωμένης εισφοράς.

4. Την ημέρα κατά την οποία οι αιτούμενες ποσότητες υπερβαίνουν τις ποσότητες για τις οποίες χορηγείται μειωμένη εισφορά, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μείωσης των αιτούμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν καθημερινά με τέλεξ στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α) τις ποσότητες ανά είδος ορύζης που έχουν αποτελέσει αντικείμενο αίτησης πιστοποιητικού εισαγωγής προέλευσης κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ, με ένδειξη της χώρας εξαγωγής·

β) τις ποσότητες ανά είδος ορύζης για τις οποίες έχει εκδοθεί πραγματικά πιστοποιητικό εισαγωγής, με ένδειξη της ημερομηνίας και της χώρας εξαγωγής·

γ) τις ποσότητες ανά τύπο ρυζιού των πιστοποιητικών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί·

δ) τις ποσότητες ανά τύπο ρυζιού για τις οποίες τα πιστοποιητικά εισαγωγής έχουν ακυρωθεί κατά την έννοια του άρθρου 36 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (1).

Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να διαβιβάζονται χωριστά από τις πληροφορίες που αφορούν τις άλλες αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα της ορύζης.

Άρθρο 5

1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, οι ποσότητες από τα κράτη ΑΚΕ και ΥΧΕ που είναι δυνατόν να εισαχθούν στην Κοινότητα ανέρχονται σε 124 500 τόνους αποφλοιωμένης ορύζης που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1006 20 και σε 19 500 τόνους θραυσμάτων ορύζης που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1006 40 00.

2. Η λογιστική καταγραφή των ποσοτήτων της ορύζης που εισάγονται υπό μορφή διαφορετική από την αποφλοιωμένη όρυζα, πραγματοποιείται επί της αποφλοιωμένης ορύζης βάσει των συντελεστών που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 467/67 της Επιτροπής (2).

Άρθρο 6

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 551/85 της Επιτροπής (3), καταργείται.

Άρθρο 7

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1990.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 1990.

Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.

(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1.

(3) ΕΕ αριθ. L 153 της 13. 6. 1987, σ. 1.

(4) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. L 177 της 24. 6. 1989, σ. 1.

(1) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. 204 της 24. 8. 1967, σ. 1.

(3) ΕΕ αριθ. L 63 της 2. 3. 1985, σ. 10.