31989R3460

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3460/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Νοεμβρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια -

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 334 της 18/11/1989 σ. 0009 - 0018


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 3460/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Νοεμβρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη :

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1750/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ ),

Εκτιμώντας :

ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -

ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε στον Euronaid 8 935 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη -

ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

Άρθρο 1 Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .

Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 1989 .

Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής

( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .

( 2 ) ΕΕ αριθ . L 172 της 21 . 6 . 1989, σ . 1 .

( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .

( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΑΡΤΙΔΕΣ Α - Β - Γ - Δ - Ε - Ζ - Η - Θ - Ι - Κ - Λ - Μ - Ν - Ξ - Ο - Π

1 . Δράσεις αριθ . ( 1 ): βλέπε παράρτημα ΙΙ - Απόφαση της Επιτροπής της 3 . 3 . 1989

2 . Πρόγραμμα : παρτίδες Α - Β - Γ - Η - Θ - Ι - Κ - Λ - Μ - Ν - Ξ - Π : 1989, παρτίδες Δ - Ε - Ζ - Ο : 1988

3 . Δικαιούχος : Euronaid, PO box 77, NL-2340 AB, Oegstgeest

4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16 . 4 . 1987

5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα ΙΙ

6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη

7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): βλέπε κατάλογο ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.1.Β.1 έως Ι.1.Β.3 ) παρτίδα Γ : ( 9 ) ( 10 )

8 . Συνολική ποσότητα : 8 935 τόνοι

9 . Αριθμός παρτίδων : 16

10 . Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 4 και 6 ( Ι.1.Β.4 και Ι.1.Β.4.3 ) παρτίδες Α - Δ - Ε - Ζ - Η - Θ - Ι - Κ - Λ - Μ - Ν - Ξ - Ο - Π ( 2 )

Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα ΙΙ και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 6 ( Ι.1.Β.5 )

11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος ( 12 ): κοινοτική αγορά παρτίδες Α - Δ - Ε - Ζ - Η - Θ - Ι - Κ - Λ - Μ - Ν - Ξ - Ο - Π ( 11 )

Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας

12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης

13 . Λιμάνι φόρτωσης : -

14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -

15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -

16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -

17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 26 . 12 . 1989 - 10 . 1 . 1990

18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός

20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 4 . 12 . 1989, ώρα 12.00

21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :

α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11. 12 . 1989, ώρα 12.00

β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 2 . 1 - 17 . 1 . 1990

γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : -

22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο

23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu

24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )

25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27 . 10 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3220/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 312 της 27 . 10 . 1989, σ . 27 )

Shmeiavseiw

( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .

( 2 ) H faortvsh praepei na gainetai se containers 20 ποδών, με όρους FCL/LCL . Ο προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φορτώσεως . Ο δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από το σταθμό των containers . Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 .

( 3 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .

( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :

- είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,

- είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .

( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2226/89 ( ΕΕ αριθ . L 214 της 24 . 7 . 1989, σ . 10 ), εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος .

( 6 ) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί, για κάθε αριθμό δράσης/αριθμό αποστολής, πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή, στην ισπανική γλώσσα, και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιοενεργό ακτινοβολία.

( 7 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό για κάθε αριθμό δράσης/αριθμό αποστολής .

( 8 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως για κάθε αριθμό δράσης/αριθμό αποστολής .

( 9 ) Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μια επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για το Σουδάν .

( 10 ) Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει τις περιεκτικότητες σε :

Καίσιο 134 και 137 και Ιώδιο 131 .

( 11 ) Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται στην προκήρυξη διαγωνισμού .

Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης,του οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου .

( 12 ) Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις : ΜΜ . De Keyzer & Schutz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 Rotterdam .

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Δεσιγναψιν

δε λα

παρτιδα Ψαντιδαδ τοταλ

δε λα παρτιδα

( εν τονελαδασ ) Ψαντιδαδεσ παρψιαλεσ

( εν τονελαδασ ) Βενεφιψιαριο

Παiσ δεστιναταριο

Ινσψριπψιν εν ελ εμβαλαξε

Παρτι Τοταλμaeνγδε

( ι τονσ ) Δελμaeνγδε

( ι τονσ ) Μοδταγερ

Μοδταγερλανδ

Εμβαλλαγενσ πaτεγνινγ

Βεζειψηνθνγ

δερ Παρτιε Γεσαμτμενγε

δερ Παρτιε

( ιν Τοννεν ) Τειλμενγεν

( ιν Τοννεν ) Εμπφaeνγερ

Βεστιμμθνγσλανδ

Αθφσψηριφτ αθφ δερ Ωερπαψκθνγ

Χαρακτηρισμός

της παρτίδας Συνολική ποσότητα

της παρτίδας

( σε τόνους ) Μερικές ποσότητες

( σε τόνους ) Δικαιούχος

Χώρα

προορισμού

Ένδειξη επί της συσκευασίας

Lot Total quantity

( in tonnes) Partial quantities

( in tonnes ) Beneficiary

Recipient country

Markings on the packaging

Designation

de la partie Quantite totale

de la partie

( en tonnes ) Quantites partielles

( en tonnes ) Beneficiaire

Pays destinataire

Inscription sur l'emballage

Designazione

della partita Quantita totale

della partita

( in tonnellate ) Quantitativi parziali

( in tonnellate ) Beneficiario

Paese destinatario

Iscrizione sull'imballaggio

Aanduiding

van de partij Totale hoeveelheid

van de partij

( in ton ) Deelhoeveelheden

( in ton ) Begunstigde

Bestemmingsland

Aanduiding op de verpakking

Designacao

da parte Quantidade total

( em toneladas ) Quantidades parciais

( em toneladas ) Beneficiario

Pais destinatario

Inscricao na embalagem

( 1 )

( 2 )

( 3 )

( 4 )

( 5 )

( 6 )

A 750 A1 : 75 Euronaid Liban Action no 738/89 / Lait en poudre / 90319 B / Saida / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite A2 : 75 Action no 739/89 / Lait en poudre / 90322 B / Jounieh / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite A3 : 300 Action no 740/89 / Lait en poudre / 90435 B / Jounieh / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite A4 : 300 Action no 741/89 / Lait en poudre / 93300 B / Saida / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite B 1 065 B1 : 60 Euronaid Chile Accion no 623/89 / Leche en polvo / 91755 / Coyahique via Chacabuco / Donacion de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribucion gratuita B2 : 15 Brasil Accao no 624/89 / Leite em po / 94211 / Belem / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita B3 : 300 Algerie Action no 625/89 / Lait en poudre / 90284 / Alger / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite B4 : 300 Algerie Action no 626/89 / Lait en poudre / 90712 / Tindouf via Alger / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite B B5 : 300 Euronaid Algerie Action no 627/89 / Lait en poudre / 90828 / Tindouf via Alger / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite B6 : 60 Comores Action no 628/89 / Lait en poudre / 90507 / Moroni / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite B7 : 30 Madagascar Action no 629 /89 / Lait en poudre / 91761 Toliary / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite C 1 005 C1 : 120 Euronaid Sudan Action No 630/89 / Milk powder / 90632 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution C2 : 150 Action No 631/89 / Milk powder / 90635 / El Obeid via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution C3 : 420 Action No 632/89 / Sudan / 90837 / Port Sudan ( 1 ) C4 : 300 Action No 633/89 / Sudan / 91128 / Port Sudan ( 1 ) C5 : 15 Action No 634/89 / Milk powder / 94614 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution D 1 085 D1 : 15 Euronaid Bolivia Accion no 635/89 / Leche en polvo / Bolivia / Caritas Belgica / 90290 / Potosi via Antofagasta / Donacion de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribucion gratuita D2 : 135 Ecuador Accion no 636/89 / Leche en polvo / Ecuador / Caritas Espanola / 96004 / Guayaquil / Donacion de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribucion gratuita D3 : 45 Dominica Action No 637/89 / Milk powder / Cathwel / 90125 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the European Economic Community / For free distribution D4 : 120 Haiti Action no 638/89 / Lait en poudre / Caritas Belgica / 90281 / Port au Prince / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite D5 : 210 Haiti Action no 639/89 / Lait en poudre / Caritas Neerlandica / 90332 / Port au Prince / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite D6 : 110 Haiti Action no 640/89 / Lait en poudre / Protos / 91505 / Port au Prince / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite D D7 : 360 Euronaid Haiti Action no 641/89 / Lait en poudre / Protos / 91510 / Port au Prince / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite D8 : 90 Republica

Dominicana Accion no 642/89 / Leche en polvo / Republica Dominicana / Oxfam B / 90833 / Santo Domingo / Donacion de la Comunidad Economica Europea / Destinado a la distribucion gratuita E 575 E1 : 80 Euronaid Benin Action no 643/89 / Lait en poudre / Benin / Caritas France / 90506 / Bohicon via Cotonou / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite E2 : 480 Burkina Faso Action no 644/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Cathwel / 90123 / Ouagadougou via Abidjan / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite E3 : 15 Burkina Faso Action no 645/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Caritas Belgica / 90259 / Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite F 600 F1 : 15 Euronaid Cote d'Ivoire Action no 646/89 / Lait en poudre / Cote d'Ivoire / AATM / 91762 B / Abidjan / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite F2 : 150 Ghana Action No 647/89 / Milk powder / Ghana / Cathwel / 90122 / Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution F3 : 150 Ghana Action No 648/89 / Milk powder / Ghana / Caritas Italiana / 90652 / Accra via Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution F4 : 120 Guine-Bissau Accao no 649/89 / Leite em po / Guine-Bissau / Caritas Italiana / 90644 / Bissau / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita F5 : 90 Mali Action no 650/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90509 / Bamako via Dakar / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite F6 : 30 Mali Action no 651/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90510 / Mopti via Abidjan / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite F F7 : 15 Euronaid Mali Action no 652/89 / Lait en poudre / Mali / SSI / 93011 / Bamako via Abidjan / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite F8 : 30 Mali Action no 653/89 / Lait en poudre / Mali / Cinterad / 93411 / Bamako via Dakar / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G 315 G1 : 30 Euronaid Niger Action no 654/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90401 / Niamey via Lome / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G2 : 45 Niger Action no 655/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90462 / Niamey via Lome / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G3 : 90 Senegal Action no 656/89 / Lait en poudre / Senegal / Caritas Italiana / 90655 / Dakar / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G4 : 15 Senegal Action no 657/89 / Lait en poudre / Senegal / AATM / 91757 / Bambey via Dakar / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G5 : 45 Senegal Action no 658/89 / Lait en poudre / Senegal / AATM / 91758 / Saint Louis via Dakar / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite G6 : 90 Togo Action no 659/89 / Lait en poudre / Togo / AATM / 91756 / Lome / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite H 270 H1 : 60 Euronaid Angola Accao no 660/89 / Leite em po / Angola / Caritas Neerlandica / 90323 / Lobito / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita H2 : 60 Angola Accao no 661/89 / Leite em po / Angola / Caritas Neerlandica / 90324 / Luanda / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita H3 : 15 Angola Accao no 662/89 / Leite em po / Angola / WOW / 93601 / Luanda / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita H4 : 45 Congo Action no 663/89 / Lait en poudre / Congo / Caritas France / 90508 / Brazzaville via Pointe Noire / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite H H5 : 15 Euronaid Congo Action no 664/89 / Lait en poudre / Congo / SBLB / 94509 / Pointe Noire / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite H6 : 45 Republique

Centrafricaine Action no 665/89 / Lait en poudre / Republique Centrafricaine / AATM / 91763 / Bangui via Douala / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite H7 : 30 Tchad Action no 666/89 / Lait en poudre / Tchad / Caritas France / 90511 / Moundou via Douala / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite I 360 Euronaid Zaire Action no 667/89 / Lait en poudre / Zaire / Caritas Belgica / 90267 / Kinshasa via Matadi / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite K 345 K1 : 15 Euronaid Madagascar Action no 668/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91759 / Fianarantsoa via Tomasina / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite K2 : 30 Madagascar Action no 669/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91760 / Tomasina / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite K3 : 30 Madagascar Action no 670/89 / Lait en poudre / Madagascar / OPEM / 94213 / Manakara via Tomasina / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite K4 : 120 Mocambique Accao no 671/89 / Leite em po / Mocambique / Caritas Alemana / 90441 / Maputo / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita K5 : 60 Mocambique Accao no 672/89 / Leite em po / Mocambique / Caritas Alemana / 90442 / Maputo / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita K6 : 60 Mocambique Accao no 673/89 / Leite em po / Mocambique / Caritas Alemana / 90443 / Maputo / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita K7 : 30 Mocambique Accao no 674/89 / Leite em po / Mocambique / Opem / 94214 / Matola via Maputo / Donativo da Comunidade Economica Europeia / Destinado a distribuicao gratuita ( 1 )

( 2 )

( 3 )

( 4 )

( 5 )

( 6 )

L 195 L1 : 135 Euronaid Burundi Action no 675/89 / Lait en poudre / Burundi / Caritas Belgica / 90257 / Bujumbura via Mombasa / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite L2 : 30 Somalia Action No 676/89 / Milk powder / Somalia / Caritas Italiana / 90641 / Mogadishu / Gift of the European Economic Community / For free distribution L3 : 30 Bangladesh Action No 677/89 / Milk powder / Bangladesh / CAM / 92039 / Chittagong / Gift of the European Economic Community / For free distribution M 930 M1 : 390 Euronaid Malawi Action No 678/89 / Milk powder / Malawi / Caritas Italiana / 90650 / Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M2 : 60 Zaire Action no 679/89 / Lait en poudre / Zaire / CIM / 91801 / Lubumbashi via Dar Es Salaam / Don de la Communaute economique europeenne / Pour distribution gratuite M3 : 30 Zambia Action No 680/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90453 / Chipata via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M4 : 30 Zambia Action No 681/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90454 / Solwezi via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M5 : 30 Zambia Action No 682/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90455 / Kasama via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M6 : 30 Zambia Action No 683/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90456 / Mbala via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M7: 30 Zambia Action No 684/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90457 / Lusaka via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution M8 : 30 Zambia Action No 685/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90458 / Mansa via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution N 710 N1 : 400 Euronaid India Action No 686/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90459 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution N2 : 310 Action No 687/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90460 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution O 295 01 : 250 Euronaid India Action No 688/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90461 / Calcutta / Gift of the European Economic Community / For free distribution O2 : 30 Action No 689/89 / Milk powder / India / ACA / 91605 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution O3 : 15 Action No 690/89 / Milk powder / India / ACA / 91604 / Cochin / Gift of the European Economic Community / For free distribution P 285 P1 : 15 Euronaid India Action No 691/89 / Milk powder / India / ACA / 91603 / Kanyakumari via Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution P2 : 30 Action No 692/89 / Milk powder / ACA / 91606 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution P3 : 150 Action No 693/89 / Milk powder / India / CAM / 92033 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution P4 : 30 Action No 694/89 / Milk powder / India / SBLB / 94507 / Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution P5 : 60 Action No 695/89 / Milk powder / India / SBLB / 94508 / Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution Q 150 Euronaid Pakistan Action No 696/89 / Milk powder / Pakistan / Cathwel / 90121 / Karachi / Gift of the European Economic Community / For free distribution ( 1 ) Las instrucciones complementarias [DO no C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] no son aplicables .

( 1 ) Yderligere paskrifter [EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] anvendes ikke .

( 1 ) Die ergaenzenden Aufschriften [ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] sind nicht anzuwenden .

( 1 ) Οι συμπληρωματικές ενδείξεις [ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987 ( Ι.1.Β.5 )] δεν εφαρμόζονται .

( 1 ) The supplementary markings [OJ No C 216, 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] not to apply .

( 1 ) Les inscriptions complementaires [JO no C 216 du 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] ne sont pas applicables .

( 1 ) Le iscrizioni supplementari [GU n . C 216 del 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] non sono applicabili .

( 1 ) De bijkomende vermeldingen [PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] zijn niet van toepassing .

( 1 ) As inscricoes complementares [JO no C 216 de 14 . 8 . 1987 ( I.1.B.5 )] nao sao aplicaveis .