Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3643/88 της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 1988 για παρέκκλιση, για την περίοδο 1988/89, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85 περί λεπτομερειών εφαρμογής των μέτρων που αποσκοπούν στην προώθηση της μεταποίησης των πορτοκαλιών και την εμπορία των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια, όσον αφορά την ισοτιμία που εφαρμόζεται στην ελάχιστη τιμή που πληρώνεται στον παραγωγό καθώς και στη χρηματική αντιστάθμιση
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 317 της 24/11/1988 σ. 0019 - 0020
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3643/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Νοεμβρίου 1988 για παρέκκλιση, για την περίοδο 1988/89, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85 περί λεπτομερειών εφαρμογής των μέτρων που αποσκοπούν στην προώθηση της μεταποίησης των πορτοκαλιών και την εμπορία των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια, όσον αφορά την ισοτιμία που εφαρμόζεται στην ελάχιστη τιμή που πληρώνεται στον παραγωγό καθώς και στη χρηματική αντιστάθμιση Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1969 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση για ορισμένες ποικιλίες πορτικαλιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2241/88 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 3 παράγραφος 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 για την πρόβλεψη ειδικών μέτρων για να ευνοηθεί η εμπορία των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1353/86 (4), και δίως το άρθρο 3, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 για την αξία της λογιστικής μονάδας και την ισοτιμία που θα εφαρμοσθεί στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1636/87 (6), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες που εφαρμόζονται σήμερα έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 του Συμβουλίου (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2185/88 (8), και ότι βάσει του κανονισμού αυτού πρόκειται να γίνουν τροποποιήσεις ορισμένων αντιπροσωπευτικών ισοτιμιών που εφαρμόζονται στον τομέα των πορτοκαλιών και των λεμονιών την 1η Ιανουαρίου 1989· ότι η τροποποίηση αυτή αφορά πλήρως της ενέργειες παρεμβάσεων που πραγματοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 1989 στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2238/88 (10)· ότι στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85 της Επιτροπής (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1715/86 (12), ορίζεται ότι η ισοτιμία που πρέπει να εφαρμοσθεί στην ελάχιστη τιμή που πληρώνεται στους παραγωγούς είναι εκείνη που ισχύει την 1η Δεκεμβρίου για τα λεμόνια που παραδίδονται στη βιομηχανία κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Δεκεμβρίου έως 31 Μαΐου και εκείνη που ισχύει την 1η Οκτωβρίου για τα πορτοκάλια που παραδίδονται στη βιομηχανία καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου· ότι, για να αποφευχθούν διαταραχές της αγοράς από την 1η Ιανουαρίου 1989, που ενδέχεται να καταλήξουν σε στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των προϊόντων που μπορούν να πωληθούν προς μεταποίηση και εκείνων που είναι δυνατόν να αποσυρθούν και για τα οποία οι νέες ισοτιμίες εφαρμόζονται κατά την 1η Ιανουαρίου 1989, πρέπει να θεωρηθεί, για τις ποσότητες που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως από την 1η Ιανουαρίου 1989 ως προς την περίοδο 1988/89, ότι η ισοτιμία που πρόκειται να εφαρμοσθεί στην ελάχιστη τιμή είναι εκείνη που ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989· ότι, λόγω του δεσμού που υπάρχει μεταξύ της χρηματικής αντισταθμίσεως και της ελάχιστης τιμής που πληρώνεται στον παραγωγό, το γενεσιουργό αίτιο αυτής, για τις ποσότητες που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταοιήσεως από την 1η Ιανουαρίου 1989 ως προς την περίοδο 1988/89, πρέπει να θεωρηθεί ότι λαμβάνει χώρα την 1η Ιανουαρίου 1989· ότι, για να επιτραπεί στους εμπορευομένους να λάβουν υπόψη τις τροποποιήσεις αυτές, είναι αναγκαίο να καθορισθεί η ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για τη σύναψη συμβάσεων μεταποιήσεως των λεμονιών, για τα προϊόντα που παραδίδονται από την 1η Ιανουαρίου 1989· ότι, για να εξασφαλισθεί κατάλληλος έλεγχος των μέτρων που έχουν προβλεφθεί με τον τρόπο αυτό, πρέπει, στις αιτήσεις χορηγήσεως χρηματικής αντισταθμίσεως, αφενός, και στις διοικητικές ανακοινώσεις, αφετέρου, να γίνεται διάκριση ανάλογα με το αν οι ποσότητες πορτοκαλιών ή λεμονιών παραδίδονται στη βιομηχανία το 1988 ή το 1989, ως προς την περίοδο 1988/89· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85, οι συμβάσεις μεταποιήσεως που αφορούν την παράδοση λεμονιών στη βιομηχανία, κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαΐου 1989, συνάπτονται πριν από τις 20 Ιανουαρίου 1989. Άρθρο 2 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85, για τις ποσότητες πορτοκαλιών και λεμονιών που παραδίδονται στη βιομηχανία από την 1η Ιανουαρίου 1989, ως προς την περίοδο 1988/89: - το γενεσιουργό αίτιο του δικαιώματος χρηματικής αντισταθμίσεως θεωρείται ότι λαμβάνει χώρα την 1η Ιανουαρίου 1989, - η ισοτιμία που εφαρμόζεται στην ελάχιστη τιμή είναι αντιπροσωπευτική ισοτιμία που ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989. Άρθρο 3 1. Στις πληροφορίες που παρέχονται, σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85, για τη στήριξη των αιτήσεων χορηγήσεως χρηματικής αντισταθμίσεως ως προς την περίοδο 1988/89, γίνεται διάκριση μεταξύ των εργασιών μεταποιήσεως που αφορούν: - αφενός, τις ποσότητες πορτοκαλιών ή λεμονιών που παραδίδονται το 1988 και, - αφετέρου, της ποσότητες πορτοκαλιών ή λεμονιών που παραδίδονται το 1989. 2. Οι ανακοινώσεις που γίνονται από τα κράτη μέλη, για την περίοδο 1988/89, κατ' εφαρμογή του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/85, περιλαμβάνουν τις διακρίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 1988. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21. (2) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 11. (3) ΕΕ αριθ. L 125 της 19. 5. 1977, σ. 3. (4) ΕΕ αριθ. L 119 της 8. 5. 1986, σ. 53. (5) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1. (6) ΕΕ αριθ. L 153 της 13. 6. 1987, σ. 1. (7) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 11. (8) ΕΕ αριθ. L 195 της 23. 7. 1988, σ. 1. (9) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1. (10) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 1. (11) ΕΕ αριθ. L 152 της 11. 6. 1985, σ. 5. (12) ΕΕ αριθ. L 149 της 3. 6. 1986, σ. 19.