31988D0369

88/369/ΕΟΚ: Ένατη Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 1988 σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 72/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων και με τον έλεγχο της υποχρέωσης προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής (Το κείμενο στην ελληνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 181 της 12/07/1988 σ. 0047 - 0050


*****

ΕΝΑΤΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Μαΐου 1988

σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 72/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων και με τον έλεγχο της υποχρέωσης προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής

(Το κείμενο στην ελληνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(88/369/ΕΟΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

την οδηγία 72/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 1972 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία των αυτοκινήτων οχημάτων και τον έλεγχο της υποχρέωσης προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής (1), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 84/5/ΕΟΚ (2), ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι, στις 22 Απριλίου 1974, οι εθνικές ενώσεις ασφαλιστών των εννέα κρατών μελών συνήψαν, σύμφωνα με τις αρχές που περιλαμβάνονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας 72/166/ΕΟΚ, συμφωνίες με τις εθνικές ενώσεις ασφαλιστών της Ουγγαρίας, της Τσεχοσλοβακίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, με τις οποίες οι εθνικές ενώσεις ασφαλιστών των κρατών μελών παρέχουν εγγυήσεις σχετικά με το διακανονισμό των απαιτήσεων όσον αφορά ατυχήματα που συμβαίνουν στο έδαφός τους, που προκαλούνται από οχήματα με έδρα στο έδαφος ενός από τα ανωτέρω τρίτα κράτη·

ότι η Επιτροπή θέσπισε στη συνέχεια την τρίτη απόφαση 75/23/ΕΟΚ (3) σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 72/166/ΕΟΚ, ζητώντας από κάθε κράτος μέλος να μην πραγματοποιεί ελέγχους από την 1η Ιανουαρίου 1975 σχετικά με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης όσον αφορά οχήματα με έδρα στο έδαφος της Ουγγαρίας, της Τσεχοσλοβακίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, στο βαθμό που τα οχήματα αυτά καλύπτονται από τους όρους των συμφωνιών που άρχισαν να ισχύουν στις 22 Απριλίου 1974 μεταξύ των αντίστοιχων ενώσεων ασφαλιστών των κρατών μελών και των ενώσεων των εν λόγω τρίτων χωρών·

ότι, στις 14 Μαρτίου 1986, υπογράφηκαν συμφωνίες μεταξύ των εθνικών ενώσεων ασφαλιστών της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και των ενώσεων της Ουγγαρίας, της Τσεχοσλοβακίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας·

ότι, στις 16 Μαΐου 1986, η Επιτροπή εξέδωσε την έκτη απόφαση 86/220/ΕΟΚ (4) σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας του Συμβουλίου 72/166/ΕΟΚ με την οποία ζητείται, από την 1η Ιουνίου 1986, να σταματήσουν οι εκ μέρους της Ισπανίας και της Πορτογαλίας οι έλεγχοι ασφάλισης αστικής ευθύνης για τα οχήματα με έδρα την Ουγγαρία, Τσεχοσλαβακία και Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας που υπόκεινται στις συμφωνίες της 22ας Απριλίου 1974·

ότι στις 9 Οκτωβρίου 1987 υπογράφηκαν συμφωνίες μεταξύ της ένωσης ελλήνων ασφαλιστών και των αντίστοιχων ενώσεων της Ουγγαρίας, Τσεχοσλοβακίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας·

ότι, συνεπώς, τηρήθηκαν όλες οι προϋποθέσεις για την κατάργηση των ελέγχων ασφάλισης αστικής ευθύνης μεταξύ της Ελλάδας και των ανωτέρω κρατών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Από την 1η Ιουλίου 1988 η Ελλάδα παύει να διενεργεί ελέγχους ασφάλισης αστικής ευθύνης των οχημάτων που έχουν βάση την Ουγγαρία, Τσεχοσλοβακία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας και που υπόκεινται στη συμπληρωματική συμφωνία της 22ας Απριλίου 1974.

Άρθρο 2

Η Ελλάδα υποχρεούται να κοινοποιήσει αμέσως στην Επιτροπή τα λαμβανόμενα μέτρα για την εφαρμογή της απόφασης αυτής.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ελληνική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 1988.

Για την Επιτροπή

COCKFIELD

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 103 της 2. 5. 1972, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 8 της 11. 1. 1984, σ. 17.

(3) ΕΕ αριθ. L 6 της 10. 1. 1975, σ. 33.

(4) ΕΕ αριθ. L 153 της 7. 6. 1986, σ. 54.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΕΝΩΣΕΩΝ

12 Δεκεμβρίου 1973

(που συμφωνήθηκε στην Αθήνα, Ελλάδα, στις 9 Οκτωβρίου 1987)

(Τα κείμενα στην αγγλική και γαλλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

1. Οι ενώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 κατωτέρω υπέγραψαν τη συμφωνία, που συμπληρώνει την ενιαία συμφωνία μεταξύ των ενώσεων, στις 12 Δεκεμβρίου 1973.

2. Οι ενώσεις αυτές (σε σχέση με τις αντίστοιχες χώρες) είναι οι εξής:

1.2 // Bureau Belge des Assureurs Automobiles // Belgium // Bureau Central Francais des Societes d'Assurance contre les Accidents d'Automobiles // France (and Monaco) // Bureau Luxembourgeois des Assureurs contre les Accidents Automobiles // Luxembourg // Dansk Forening for International Motorkoeretoejsforsikring // Denmark (including the Faroe Islands) // HUK-Verband // Federal Republic of Germany (including West Berlin) // Irish Visiting Motorists' Bureau Limited // Republic of Ireland // Liikennevakuutusyhdistys // Finland // Motor Insurers' Bureau // United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (including the Channel Islands, Gibraltar and the Isle of Man) // Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars // The Netherlands // Syndicat Suisse d'Assureurs Automobiles // Switzerland (and Liechtenstein) // Trafikfoersaekringsfoereningen // Sweden // Trafikkforsikringsforeningen // Norway // Ufficio Centrale Italiano (UCI) // Italy (including the Republic of San Marino and the Vatican State) // Verband der Versicherungsunternehmungen OEsterreichs // Austria

3. Η συμπληρωματική συμφωνία της 12ης Δεκεμβρίου 1973 αναφέρει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη βασίζονται στην οδηγία 72/166/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 1972 σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για την ασφάλιση αστικής ευθύνης κατά τη χρήση αυτοκινήτων οχημάτων και την ενίσχυση της υποχρέωσης της ασφάλισης της ευθύνης αυτής (1).

4. Η συμπληρωματική συμφωνία της 12ης Δεκεμβρίου 1973 (2) τέθηκε σε ισχύ την ημερομηνία που όρισε η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την πλήρη εφαρμογή της ανωτέρω οδηγίας.

5. Με την προσθήκη της 14ης Μαρτίου 1986 (3) η συμπληρωματική συμφωνία υπέστη ορισμένες τροποποιήσεις και συγχρόνως διευρύνθηκε, με τις τροποποιήσεις αυτές, με ισχύ από την 1η Ιουνίου 1986, για να συμπεριλάβει τις ακόλουθες ασφαλιστικές ενώσεις (σε σχέση με τα αντίστοιχα κράτη):

1.2 // Associacao Portuguesa De Seguradores // Portugal // Oficina Espanola de Aseguradores de Automoviles // Spain

6. Με τη δεύτερη προσθήκη, που θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία που θα ορίσει η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε συμφωνία με το Συμβούλιο των ενώσεων, η συμπληρωματική συμφωνία της 12ης Δεκεμβρίου 1973, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με την προσθήκη της 14ης Μαρτίου 1986, διευρύνεται για να συμπεριλάβει την:

Ένωση Ασφαλιστών Αυτοκινήτων Ελλάδα

7. Τα δίκυκλα οχήματα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συμπληρωματικής συμφωνίας της 12ης Δεκεμβρίου 1973 και της προσθήκης της 14ης Μαρτίου 1986 από τα συμβαλλόμενα μέρη συνεχίζουν να θεωρούνται ότι έχουν «έδρα» στα εθνικά εδάφη των μερών αυτών. (Η δεύτερη προσθήκη αναφέρει ότι δεν χρειάζεται να υπάρξει τέτοια καταχώρηση στο παράρτημα Ι της συμπληρωματικής συμφωνίας της 12ης Δεκεμβρίου 1973 για την Ελλάδα.)

8. Οι κατηγορίες των οχημάτων που αναφέρονται από τα συμβαλλόμενα μέρη στο παράρτημα ΙΙ της συμπληρωματικής συμφωνίας της 12ης Δεκεμβρίου 1973 και της προσθήκης της 14ης Μαρτίου 1986 εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αυτής. Ομοίως, με τη δεύτερη προσθήκη, οι ακόλουθες κατηγορίες οχημάτων εξαιρούνται από την Ένωση Ελλήνων Ασφαλιστών:

i) οχήματα που ανήκουν σε διακυβερνητικούς οργανισμούς (πράσινες πινακίδες με τα γράμματα «CD» και «ΔΣ» ακολουθούμενα από τον αριθμό κυκλοφορίας)·

ii) οχήματα που ανήκουν στις ένοπλες δυνάμεις και στο στρατιωτικό και πολιτικό προσωπικό του ΝΑΤΟ (κίτρινες πινακίδες με τα γράμματα «ΞΑ» ακολουθούμενα από τον αριθμό κυκλοφορίας)·

iii) οχήματα που ανήκουν στις ελληνικές ένοπλες δυνάμεις (πινακίδες με τα γράμματα «ΕΣ»)·

iv) οχήματα των Συμμαχικών Δυνάμεων στην Ελλάδα (πινακίδες με τα γράμματα «AFG»)·

v) οχήματα με προσωρινές πινακίδες κυκλοφορίας (πινακίδες τελωνείου) (λευκές πινακίδες με τα γράμματα «ΔΙΠΕΑ» και «ΕΥ» ακολουθούμενα από τον αριθμό κυκλοφορίας)·

vi) οχήματα με πινακίδες δοκιμής (λευκές πινακίδες με τα γράμματα «ΔΟΚΙΜΗ» ακολουθούμενα από τον αριθμό κυκλοφορίας).

9. Όλες οι διατάξεις της συμπληρωματικής συμφωνίας της 12ης Δεκεμβρίου 1973 και των σχετικών παραρτημάτων, όπως τροποποιήθηκαν και συμπληρώθηκαν με την προσθήκη της 14ης Μαρτίου 1986 θα ισχύουν, από την ημερομηνία που καθορίστηκε στη δεύτερη προσθήκη που αναφέρεται στην παράγραφο 6 ανωτέρω, στην Ελλάδα όπως επίσης και οι εξαιρέσεις που ορίστηκαν από την Ένωση Ελλήνων Ασφαλιστών, που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 8 ανωτέρω, θα ισχύουν και για τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της δεύτερης αυτής προσθήκης.

ΡΗΤΡΑ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΗΝΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΤΩΝ

«Μέχρι την ακύρωση της ρήτρας αυτής αναστέλλεται η εφαρμογή της συμπληρωματικής συμφωνίας της 12ης Δεκεμβρίου 1973, για τα ατυχήματα στην Αυστρία, Φινλανδία, Νορβηγία, Σουηδία και Ελβετία που προκαλούνται από οχήματα με βάση την Ελλάδα. Η Ένωση Ελλήνων Ασφαλιστών θα εξετάσει, με βάση τις συνθήκες που θα επικρατούν, τη δυνατότητα να τεθεί σε πλήρη ισχύ η δεύτερη αυτή προσθήκη, με τις χώρες αυτές, μέχρι το τέλος του 1992 οπωσδήποτε πάντως αναλαμβάνουν να τη θέσουν σε πλήρη ισχύ μέχρι το τέλος του 1995 το αργότερο.»

ΓΕΝΙΚΗ ΡΗΤΡΑ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ

«Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της δεύτερης προσθήκης, που αναφέρεται στην παράγραφο 6 ανωτέρω, θα συμφωνηθεί μεταξύ της Επιτροπής και του Συμβουλίου των Ασφαλιστικών Ενώσεων μόνον όταν εξασφαλιστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη ότι έχουν τεθεί σε εφαρμογή στις χώρες τα αναγκαία μέτρα εκ μέρους των αρμόδιων κυβερνητικών αρχών.»

ΡΗΤΡΑ ΥΠΟΓΡΑΦΗΣ

Η δεύτερη αυτή προσθήκη υπογράφηκε υπό την αιγίδα του Συμβουλίου των Ενώσεων Ασφαλιστών στην Αθήνα, στις 9 Οκτωβρίου 1987, σε τρία αντίγραφα στην αγγλική γλώσσα και τρία αντίγραφα στη γαλλική γλώσσα.

Από ένα αντίγραφο σε κάθε γλώσσα δίνεται αντίστοιχα στη Γραμματεία του Συμβουλίου των Ενώσεων Ασφαλιστών, στη Γενική Γραμματεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ασφαλίσεων και στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Η Γραμματεία του Συμβουλίου των Ενώσεων Ασφαλιστών αναλαμβάνει να χορηγήσει σε κάθε συμβαλλόμενη ένωση επικυρωμένα αντίγραφα της δεύτερης αυτής προσθήκης.

Υπογράφηκε από:

Bureau Belge des Assureurs Automobiles

Hubert ANCIAUX

Πρόεδρος

Bureau Central Francais des Societes d'Assurance contre les Accidents Automobiles

Jean RIPOLL

Πρόεδρος

Bureau Luxembourgeois des Assureurs contre les Accidents Automobiles

Jos. ZEIMES

Πρόεδρος

Dansk Forening for International Motorkoetertoejsfirsikring

1.2 // Steen LETH-JEPPESEN // Erik ADOLPHSEN // Διευθυντής Διαχείρισης // Υποδιευθυντής Διαχείρισης

Cabinete Portugues de Carta Verde

1.2 // Luis Celestino Monteiro DA SILVA // Carlos Alberto Ceia DA SILVA // Πρόεδρος // Αντιπρόεδρος

HUK-Verband

1.2 // Heinz SIEVERS // Ulf D. LEMOR // Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου // Υποδιευθυντής διαχείρισης

Irish Visiting Motorists' Bureau Limited

Noel S. MULVIN

Γραμματέας

Liikennevakuutusyhdistys

1.2 // Peter KUETTNER // Penttin AJO // Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου // Διευθυντής Διαχείρισης

Motor Insurers' Bureau

Timothy KENT

Πρόεδρος

Motor Insurers' Bureau, Greece

1.2 // Μιχαήλ ΠΑΡΑΣΚΑΚΗΣ // Μιχαήλ ΨΑΛΙΔΑΣ // Πρόεδρος // Γενικός Γραμματέας

Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars

Jan SMIT

Πρόεδρος

Oficina Espanola de Aseguradores de Automoviles

1.2 // Ricardo PATRON // Enrique MARCO // Πρόεδρος // Αντιπρόεδρος

Swiss Group of Motor Insurers

1,2 // George FEHR Γενικός Γραμματέας

Trafikfoersaekringsfoereningen

1.2 // Rishard SCHONMEYER // Arne BRANDT // Διευθυντής Διαχείρισης // Διευθυντής

Trafikkforsikringsforeningen

1.2 // Gunnar BRASK // Anders BULL-LARSEN // Διευθυντής Διαχείρισης // Διευθυντής

Ufficio Centrale Italiano (UCI)

1.2 // Ruggero COLOMBO // Raffaele DEIDDA // Πρόεδρος // Γενικός Διευθυντής

Verband der Versicherungsunternehmungen OEsterreichs

1.2 // Robert KRIEGEL // Gerhard TOELG // Διευθυντής // Διευθύνων σύμβουλος

(1) ΕΕ αριθ. L 103 της 2. 5. 1972, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 87 της 30. 3. 1974, σ. 15.

(3) ΕΕ αριθ. L 153 της 7. 6. 1986, σ. 55.