88/245/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1988 με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόζει στα υπερπόντια διαμερίσματά της και στη μητροπολιτική Γαλλία, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 95 της συνθήκης, μειωμένο ποσοστό φόρου καταναλώσεως για το λεγόμενο «παραδοσιακό» ρούμι που παράγεται σ αυτά τα διαμερίσματα
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 106 της 27/04/1988 σ. 0033 - 0034
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Απριλίου 1988 με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόζει στα υπερπόντια διαμερίσματά της και στη μητροπολιτική Γαλλία, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 95 της συνθήκης, μειωμένο ποσοστό φόρου καταναλώσεως για το λεγόμενο «παραδοσιακό» ρούμι που παράγεται σ' αυτά τα διαμερίσματα (88/245/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 227 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), Εκτιμώντας: ότι τα όργανα της Κοινότητας οφείλουν για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη των υπερπόντιων γαλλικών διαμερισμάτων· ότι η συνθήκη και το παράγωγο δίκαιο εφαρμόζονται στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα (ΥΓΔ) εκτός αν τα κοινοτικά όργανα θεσπίσουν ειδικά μέτρα προσαρμοσμένα στις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες αυτών των διαμερισμάτων· ότι, λόγω της γεωγραφικής θέσης και της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των ΥΓΔ, πρέπει να επιτραπεί στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόζει, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 95 της συνθήκης, μειωμένο ποσοστό φόρου καταναλώσεως για το λεγόμενο « παραδοσιακό» ρούμι που παράγεται σ' αυτά τα διαμερίσματα· ότι αυτή η παρέκκλιση πρέπει να περιοριστεί όσον αφορά τόσο τη διάρκειά της και τις ποσότητες στις οποίες θα εφαρμοστεί όσο και το επίπεδο της φορολογικής της μείωσης· ότι πρέπει να περιοριστεί η διάρκεια εφαρμογής της παρούσας απόφασης σύμφωνα με την προθεσμία που προβλέπεται για την προσέγγιση των νομοθεσιών στην Κοινότητα και την εναρμόνιση των ειδικών φόρων κατανάλωσης· ότι η Επιτροπή εξετάζει προς το παρόν πρόγραμμα δράσης υπέρ των ΥΓΔ το οποίο περιλαμβάνει ειδικά μέτρα προσαρμογής στις κοινοτικές πολιτικές και νέες δράσεις για τη διευκόλυνση της οικονομικής ανάκαμψης των περιοχών αυτών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόζει στα υπερπόντια διαμερίσματά της και στη μητροπολιτική Γαλλία, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 95 της συνθήκης, ποσοστό φόρου καταναλώσεως για το λεγόμενο «παραδοσιακό» ρούμι που παράγεται σ' αυτά τα διαμερίσματα κατώτερο του πλήρους ποσοστού που εφαρμόζεται για τα οινοπνευματώδη ποτά των κωδικών 2208 20 ως 2208 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας. Άρθρο 2 Η παρέκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 1 περιορίζεται στο προϊόν που παράγεται αποκλειστικά από απόσταξη, με εγχώριες πρώτες ύλες, μετά από ζύμωση του χυμού του σακχαροκαλάμου, του σιροπιού του σακχαροκαλάμου ή της μελάσας του σακχαροκαλάμου, στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα όπου παράγεται το σακχαροκάλαμο. Αυτό το προϊόν πρέπει να έχει περιεκτικότητα σε πτητικά στοιχεία, πλην της αιθυλικής αλκοόλης, μεγαλύτερη των 225 g/hl σε 100 % vol και πρέπει να παράγεται σε λιγότερο από 80 % vol καθαρού οινοπνεύματος. Άρθρο 3 1. Στη μητροπολιτική Γαλλία, η μειωμένη φορολογική επιβάρυνση που εφαρμόζεται στο προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 2 περιορίζεται στις ακόλουθες ετήσιες πιστώσεις: - το 1988: 99 000 hl καθαρής αλκοόλης, - το 1989: 97 000 hl καθαρής αλκοόλης, - το 1990: 95 000 hl καθαρής αλκοόλης, - το 1991: 92 000 hl καθαρής αλκοόλης, - το 1992: 90 000 hl καθαρής αλκοόλης. 2. Η σχέση μεταξύ του μειωμένου ποσοστού φόρου καταναλώσεως για το λεγόμενο «παραδοσιακό» ρούμι στη μητροπολιτική Γαλλία και του πλήρους ποσοστού που εφαρμόζεται στα οινοπνευματώδη ποτά, εκφραζόμενη ως ποσοστό, δεν μπορεί να είναι κατώτερη της σχέσης μεταξύ αυτών των δύο ποσοστών που υπάρχει στη μητροπολιτική Γαλλία κατά τη στιγμή όπου θα αρχίσει να ισχύει η παρούσα απόφαση. 3. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία. Λουξεμβούργο, 19 Απριλίου 1988. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος I. KIECHLE (1) ΕΕ αριθ. C 107 της 28. 4. 1982, σ. 6. (2) ΕΕ αριθ. C 96 της 11. 4. 1983, σ. 109.