31987R3846

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής της 17ης Δεκεμβρίου 1987 που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 366 της 24/12/1987 σ. 0001 - 0062
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 25 σ. 0019
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 25 σ. 0019


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Δεκεμβρίου 1987

που καθορίζει την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την

εξαγωγή

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

ιΕχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών^(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1900/87^(2), και ιδίως το άρθρο 16, καθώς και τις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων κανονισμών περί κοινής οργανώσεως της αγοράς για τα γεωργικά προϊόντα,

Εκτιμώντας:

ότι από την 1η Ιανουαρίου 1988 καθιερώνεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου^(3), με βάση την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος, μια συνδυασμένη ονοματολογία εμπορευμάτων που θα πληροί συγχρόνως τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου και των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας

ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να διατυπωθούν οι περιγραφές των εμπορευμάτων και οι δασμολογικοί αριθμοί που αναφέρονται στα παραρτήματα των κανονισμών της Επιτροπής που καθορίζουν τις επιστροφές που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή των γεωργικών προϊόντων με τους όρους της συνδυασμένης ονοματολογίας

ότι, για να εξασφαλισθεί ενιαία παρουσίαση των καταλόγων των γεωργικών προϊόντων, στα οποία εφαρμόζονται οι επιστροφές, ώστε να υπάρξει κατά συνέπεια εφαρμογή τους, θα πρέπει να δημιουργηθεί ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή

ότι είναι αναγκαίο, σε ορισμένες περιπτώσεις, να δημιουργηθούν υποδιαιρέσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εφαρμογή του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή ότι, κατά συνέπεια, για να εξακριβωθούν αυτές οι υποδιαιρέσεις και για να διευκολυνθεί η επεξεργασία των σχετικών στοιχείων, θα πρέπει να δημιουργηθούν κωδικοί αριθμοί βασισμένοι στους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας

ότι, όταν καθορίζεται μια επιστροφή για ένα μέρος των προϊόντων που υπάγονται σε μια διάκριση της συνδυασμένης ονοματολογίας, είναι αναγκαίο, προκειμένου να διατηρηθεί μια συναφής ονοματολογία για τις επιστροφές και για να επιτραπεί η επεξεργασία τους με ηλεκτρονικό υπολογιστή, να μνημονεύεται επίσης το μέρος της διακρίσεως της συνδυασμένης ονοματολογίας για το οποίο δεν καθορίζεται επιστροφή

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των ενδιαφερομένων επιτροπών διαχειρίσεως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ίΑρθρο 1

Καθιερώνεται, με βάση την συνδυασμένη ονοματολογία, ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή, εφεξής ονομαζομένη «ονοματολογία των επιστροφών».

Η ονοματολογία των επιστροφών εμφαίνεται στο παράρτημα.

Η ονοματολογία αυτή περιλαμβάνει συμπληρωματικές υποδιαιρέσεις ως προς εκείνες της συνδυασμένης ονοματολογίας αναγκαίες για την περιγραφή των εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή, και τους κωδικούς αριθμούς που αναφέρονται στο άρθρο 2.

ίΑρθρο 2

1. Κάθε διάκριση της ονοματολογίας των επιστροφών συνδυάζεται με κωδικό του προϊόντος που αποτελείται από ένδεκα συνεχείς αριθμούς.

α) ^οι οκτώ πρώτοι αριθμοί είναι οι κωδικοί που αφορούν τις διακρίσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας

β) ^ο ένατος έως τον ενδέκατο αριθμό εξακριβώνουν τις διακρίσεις της ονοματολογίας των επιστροφών. ιΟταν μια διάκριση της συνδυασμένης ονοματολογίας δεν υπο-

διαιρείται για τις ανάγκες της ονοματολογίας των επιστροφών, οι τρεις τελευταίοι αριθμοί είναι «000».

2. Στην περίπτωση του καπνού υπάρχει ένας δωδέκατος αριθμός που θα προστεθεί στον κωδικό των προϊόντων κατά τη δημοσίευση των ποσών των επιστροφών για να εξακριβώνεται το έτος συγκομιδής.

ίΑρθρο 3

Η ονοματολογία των επιστροφών χρησιμοποιείται από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη για να εφαρμοσθούν τα κοινοτικά μέτρα όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα, και οι κωδικοί αριθμοί θα αναγράφονται επί των εγγράφων που έχουν προβλεφθεί για το σκοπό αυτό.

Τα κράτη μέλη δύνανται να συνδυάζουν την ονοματολογία των επιστροφών με άλλες ονοματολογίες.

Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την ονοματολογία των επιστροφών στην πλήρη της διατύπωση, που ισχύει από την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους, όπως προκύπτει από τις διατάξεις που καθορίζονται από τους κανονισμούς τους σχετικούς με τα καθεστώτα εξαγωγών για τα γεωργικά προϊόντα.

ίΑρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 1987.

Για την Επιτροπή

Frans ANDRIESSEN

Αντιπρόεδρος

ΠΟΡ:Λ555ΘΜΒΓ00.96

ΦΦ:^5ΘΓΡ; ΣΕΤΘΠ:^01; Η ηε:^737^μμ; 113^Υειλεν; 5366^Υειψηεν;

Βεδιενερ: WΙΛΘ Πρ.:^Ψ;

Κθνδε:^................................

(1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1.^11.^1975, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 182 της 3.^7.^1987, σ. 40.

(3) ΕΕ αριθ. L 256 της 7.^9.^1987, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΤομέαςΣελίδα

1. ^Σιτηρά, άλευρα και πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως5

2. ^Ρύζι και θραύσματα ρυζιού7

3. ^Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα σιτηρά και το ρύζι8

4. ^Βύνη13

5. ^Σύνθετες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά14

6. ^Βόειο κρέας20

7. ^Χοίρειο κρέας24

8. ^Κρέας πουλερικών28

9. ^Αυγά32

10. ^Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα33

11. ^Οπωροκηπευτικά48

12. ^Μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά51

13. ^Ελαιούχοι σπόροι53

14. ^Ελαιόλαδο54

15. ^Λευκή ζάχαρη και ακατέργαστη ζάχαρη ως έχει55

16. ^Σιρόπια και ορισμένα άλλα προϊόντα ζάχαρης56

17. ^Οίνοι57

18. ^Καπνός60

ΠΟΡ:Λ555ΘΜΒΓ01.95

ΦΦ:^5ΘΓΡ; ΣΕΤΘΠ:^01; Η ηε:^508^μμ; 26^Υειλεν; 902^Υειψηεν;

Βεδιενερ: WΙΛΘ Πρ.:^Ψ;

Κθνδε:^................................

ΠΟΡ:Λ555ΘΜΒΓ02.96 31. 12. 1987

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

24. 12. 87

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>