31983Y1017(01)

Ειδική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 περί καθιέρωσης καθεστώτος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων για τη μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κατεύθυνσης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 278 της 17/10/1983 σ. 0001 - 0016


ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ - ΕΙΔΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 περί καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κατεύθυνσης

Ι

(Ανακοινώσεις)

Η έκθεση αυτή εγκρίθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο κατά τη συνεδρίασή του στις 14 Απριλίου 1983, κατ’εφαρμογή του άρθρου 206α της συνθήκης ΕΟΚ. Προηγουμένως, στις 12 Ιουανουαρίου 1983, είχε διαβιβαστεί για διατύπωση παρατηρήσεων στην Επιτροπή, της οποίας οι απαντήσεις περιλαμβάνονται στο παράρτημα.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: Το καθεστώς πριμοδοτήσεων που εφαρμόζεται με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 // 3

1.1. // Εισαγωγή // 3

1.2. // Το ποσό των πριμοδοτήσεων μη εμπορίας και μετατροπής // 4

1.2.1. // Αιτήσεις πριν απο τις 22 Μαΐου 1978 // 4

1.2.2. // Αιτήσεις μετά τις 22 Μαΐου 1978 // 4

1.3. // Γενικοί όροι για το δικαίωμα πριμοδοτήσεων // 5

1.3.1. // Αιτήσεις που εγκρίθηκαν πριν από τις 22 Μαΐου 1978 // 5

1.3.1.1. // Πριμοδότηση μη εμπορίας // 5

1.3.1.2. // Πριμοδότηση μετατροπής // 5

1.3.2. // Αιτήσεις που εκγρίθηκαν μετά από τις 22 Μαΐου 1978 // 5

1.4. // Προϋπολογιστικές και λογιστικές πλευρές του μέτρου // 5

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: Η εφαρμογή και η διοικητική εποπτεία του καθεστώτος πριμοδοτήσεων // 6

2.1. // Οι έλεγχοι τη στιγμή της υποβολής και της έγκρισης της αίτησης // 6

2.1.1. Οι κοινοτικές διατάξεις // 6

2.1.2. Η διοικητική τακτική των κρατών μελών // 7

2.1.2.1. // Η αναγνώριση και η σήμανση των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής // 7

2.1.2.2. // Η κατοχή ενός «κατάλληλου αριθμού» αγελάδων γαλακτοπαραγωγής // 7

2.1.2.3. // Οι ποσότητες γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων // 8

2.1.2.4. // Η καταγραφή γεωργικών εκτάσεων

2.2. // Οι έλεγχοι κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής // 9

2.2.1. // Η διενέργεια ελέγχων // 9

2.2.2. // Η διάθεση γεωργικών εκτάσεων σε περίπτωση μερικής εκχώρησης γεωργικών εκμεταλλεύσεων για γαλακτοπαραγωγή κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας, ή μετατροπής // 10

2.2.3. // Η κανονιστική ρύθμιση που ισχύει για τα ζώα // 10

2.2.4. // Η πραγματική διακοπή των παραδόσεων γάλακτος..//..11

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: Η επίπτωση του μέτρου // 12

3.1. // Οι διαπιστώσεις της Επιτροπής // 12

3.2. // Ο απολογισμός της κοινοτικής ενέργειας // 13

3.3. // Οι λόγοι της μικρής επίπτωσης // 13

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: Πορίσματα // 14

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 ΚΑΙ (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78

1.1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.1.1. Το καθεστώς πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κατεύθυνσης εντάσσεται στα πλαίσια ενός συνόλου μέτρων που αποβλέπουν στην προοδευτική αποκατάσταση της ισορροπίας ανάμεσα στην προσφορά και στη ζήτηση στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.

1.1.2. Οι διατάξεις που το διέπουν αποτέλεσαν αντικείμενο των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 (1), (ΕΟΚ) αριθ. 506/78 (2), (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 (3), (ΕΟΚ) αριθ. 640/79 (4) και (ΕΟΚ) αριθ. 1270/79 (5) του Συμβουλίου, οι οποίοι συμπληρώθηκαν από τους κανονισμούς εφαρμογής (ΕΟΚ) αριθ. 1307/77 (6), (ΕΟΚ) αριθ. 36/78 (7), (ΕΟΚ) αριθ. 689/78 (8), (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 (9), (ΕΟΚ) αριθ. 2962/78 (10), (ΕΟΚ) αριθ. 1799/79 (11) και (ΕΟΚ) αριθ. 1365/80 (12) της Επιτροπής.

(1) ΕΕ αριθ. L 131 της 26.5.1977, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 69 της 11.3.1978, σ. 2.

(3) ΕΕ αριθ. L 134 της 29.6.1978, σ. 9.

(4) ΕΕ αριθ. L 82 της 31.3.1979, σ. 2.

(5) ΕΕ αριθ. L 161 της 29.6.1979, σ. 10.

(6) ΕΕ αριθ. L 150 της 18.6.1977, σ. 24.

(7) ΕΕ αριθ. L 7 της 10.1.1978, σ. 6.

(8) ΕΕ αριθ. L 93 της 7.4.1978, σ. 17.

(9) ΕΕ αριθ. L 167 της 24.6.1978, σ. 45.

(10) ΕΕ αριθ. L 352 της 16.12.1978, σ.23.

(11) ΕΕ αριθ. L 206 της 14.12.1979, σ. 12.

(12) ΕΕ αριθ. L 140 της 5.6.1980, σ. 18.

1.1.3.Το καθεστώς πριμοδοτήσεων αποτελεί συγχρόνως παρέμβαση με την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70(13), εφόσον αποβλέπει στη ρύθμιση των γεωργικών αγορών, και κοινή ενέργεια με την έννοια του άρθρου 6 του ίδιου κανονισμού, εφόσον αποσκοπεί στην αύξηση της παραγωγικότητας της γεωργίας με την ανάπτυξη της τεχνικής προόδου και με την εξασφάλιση της ορθολογικής ανάπτυξης της γεωργικής παραγωγής, συμπεριλαμβανόμενων των αναγκαίων διαρθρωτικών τροποποιήσεων για την καλή λειτουργία της κοινής αγοράς. Χρηματοδοτείται εξ ολοκλήρου από το ΕΓΤΠΕ, μέχρι 60% από το τμήμα εγγυήσεων και 40% από το τμήμα προσανατολισμού.

(13) ΕΕ αριθ. L 94 της 28.4.1970, σ. 13.

1.1.4. Εκτός από το σχόχο να περιοριστούν οι ποσότητες γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που διατίθενται στην αγορά, το καθεστώς που καθιερώθηκε από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78, προκειμένου να βελτιώσει τις διαρθρώσεις και την οργάνωση της παραγωγής σε ορθολογική βάση, είχε σαν σκοπό, ιδίως να:

- προωθήσει μια αυξημένη εξειδίκευση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων ανάμεσα στην εκτροφή βοοειδών γαλακτοκομικής κατεύθυνσης και στην εκτροφή βοοειδών που προορίζονται για την κρεοπαραγωγή, εφόσον η εξειδίκευση αυτή αποτελεί μια από τις προϋποθέσεις βελτίωσης της απόδοσης,

- διευρύνει την επίπτωση της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 1972, που αφορά την ενθάρρυνση για την παύση της γεωργικής δραστηριότητας και για τη διάθεση της ωφέλιμης γεωργικής επιφάνειας με σκοπό τη βελτίωση των διαρθρώσεων (14) και, με τον τρόπο αυτό, να επισπεύσει την παύση της γαλακτοκομικής δραστηριότητας. Έτσι, ένας αγρότης ο οποίος παύει τη δραστηριότητά του, μπορεί να συναθροίσει την πριμοδότηση μετατροπής και την αποζημίωση που προβλέπεται από την οδηγία 72/160/ΕΟΚ,

(14) ΕΕ αριθ. L 96 της 23.4.1972, σ. 9.

- εντείνει τις προσπάθειες εξάλειψης των λοιμωδών ασθενειών ευνοώντας τη σφαγή αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που έχουν προσβληθεί. Προς το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο επέτρεψε να χορηγηθούν σωρευτικά οι πριμοδοτήσεις μη εμπορίας και μετατροπής και οι ενισχύσεις που χορηγούνται στα πλαίσια των προγραμμάτων εξάλειψης της βρουκέλλωσης, της φυματίωσης και της λεύκωσης των βοοειδών.

1.1.5. Για το σκοπό αυτό, το καθεστώς που καθιερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 προβλέπει, υπό διαφόρους όρους, τη χορήγηση πριμοδοτήσεων σε παραγωγούς οι οποίοι αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μην εκχωρούν, κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης περιόδου, γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα που προέρχονται από τη γεωργική τους εκμετάλλευση.

Για τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, οι παραγωγοί οφείλουν να αναλάβουν, επίσης, την υποχρέωση, όσον αφορά την πριμοδότηση μη εμπορίας, να μην επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση ή την εκχώρηση της γεωργικής εκμετάλλευσής τους ή του ζωικού τους κεφαλαίου με σκοπό την παραγωγή γάλακτος και, επί πλέον, όσον αφορά την πριμοδότηση μετατροπής,να είναι κάτοχοι μονάδων χονδρών βοοειδών.

Η διάρκεια του καθεστώτος είχε περιοριστεί μέχρι τις 31 Μαρτίου 1978.

1.1.6. Τον Μάιο του 1978, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 παρατείνοντας την προθεσμία εφαρμογής των βασικών διατάξεων.

Για να αυξηθεί η συμμετοχή των γεωργών στο καθεστώς, εισήχθησαν οι εξής τροποποιήσεις με τον κανονισμό αυτό:

- το ποσό της πριμοδότησης αυξάνεται για τους μικρούς παραγωγούς το ποσό της υπολογίζεται σε τρέχουσα περίοδο αναφοράς και εισάγονται τροποποιήσεις στις ποσότητες γάλακτος που λαμβάνονται υπόψη,

- για να μπορέσει να γνωρίσει ο γεωργός το ακριβές ποσό της πριμοδότησης που θα εισπράξει, αυτή δεν καθορίζεται πλέον με αναφορά στην ενδεικτική τιμή που ισχύει κατά την ημερομηνία έγκρισης της αίτησης, αλλά είναι σταθερή ανάλογα με τις ποσότητες γάλακτος που παραδίδονται.

Κατόπιν έγιναν ορισμένες άλλες μετατροπές στο καθεστώς, οι οποίες αφορούν μη βασικές διατάξεις και οι οποίες επήλθαν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 640/79 και (ΕΟΚ) αριθ. 1270/79 του Συμβουλίου, και (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78, (ΕΟΚ) αριθ. 2962/78, (ΕΟΚ) αριθ. 1799/79 και (ΕΟΚ) αριθ. 1365/80 της Επιτροπής. Το καθεστώς έληξε στις 15 Σεπτεμβρίου 1980 για την πριμοδότηση μη εμπορίας του γάλακτος, και στο τέλος της περιόδου εμπορίας γάλακτος 1980/81 (1η Απριλίου 1981) για την πριμοδότηση μετατροπής (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1365/80).

1.2. ΤΟ ΠΟΣΟ ΤΩΝ ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΜΗ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ

1.2.1. Αιτήσεις πριν από τις 22 Μαΐου 1978

Το ποσό των πριμοδοτήσεων βρίσκεται αν πολλαπλασιαστεί ένα ποσοστό της ενδεικτικής τιμής του γάλακτος που ισχύει κατά την ημερομηνία έγκρισης της αίτησης επί των ποσοτήτων γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων που παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους 1976.

1.2.1.1. Η πριμοδότηση μη εμπορίας υπολογίζεται με τον εξής τρόπο:

- 95% της ενδεικτικής τιμής για τις ποσότητες γάλακτος μέχρι 30 000 χιλιόγραμμα,

- 90% της τιμής αυτής για τις ποσότητες που κυμαίνονται μεταξύ 30.000 έως 50 000 χιλιογράμμων,

- 75% της τιμής αυτής για τις ποσότητες που κυμαίνονται μεταξύ 50 000 έως 120 000 χιλιογράμμων.

Επιπλέον, όταν ένα δικαιούχος συμμετέχει σε μέτρο εξάλειψης επιζωοτίας και έχει, εξάλλου, σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, τη δυνατότητα να υπερβεί το ανώτατο όριο των 120 000 χιλιογράμμων, το ποσοστό της πριμοδότησης θα ανέρχεται στο 75% της ενδεικτικής τιμής για την ποσότητα γάλακτος που υπερβαίνει τα 120 000 χιλιόγραμμα.

Η πριμοδότηση καταβάλλεται σε τρείς δόσεις. Η πρώτη είναι της τάξης του 50%, πληρωτέα κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων μηνών της περιόδου μη εμπορίας και οι δύο άλλες της τάξης του 25% ,πληρωτέες κατά τη διάρκεια του τρίτου και πέμπτου έτους.

Στην περίπτωση που οι δικαιούχοι έχουν την πρόθεση να κάνουν χρήση της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ, δύο καθεστώτα προβλέπονται:

α) στην περίπτωση που οι δικαιούχοι παύουν τις δραστηριότητες τους ύστερα από περίοδο μη εμπορίας τουλάχιστον διετή, απαλλάσονται από τις υποχρεώσεις τους

β) στην περίπτωση που παύουν τις δραστηριότητές τους στο τέλος του τρίτου έτους της μη εμπορίας, επίσης απαλλάσσονται από τις υποχρεώσεις τους, αλλά η τελευταία καταβολή που γίνεται το τρίτο έτος είναι ίση μόνο με 37,5% της πριμοδότησης μη εμπορίας.

Και στις δύο περιπτώσεις, κανένα ποσό που έχει εισπραχθεί δεν είναι επιστρεπτέο οι δικαιούχοι, εντούτοις, αργότερα δεν έχουν το δικαίωμα της πριμοδότησης μη εμπορίας.

1.2.1.2. Η πριμοδότηση μετατροπής υπολογίζεται με τον εξής τρόπο: Επιλέγεται ο πιο ευνοϊκός αριθμός ανάμεσα στους εξής δύο: είτε 90% της ενδεικτικής τιμής για τις ποσότητες που δεν υπερβαίνουν τα 120 000 χιλιόγραμμα, είτε το ποσό που θα οφειλόταν στα πλαίσια των πριμοδοτήσεων μη εμπορίας. Το ίδιο ποσοστό εφαρμόζεται για τις ποσότητες που λαμβάνονται υπόψη στην περίπτωση που ο δικαιούχος συμμετέχει σε πρόγραμμα εξάλειψης επιζωοτιών το ανώτατο όριο των 120 000 χιλιογράμμων μπορεί τότε να ξεπεραστεί.

Η πριμοδότηση καταβάλλεται σε τρείς δόσεις. Η πρώτη είναι της τάξης του 60% πληρωτέα κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων μηνών της περιόδου μετατροπής, οι δύο άλλες της τάξης του 20% η κάθε μία, αντίστοιχα πληρωτέες κατά τη διάρκεια του τρίτου και τέταρτου έτους.

1.2.2. Αιτήσεις μετά τις 22 Μαΐου 1978

Το έτος αναφοράς για την παραγωγή γάλακτος, που παρέχει δικαίωμα για την πριμοδότηση είναι το δωδεκάμηνο που προηγείται από την αίτηση, χωρίς ανώτατο όριο.

Ανά στατήρα, η πριμοδότηση ανέρχεται σε:

- για την πριμοδότηση μη εμπορίας:

- από 0 μέχρι 30 000 χιλιόγραμμα: 20 ΛΜ,

- από 30 000 μέχρι 50 000 χιλιόγραμμα: 18 ΛΜ,

- από 50 000 μέχρι 120 000 χιλιόγραμμα: 13,5 ΛΜ,

- πάνω από 120 000 χιλιόγραμμα: 11 ΛΜ,

- για την πριμοδότηση μετατροπής:

- από 0 μέχρι 120 000 χιλιόγραμμα: 17,5 ΛΜ,

- από 120 000 χιλιόγραμμα και πάνω: 11 ΛΜ.

Κανονικά, η πριμοδότηση καταβάλλεται σε δόσεις.

Ο υπολογισμός της πριμοδότησης των δικαιούχων, των οποίων η αίτηση εγκρίθηκε πριν από τις 22 Μαΐου 1978, μπορεί να γίνει βάσει των νέων ποσοστών, οι αυξήσεις όμως που μπορεί να προκύψουν από αυτό εφαρμόζονται μόνο στις δόσεις που πρέπει να καταβληθούν μετά τις 22 Μαΐου 1978.

1.3. ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ

1.3.1. Αιτήσεις που εγκρίθηκαν πριν από τις 22 Μαΐου 1978

1.3.1.1. Πριμοδότηση μη εμπορίας

Η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται από παραγωγό ο οποίος, την ημερομηνία υποβολής της αίτησής του, διατηρεί στη γεωργική εκμετάλλευσή του ανάλογο αριθμό αγελάδων, δηλαδή που αντιστοιχεί με τις παραδόσεις γάλακτος οι οποίες έγιναν κατά τη διάρκεια του έτους 1976, έτος που επιλέχθηκε σαν περίοδος αναφοράς. Ο όρος αυτός πρέπει, επίσης, να πληρώνεται κατά την ημερομηνία έγκρισης, διαφορετικά μειώνεται η πριμοδότηση.

Η χορήγηση της πριμοδότησης μη εμπορίας προϋποθέτει γραπτή ανάληψη υποχρέωσης του παραγωγού:

- να μην εκχωρεί, δωρεάν ή έναντι ανταλλάγματος κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας, γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα που προέρχονται από τη γεωργική εκμετάλλευσή του,

- από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης μέχρι το τέλος της περιόδου μη εμπορίας:

- να μην επιτρέπει να χρησιμοποιείται η γεωργική εκμετάλλευσή του ή μέρος αυτής από τρίτο για την εκτροφή ζωικού κεφάλαιου γαλακτοπαραγωγής,

- να μην εκμισθώνει το ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής του ούτε να το παραχωρεί σε τρίτο έναντι ανταλλάγματος ή δωρεάν,

- να μην εκχωρεί το ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής του, εκτός αν πρόκειται για σφαγή ή για εξαγωγή.

Η περίοδος μη εμπορίας διαρκεί πέντε έτη. Αρχίζει το αργότερο στο τέλος του έκτου μήνα σύμφωνα με την ημερομηνία έγκρισης της αίτησης.

1.3.1.2. Πριμοδότηση μετατροπής

Ο παραγωγός ο οποίος ζητεί την πριμοδότηση οφείλει να έχει παραδώσει 50 000 χιλιόγραμμα γάλακτος ή το αντίστοιχο σε γαλακτοκομικά προϊόντα το 1976 ή να είναι κάτοχος 15 αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, συμπεριλαμβανομένων και των κυοφορουσών αγελάδων, στην εκμετάλλευσή του, ο τελευταίος αυτός δε όρος πρέπει, επιπλέον, να πληρούται τη στιγμή της έγκρισης της αίτησης. Και στις δύο περιπτώσεις, οι παραδόσεις γάλακτος που αντιστοιχούν στον αριθμό αγελάδων που αναφέρθηκε παραπάνω πρέπει να έχουν επιπλέον πραγματοποιηθεί κατά την ημερομηνία έγκρισης της αίτησης κατά συνέπεια, στην αντίθετη περίπτωση, μειώνεται η πριμοδότηση.

Κατά τη διάρκεια της περιόδου μετατροπής, ο παραγωγός οφείλει να αναλάβει την υποχρέωση να μην εκχωρεί γάλα ούτε γαλακτοκομικά προϊόντα που προέρχονται από τη γεωργική εκμετάλλευσή του, είτε δωρεάν είτε έναντι ανταλλάγματος.

Οφείλει, επίσης, να αναλάβει την υποχρέωση να τηρεί, από την ημέρα υποβολής της αίτησης μέχρι το τέλος της περιόδου μετατροπής, τους υπόλοιπους όρους που αναφέρθηκαν για τη χορήγηση της πριμοδότησης μη εμπορίας.

Επίσης, πρέπει να αναλάβει την υποχρέωση να κατέχει κατά μέσο όρο κατά τη διάρκεια της περιόδου μετατροπής στη γεωργική εκμετάλλευσή του, αριθμό μονάδων χονδρών βοοειδών (ΜΧΒ) ίσο ή μεγαλύτερο από εκείνο που κατείχε στην ίδια γεωργική εκμετάλλευσή του κατά την ημερομηνία αναφοράς.

Η περίοδος μετατροπής διαρκεί τέσσερα έτη και αρχίζει το αργότερο στο τέλος του έκτου μήνα σύμφωνα με την ημερομηνία έγκρισης της αίτησης.

Τέλος, αν ο παραγωγός διατηρεί αγελάδες, θα πρέπει να αποδείξει ότι κατεύθυνε το ζωικό κεφάλαιό του κατά τέτοιο τρόπο που το αργότερο στο τέλος του τρίτου έτους, ανάλογα με την ημέρα έγκρισης της αίτησης, τουλάχιστον 80% του αριθμού των αγελάδων ή των κυοφορουσών δαμάλεων παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά μιας από τις αναγνωρισμένες κρεοπαραγωγικές φυλές, ή ότι προέρχεται από διασταύρωση με ταύρο αναγνωρισμένης κρεοπαραγωγικής φυλής ή «ότι παρέχουν οι αγελάδες αρκετές εγγυήσεις όσον αφορά την ικανότητα να μεταδίδουν στους απογόνους τους τα βασικά χαρακτηριστικά» αναγνωρισμένης κρεοπαραγωγικής φυλής.

1.3.2. Αιτήσεις που εγκρίθηκαν μετά από τις 22 Μαΐου 1978

Για τις δύο πριμοδοτήσεις, η περίοδος αναφοράς για να καθοριστεί ο ανάλογος αριθμός αγελάδων δεν είναι πια το έτος 1976, αλλά η δωδεκάμηνη ημερολογιακή περίοδος που προηγείται από τον μήνα υποβολής της αίτησης.

1.4. ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΕΥΡΕΣ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ

1.4.1. Από πλευράς δημοσιονομικής διαχείρισης η μικτή χρηματοδότηση που καθιερώθηκε από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78 σε βάρος των δύο τμημάτων του ΕΓΤΠΕ, παρουσίασε ορισμένα εμπόδια, αν ληφθεί υπόψη ότι τα δημοσιονομικά καθεστώτα των δύο αυτών τμημάτων είναι διαφορετικά.

Οι τρόποι δημοσιονομικής εκτέλεσης που επελέγησαν τελικά ήταν εκείνοι των πληρωμών προκαταβολών στα κράτη μέλη.

Εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77, η Δανία και το Ηνωμένο Βασίλειο επέλεξαν το καθεστώς των επιστροφών όσον αφορά τις δαπάνες τους το 1977 που βάρυναν το τμήμα προσανατολισμού.

1.4.2. Το Ελεγκτικό Συνέδριο κατέληξε στη διαπίστωση για το οικονομικό έτος 1978(1) ότι έπρεπε να γίνουν διορθώσεις στο σύστημα όσον αφορά τον υπολογισμό των διαθέσιμων που έπρεπε να μεταφερθούν κατά το κλείσιμο του οικονομικού έτους.

(1) ΕΕ αριθ. C 326 της 31.12.1979, σ. 18 (παράγραφος 2.16.(γ)).

1.4.3. Εξάλλου, για το οικονομικό έτος 1980, διαπίστωσε ότι, για τις δαπάνες που έπρεπε να καταλογιστούν στο τμήμα «προσανατολισμού», είχαν πληρωθεί προκαταβολές κεφαλαίων στα κράτη μέλη σε βάρος του τμήματος «εγγυήσεων», εν αναμονή μεταφορών πιστώσεων από το τμήμα αυτό στο τμήμα «προσανατολισμού» (2).

(2) ΕΕ αριθ. C 344 της 31.12.1981, σ. 67 (παράγραφος 5.4).

1.4.4. Ο πίνακας αναφέρει τις δαπάνες των κρατών μελών από το 1977 μέχρι το 1982 (πρώτο εξάμηνο).

Δαπάνες των κρατών μελών στα πλαίσια των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78

(σε χιλιάδες λογιστικές μονάδες που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των σχετικών οικονομικών ετών)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σημείωση: Το μέτρο δεν μπορεί να εφαρμοστεί στην Ιταλία σύμφωνα με την απόφαση 77/433/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ.L 170 της 8.7.1977, σ. 30).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΠΡΙΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ

2.1. ΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ

2.1.1. Οι κοινοτικές διατάξεις

Ο γαλακτοπαραγωγός, στην αίτησή του, επιλέγει πρώτα το καθεστώς πριμοδοτήσεων του οποίου ζητεί την εφαρμογή και μετά δηλώνει το συνολικό αριθμό βοοειδών και προβατοειδών που κατέχει στη γεωργική εκμετάλλευση τη στιγμή της υποβολής της αίτησης, διευκρινίζοντας τον αριθμό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, τον αριθμό των άλλων θηλέων βοοειδών και, στην περίπτωση της πριμοδότησης για τη μετατροπή, τον αριθμό των άλλων ζώων που μπορούν να ληφθούν υπόψη στον υπολογισμό τω μονάδων χονδρών βοοειδών, τις ποσότητες γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων που παραδόθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου δωδεκάμηνου και τους βοσκότοπους που χρησιμοποιούσε, κατά την υποβολή της αίτησης. Υπογράφει, επίσης, αίτηση η οποία αναφέρει ότι έλαβε γνώση των διατάξεων του καθεστώτος πριμοδοτήσεων.

Καταρχήν, τα στοιχεία αυτά θα δώσουν δικαίωμα για πριμοδότηση και μετά θα καθορίσουν το ποσό της. Οι τρόποι ελέγχου είναι οι εξής:

- οι ποσότητες γάλακτος πρέπει να επιβεβαιώνονται από τους αγοραστές (κατά κανόνα τα γαλακτοκομεία) και να ελέγχονται από τις τοπικές διοικητικές αρχές,

- ο αριθμός των ζώων που λαμβάνονται υπόψη στον υπολογισμό των μονάδων χονδρών βοοειδών, στην περίπτωση της πριμοδότησης για τη μετατροπή, καθορίζεται από την αρμόδια αρχή,

- ο αριθμός των βοοειδών και των προβατοειδών ελέγχεται από την αρμόδια αρχή,

- η αρμόδια αρχή προβαίνει σε σήμανση του ζωικού κεφαλαίου γαλακτοπαραγωγής που ήδη υπολογίστηκε (βλ. προηγούμενο σημείο) και χορηγεί επίσης, με την ευκαιρία αυτή στον αγρότη, καρτέλα χαρακτηριστικών,

- καταγράφονται οι βοσκότοποι.

Για να γίνει δυνατό να ελεγθεί αν τηρούνται οι υποχρεώσεις των δικαιούχων, η εθνική αρχή καταρτίζει καρτέλα χαρακτηριστικών για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής που έχει σημανθεί, το πρωτότυπο της οποίας προορίζεται να συνοδεύει το ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής που έχει σημανθεί. Η καρτέλα αυτή συμπληρώνεται σε κάθε αλλαγή ιδιοκτήτη με την αναγραφή του ονόματος, της διεύθυνσης και της υπογραφής του νέου ιδιοκτήτη, εφόσον εξακολουθούν να ισχύουν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το καθεστώς πριμοδοτήσεων.

Η αρμόδια αρχή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’εξαίρεση αντίγραφα (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2962/78). Τέλος, υπενθυμίζεται ότι ο δικαιούχος υποχρεούται να ζητεί για κάθε ζώο γαλακτοπαραγωγής που κατέχει και το οποίο πρέπει να σημανθεί, την καταγραφή και την έκδοση καρτέλας χαρακτηριστικών.

Στην έγκριση προβλέπεται ρητά ότι ο δικαιούχος είναι υπεύθυνος για την επιστροφή της καρτέλας χαρακτηριστικών και, σε περίπτωση πώλησης βοοειδών, καλείται να παρέχει με σύμβαση ανάλογες εγγυήσεις για την επιστροφή της καρτέλας αυτής.

Ο παραγωγός δηλώνει ποια ημερομηνία θα αρχίσει την περίοδο μη εμπορίας ή μετατροπής. Στη συνέχεια, θα του είναι επιβλητέα η ημερομηνία αυτή.

2.1.2. Η διοικητική τακτική των κρατών μελών

Κατά γενικό κανόνα, οι εθνικοί διοικητικοί έλεγχοι στο στάδιο αυτό ακολουθούν τις διατάξεις των κοινοτικών κανονισμών. Εντούτοις, διάφορα στοιχεία για τη βάση υπολογισμού της πριμοδότησης ή σχετικά με το ύψος αυτής ή τέλος στοιχεία που αναφέρονται στους όρους λήψης της πριμοδότησης θέτουν σοβαρά προβλήματα.

2.1.2.1. Η αναγνώριση και η σήμανση των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής

Κατά την υποβολή της αίτησης προβαίνει η ίδια η διοικητική αρχή ή μέσω τρίτων, μέσω ενός ημιδημόσιου οργανισμού, στους ελέγχους που προβλέπονται από το άρθρο 5 παράγραφος 1 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 (βλ. δεύτερη παράγραφο σημείο 2.1.1). Έτσι, η αρμόδια αρχή προβαίνει στη σήμανση και καταγραφή του ζωικού κεφαλαίου γαλακτοπαραγωγής και εκδίδει τις καρτέλες χαρακτηριστικών.

Η σήμανση των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής γίνεται κανονικά με μάρκα η οποία τοποθετείται στο αυτί του ζώου.

Επομένως, αν και γενικά ο αριθμός που αναφέρεται στη μάρκα συμφωνεί μ’εκείνον που αναφέρεται στην καρτέλα, υπάρχει κίνδυνος να γίνει αντικατάσταση μιας αγελάδας γαλακτοπαραγωγής που έχει πιστοποιηθεί και, επιπλέον, σημανθεί στα πλαίσια αυτού του καθεστώτος πριμοδότησης, με ζώο χαμηλότερης ποιότητας ή μάλιστα με ζώο τελείως ακατάλληλο για γαλακτοπαραγωγή έτσι, η αγελάδα με την υψηλή απόδοση πωλείται σε γείτονα σε υψηλή τιμή, ενώ το ζώο με τη μέτρια ποιότητα την αντικαθιστά στο ζωικό κεφάλαιο εκείνου που ζήτησε την πριμοδότηση.

Επομένως, έχουν ιδιαίτερη σημασία η ποιότητα και οι τρόποι με τους οποίους γίνεται η σήμανση στα αυτιά.

Ύστερα από ελέγχους του Συνεδρίου, διαπιστώθηκε ότι ορισμένα Lδnder στη Γερμανία και σε άλλα κράτη μέλη, οι μάρκες που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια του καθεστώτος αυτού των πριμοδοτήσεων ήταν οι ίδιες με εκείνες που χρησιμοποιούν συχνά οι εκτροφείς. Μόνο ορισμένα Lδnder και το Λουξεμβούργο είχαν προβλέψει μάρκα που φέρει ειδική σφραγίδα, την οποία εκδίδει μόνο η αρμόδια αρχή. Εντούτοις, στο Λουξεμβούργο, η σφραγίδα αυτή βρίσκεται στο εσωτερικό μέρος της μάρκας, σε τρόπο ώστε δεν μπορεί να διαπιστωθεί ο επίσημος χαρακτήρας της, εκτός αν αποσπαστεί από το αυτί του ζώου.

Στα περισσότερα κράτη μέλη στα οποία πραγματοποιείται η επίσκεψη, η σήμανση γίνεται από την αρμόδια αρχή, στο Ηνωμένο Βασίλειο όμως πραγματοποιείται από τον δικαιούχο. Η τελευταία αυτή περίπτωση επιτείνει τον κίνδυνο υποκατάστασης ζώων.

Η κατάσταση είναι περισσότερο ικανοποιητική στη Γαλλία, όπου εφαρμόζεται προοδευτικά σύστημα αναγνώρισης του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών, το οποίο περιορίζεται όμως στα θήλεα και η διαχείρισή του ασκείται σε επίπεδο νομών χωρίς να γίνεται προς το παρόν συγκέντρωση των στοιχείων.

2.1.2.2. Η κατοχή ενός «κατάλληλου αριθμού» αγελάδων γαλακτοπαραγωγής

Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 θέτει σαν προϋπόθεση, για τη λήψη της πριμοδότησης μη εμπορίας, την κατοχή ενός κατάλληλου αριθμού αγελάδων γαλακτοπαραγωγής το άρθρο 3 του ίδιου κανονισμού θέτει αυτό σε εφαρμογή για τη λήψη της πριμοδότησης μετατροπής.

Ο παραγωγός οφείλει να αποδείξει, προς ικανοποίηση των αρμόδιων αρχών, ότι κατέχει κατάλληλο αριθμό αγελάδων γαλακτοπαραγωγής στη γεωργική εκμετάλλευσή του σε σχέση με τις παραδόσεις γάλακτος που πραγματοποίησε κατά τη διάρκεια του έτους 1976 (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78: κατά τη διάρκεια του δωδεκάμηνου που προηγείται από το μήνα υποβολής της αίτησής του) και ότι εξακολουθεί να πραγματοποιεί αντίστοιχες παραδόσεις.

Το άρθρο 1 παράγραφος 3 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 προβλέπει αναλογικές μειώσεις της ποσότητας γάλακτος που λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της πριμοδότησης στην περίπτωση που ο αριθμός των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που περιλαμβάνονται στη γεωργική εκμετάλλευση, και ο οποίος διαπιστώνεται κατά την έγκριση της αίτησης, θα ήταν κατώτερος από τον αριθμό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που αναλογεί στην ποσότητα γάλακτος επίσης, βάσει μιας ενδεχόμενης συμπληρωματικής προσαρμογής, αν διαπιστωθεί ότι, κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταξύ της ημέρας υποβολής της αίτησης και της ημέρας της έγκρισής της, ο αιτών δεν τήρησε τις υποχρεώσεις του σχετικά με το ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής (να μη το εκμισθώνει ούτε να το παραχωρεί σε τρίτους έναντι ανταλλάγματος ή δωρεάν, να μην το εκχωρεί εκτός αν πρόκειται για σφαγή ή για εξαγωγή).

Η Επιτροπή,βασιζόμενη σε πηγές στατιστικής,καθόρισε μια μέση παραγωγή κατά αγελάδα για κάθε κράτος μέλος πρόκειται μόνο για αριθμούς αναφοράς, γι’αυτό τα κράτη μέλη έχουν κάθε ελευθερία να καθορίσουν αριθμούς περισσότερο διαφοροποιημένους σε επίπεδο εθνικό ή τοπικό, όπως συμβαίνει στη Γερμανία, ή μάλιστα να προβλέψουν την πρόοδο της μέσης παραγωγής γάλακτος μεταξύ του 1977 και 1980, όπως συμβαίνει στην Αγγλία.

Όταν η παραγωγή γάλακτος κατά ζώο (βρίσκεται αν διαιρεθούν οι ποσότητες που παραδίνει ο παραγωγός με τον αριθμό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής), είναι μικρότερη από τον αριθμό αυτό σε μια γεωργική εκμετάλλευση, οι αριθμοί που παρέχει ο δικαιούχος γίνονται αποδεκτοί αν επιβεβαιωθούν από τα πιστοποιητικά του γαλακτοκομείου όπου παραδίνει την παραγωγή του.

Αντίθετα, όταν φαίνεται ότι η μέση παραγωγή του είναι μεγαλύτερη από τη μέση εθνική, περιφερειακή ή τοπική,του ζητείται να αποδείξει την παραγωγή γάλακτος για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής. Προς το σκοπό αυτό, μπορούν να προσκομιστούν πιστοποιητικά ελέγχου της γαλακτοπαραγωγικής απόδοσης.

Εντούτοις, σε ορισμένα κράτη μέλη (Γαλλία, Γερμανία και Βέλγιο), το Συνέδριο διαπίστωσε πολυάριθμες περιπτώσεις όπου η πριμοδότηση για τη μη εμπορία που υπολογίστηκε ανάλογα με την ποσότητα που πωλήθηκε, είχε καταβληθεί για αποδόσεις μεγαλύτερες από μια μέση εθνική ή τοπική, χωρίς να εμφαίνεται η απόδειξη των αποδόσεων αυτών μέσα στο φάκελο του δικαιούχου. Πολύ συχνά οι αυξημένες αυτές πληρωμές είχαν καθοριστεί με βάση εκτίμηση του επιθεωρητή που επικαλείτο ότι γνώριζε τη γεωργική εκμετάλλευση ή το ζωικό κεφάλαιο.

Μία άλλη πηγή ανωμαλιών (αρκετά συχνή στη Γερμανία) βρίσκεται στη δυνατότητα να γίνονται υποκαταστάσεις στο ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής πριν από την αίτηση πριμοδότησης σύμφωνα με το ακόλουθο σχήμα.

Ο γαλακτοπαραγωγός, ο οποίος προτίθεται να ζητήσει την πριμοδότηση, πωλεί τις αγελάδες που έχουν υψηλή απόδοση και τις αντικαθιστά με ζώα χαμηλότερης απόδοσης δεδομένου ότι οι κοινοτικοί κανονισμοί δεν καθορίζουν πραγματική σχέση ανάμεσα στις ποσότητες γάλακτος που έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς και στην παρουσία στη γεωργική εκμετάλλευση των αγελάδων που τις παρήγαγαν, η αρμόδια αρχή μένει αφοπλισμένη τη στιγμή που διαπιστώνει, κατά τον πρώτο έλεγχο, ότι τα ζώα είναι προφανώς ακατάλληλα να παράγουν τις επιβαιωμένες από το γαλακτοκομείο ποσότητες (και οι οποίες εξάλλου παρήχθηκαν πραγματικά από άλλα ζώα). Με την περίπτωση αυτή πρέπει να συγκριθεί το γεγονός ότι δεν απαιτείται να γίνεται η σήμανση των ζώων πολύ πριν από την έναρξη του μέτρου. Ένα μέσο για να διαπιστώνεται ότι οι αγελάδες που είναι παρούσες τη στιγμή της αίτησης, εκτός από περιοδικές και κανονιστικές μεταβολές μιας αγέλης, είναι όντως εκείνες από τις οποίες προέρχονται οι ποσότητες που έχουν βεβαιωθεί, θα ήταν π.χ. να υπάρχει διάταξη σύμφωνα με την οποία θα πρέπει αν βρίσκονται τα ζώα στη γεωργική εκμετάλλευση τουλάχιστον από έξι μήνες πριν.

2.1.2.3. Οι ποσότητες γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων

Όταν ο αγρότης συνήθιζε να πωλεί γάλα σε ιδιώτες, η απόδειξη των παραδόσεων αυτών κατά γενικό κανόνα ήταν καλά τεκμηριωμένη, όπως στη Γαλλία και το Βέλγιο. Η ίδια διαπίστωση ισχύει για το βούτυρο ή την κρέμα που πωλείται στο αγρόκτημα στο Βέλγιο.

Ύστερα από έρευνα που διεξάχθηκε στη Γαλλία, το Συνέδριο διαπίστωσε ότι οι γαλλικές αρχές είχαν συντάξει τις οδηγίες τους με τον εξής τρόπο: «Θα είναι προς το συμφέρον των αιτούντων, στην περίπτωση που τα γαλακτοκομεία πληρώνουν τους προμηθευτές τους με βάση ποσότητες που εκφράζονται σε λίτρα, να ζητούν απ’αυτά βεβαιώσεις αγοράς εκφραζόμενες σε χιλιόγραμμα για την εφαρμογή του καθεστώτος αυτού των πριμοδοτήσεων».

Η οδηγία αυτή αντιβαίνει στις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 3 υπό α) πρώτο σημείο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 που έχουν θεσπιστεί για να καθορίζεται, μέσω της αντιστοιχίας μεταξύ χιλιόγραμμου γάλακτος και λίτρου γάλακτος, η ποσότητα που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό της πριμοδότησης.

2.1.2.4. Η καταγραφή γεωργικών εκτάσεων

Κατά τη διάρκεια επιτόπιου ελέγχου το 1979, το Συνέδριο μπόρεσε να διαπιστώσει ότι, σε ένα Land της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ορισμένοι δικαιούχοι δεν εκμεταλλεύονται πλέον γεωργικές εκτάσεις ή εκτάσεις πάρα πολύ περιορισμένες τη στιγμή που υπέβαλαν την αίτηση για πριμοδότηση. Οι αγροί, τα λιβάδια, είχαν μισθωθεί ή πωληθεί σε γείτονες ή συγγενείς, που κατά κανόνα είναι εκτροφείς ζώων γαλακτοπαραγωγής.

Η τακτική αυτή, λαμβανομένου υπόψη επίσης του καθεστώτος παρέκκλισης που προβλέπεται σε περίπτωση παύσης της γεωργικής δραστηριότητας, έχει τις εξής συνέπειες:

- ένα μέρος - και, σε ορισμένες περιοχές της Βόρειας Γερμανίας, ένα μέρος αρκετά σημαντικό - των γεωργικών εκτάσεων δεν υπόκειται με τον τρόπο αυτό στις απαγορεύσεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77,

- η Κοινότητα χρηματοδοτεί την εναλλαγή γενεών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις για την παραγωγή γάλακτος, εφόσον ανακτάται η γη από γιο, γαμπρό ή από γείτονες οι οποίοι σχεδόν πάντα παράγουν γάλα. Είναι ένας στόχος που βρίσκεται αρκετά μακριά από την επιβράδυνση της παραγωγής γάλακτος.

Κατά τη γνώμη του Συνεδρίου, ακόμη και στην παρούσα κατάσταση της κανονιστικής ρύθμισης, η γεωργική εκμετάλλευση ενός υποψήφιου για την πριμοδότηση μη εμπορίας θα πρέπει πάντα να περιλαμβάνει κτίρια στη γη. Το Συνέδριο στηρίζει την επιχειρηματολογία του στο συνδυασμό του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77, του άρθρου 4 παράγραφος 2 υπό δ), και των άρθρων 10 και 12 παράγραφος 2 υπό γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78.

Εξάλλου, σχετικά μ’αυτό, δεν θα μπορούσαν να επιβάλλονται πολύ αυστηροί κανόνες.

Η λύση, η οποία έγκειται στην απαίτηση να παγώνει ο δικαιούχος τους τίτλους ιδιοκτησίας του για μια περίοδο κατά το μάλλον ή ήττον μεγάλη, δεν είναι βιώσιμη, ενών η λύση κατά την οποία θα ήταν υποχρεωμένος να κατέχει μία «έκταση κατάλληλη» για το ζωικό κεφάλαιο που κατέχει, δεν θα μπορούσε να εφαρμοστεί στις περιοχές παραγωγής γάλακτος ανεξάρτητα του εδάφους, κυρίως στις Κάτω Χώρες.

Έτσι, προτιμήθηκε να εγκαταλειφθεί αυτό το είδος του όρου, με τις επιζήμιες για την επιτυχία του μέτρου συνέπειες που αναφέρθηκαν παραπάνω.

Το πρόβλημα τίθεται διαφορετικά στην Ιρλανδία, όπου ένας ορισμένος αριθμός αγροτών εκμισθώνει ένα μέρος της γης που κατέχει με ενδεκάμηνα συμβόλαια που ανανεώνονται κάθε χρόνο. Πρόσφατα τα μισθώματα αυξήθηκαν σημαντικά, σε τέτοιο βαθμό που τέθηκαν σε πλειστηριασμό οι εκμισθώσεις της γης αυτής και ο αγρότης ο οποίος αναλάμβανε την υποχρέωση επί πέντε έτη να τηρεί το άρθρο 2 παράγραφος 2 υπό β) πρώτο σημείο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 (να ,μην αφήνει να χρησιμοποιείται ένα μέρος της γεωργικής εκμετάλλευσής του με σκοπό τη γαλακτοπαραγωγή) δεν είναι πλέον σε θέση να τηρήσει την υποχρέωσή του, εφόσον δεν θα είναι σε θέση να διατηρήσει τη γη.

2.2. ΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΗ ΕΜΠΟΡΙΑΣ Ή ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ

Κατά τη διάρκεια της περιόδου των τεσσάρων ή πέντε ετών, η αρμόδια αρχή αναγκάζεται να ελέγχει την τήρηση των διαφόρων διατάξεων που έχουν εγγραφεί στους κανονισμούς και προς το σκοπό αυτό οργανώνει ελέγχους, είτε ετήσιους είτε πριν από την καταβολή των διαφόρων δόσεων της πριμοδότησης, κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας η μετατροπής.

Οι έλεγχοι αφορούν την τήρηση της ανάληψης υποχρέωσης για τη μη εμπορία, τη διατήρηση και τη σύνθεση των ζωικών κεφαλαίων γαλακτοπαραγωγής στη γεωργική εκμετάλλευση εκτός από την εξαγωγή ή τη σφαγή, τη σύνθεση της ωφέλιμης γεωργικής έκτασης, καθώς και τους όρους που πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση εκχώρησεης της γης, δηλαδή να προειδοποιείται η αρμόδια αρχή και να υποχρεώνεται ο αγρότης που ανακτά τη γη να υπογράφει δήλωση για την τήρηση των όρων της πριμοδότησης.

2.2.1. Η διενέργεια ελέγχων

Το Συνέδριο, το οποίο ήταν παρόν σε ελέγχους που οργανώθηκαν από εθνικές διοικητικές αρχές, διαπίστωσε ότι οι τρόποι ελέγχου ποικίλλουν σημαντικά από τη μία χώρα στην άλλη.

Στα περισσότερα κράτη μέλη όπου το Συνέδριο πραγματοποιεί επισκέψεις, γίνονται ετήσιες επιθεωρήσεις. Αναφέρονται πότε, όπως στο Ηνωμένο Βασίλειο ή στην Ιρλανδία, στο σύνολο των δικαιούχων, πότε, όπως στη Γερμανία, σε ένα ορισμένο ποσοστό αγροτών. Η τακτική διαφέρει αισθητά από τη μία διοικητική υπηρεσία στην άλλη, σε συνάρτηση με τα μέσα που τίθενται σε εφαρμογή, με το διαθέσιμο χρόνο και ιδίως με τον αριθμό των δικαιούχων. Στη Γαλλία, εγκύκλιοι του Υπουργείου Γεωργίας προβλέπουν ρητά τον ετήσιο χαρακτήρα των επιτοπίων ελέγχων. Εντούτοις, πρέπει να σημειωθεί ότι σε ένα νομό δεν διενεργήθηκε μέχρι τη στιγμή της επίσκεψης του Συνεδρίου το 1980 κανένας επιτόπιος έλεγχος ύστερα από την έγκριση πριμοδοτήσεων.

Πολύ συχνά, οι έλεγχοι δεν διενεργούνται επί τόπου αλλά μόνο στο φάκελλο. Στην περίπτωση αυτή, η αρμόδια αρχή διαβιβάζει έντυπα στους δικαιούχους, οι οποίοι τα συμπληρώνουν και βεβαιώνουν υπεύθυνα τις δηλώσεις που είχαν γράψει σ’αυτά προτού τα επιστρέψουν.

Ακόμη κι αν στη συνέχεια η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί επιτόπιους ελέγχους που αφορούν το 5% των αιτήσεων (όπως σε ένα γερμανικό Land) ή ένα μικρότερο αριθμό δικαιούχων ακόμη πιο περιορισμένο,ο κίνδυνος ανωμαλιών είναι πολύ σημαντικός. Η ύπαρξη άλλων πληροφοριών, κυρίως δελτιοθηκών που είναι στη διάθεση της αρμόδιας αρχής, δεν αρκεί για να αναπληρώσει την έλλειψη επιτοπίων ελέγχων. Οι δελτιοθήκες αυτές δεν είναι πάντοτε ενημερωμένες και η εξέτασή τους αντιπροσωπεύει μόνο μία δυνατότητα για την υπηρεσία που διαχειρίζεται το μέτρο και που δεν το εφαρμόζει συστηματικά.

2.2.2. Η διάθεση γεωργικών εκτάσεων σε περίπτωση μερικής εκχώρησης γεωργικών εκμεταλλεύσεων για γαλακτοπαραγωγή κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77, στην περίπτωση που εκχωρείται μόνο ένα μέρος μιας γεωργικής εκμετάλλευσης, ο αιτών διατηρεί το δικαίωμά τους για την πριμοδότηση, αν το πρόσωπο στο οποίο εκχώρησε τη γεωργική εκμετάλλευσή του αναλαμβάνει γραπτή υποχρέωση να εξακολουθει την εκτέλεση των υπορεώσεων που είχε αναλάβει ο προκατοχός του.

Ανάμεσα στις υποχρεώσεις παρουσιάζεται εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 υπό β) του ίδιου κανονισμού από την ημέρα υποβολής της αίτησης μέχρι το τέλος της περιόδου μη εμπορίας:

- να μην επιτρέπει ο αγρότης να χρησιμοποιείται η γεωργική εκμετάλλευσή του ή μέρος αυτής από τρίτο για την εκτροφή του ζωικού κεφαλαίου γαλακτοπαραγωγής,

- να μην εκμισθώνει το ζωικό του κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής ούτε να το παραχωρεί σε τρίτο έναντι ανταλλάγματος ή δωρεάν,

- να μην εκχωρεί το ζωικό του κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής, εκτός αν πρόκειται για σφαγή ή για εξαγωγή.

Επομένως, η Επιτροπή πιστεύει ότι δεν εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις των εκδοχέων όταν θέτουν τις αγελάδες γαλακτοπαραγωγής να βοσκήσουν σ’αυτούς τους βοσκότοπους, πράγμα το οποίο, προφανώς, δεν είναι εύκολο να εξακριβωθεί. Επιπλέον οι γεωργικές εκτάσεις που ανήκουν σε εκδοχέα, εάν τις είχε από πρίν στην κατοχή του, δεν θίγονται από την υποχρέωση αυτή: κατά συνέπεια, μπορούν να χρησιμοποιούνται εντατικά για την παραγωγή γάλακτος, ενώ η βοσκή στους αποκτηθέντες βοσκότοπους θα περιορίζεται σε μικρούς ταύρους, πράγμα το οποίο δεν θα αλλάξει σε τίποτα το επίπεδο της γαλακτοπαραγωγής που θα μπορούσε να πραγματοποιήσει ο αγοραστής των γεωργικών αυτών εκτάσεων οι οποίες επιβαρύνονται με απαγόρευση.

Καταβλήθηκαν προσπάθειες σε διάφορα κράτη μέλη για εφαρμογή των διατάξεων των κοινοτικών κανονισμών.

Σε ένα Land, στη Γερμανία, η διοίκηση καλεί εκχωρητή και εκδοχέα για να υπογράψουν συμφωνία η οποία προβλέπει την τήρηρση των όρων που αναφέρονται παραπάνω, στο βαθμό που η διοίκηση του Lδnd έχει γνώση της εκχώρησης.

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, το Συνέδριο μπόρεσε να επιστήσει την προσοχή της αρμόδιας αρχής σε μια περίπτωση που ο δικαιούχος είχε πωλήσει ένα μέρος της γεωργικής εκμετάλλευσής του κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας σύμφωνα με δήλωση της αρχής, ο διακαιούχος αυτός τη στιγμή αυτή επέστρεψε το σύνολο της εισπραχθείσας πριμοδότησης. Ύστερα από τον έλεγχο του Συνεδρίου, η αρμόδια αρχή ανέλαβε την υποχρέωση να μεριμνά ώστε στο εξής να διαβιβάζει η κτηματολογική υπηρεσία τα ενημερωμένα στοιχεία που είναι αναγκαία για την υπηρεσία που διαχειρίζεται τις πριμοδοτήσεις για τη μη εμπορία ,και τη μετατροπή.

Μπορούμε να φανταστούμε μια έμμεση μορφή εκχώρησης: με τον τρόπο αυτό ο δικαιούχος μπορεί αν πωλήσει τις ζωοτροφές που παράγονται στις γεωργικές εκτάσεις του οι οποίες επιβαρύνονται με την απαγόρευση, σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις για γαλακτοπαραγωγή. Ο έλεγχος για την τήρηση της υποχρέωσης με την οποία επιβαρύνεται ο δικαιούχος αποδεικνύεται δύσκολος σε παρόμοια περίπτωση: είναι δύσκολο να εξακριβωθεί ότι ορισμένες γεωργικές εκτάσεις δεν χρησιμοποιούνται πλεόν με σκοπό την παραγωγή γάλακτος από γείτονες γαλακτοπαραγωγούς κατ’αυτή την έννοια, το ακριβές καθεστώς ιδιοκτησίας της γης αυτής έχει δευτερεύουσα μόνο σημασία. Αν οι εκτάσεις αυτές εκμισθώνονται με προφορική συμφωνία, το καλαμπόκι ή ο σανός που παράγουν, μπορούν επίσης να πωλούνται, να ανταλλάσσονται, ή ακόμα και να εκχωρούνται χωρίς αντάλλαγμα, χωρίς να το αντιλαμβάνονται οι αρχές που είναι επιφορτισμένες με την επίβλεψη του καθεστώτος αυτού των πριμοδοτήσεων, εκτός αν διατεθούν πολύ σημαντικά μέσα για την επίβλεψη του μέτρου αυτού.

2.2.3. Η κανονιστική ρύθμιση που ισχύει για τα ζώα

2.2.3.1. Τα ζώα, για τα οποία παρέχεται δικαίωμα πριμοδότησης στον δικαιούχο, όταν παραμένουν στη γεωργική εκμετάλλευση πρέπει να φέρουν μάρκα στο αυτί και επίσης πρέπει να καταρτίζεται αντίστοιχη καρτέλα χαρακτηριστικών. Οι δαμάλεις ηλικίας άνω των έξι μηνών που είναι παρούσες στη γεωργική εκμετάλλευση (και που γεννήθηκαν μέσα στην αγέλη ή αγοράστηκαν) πρέπει να πληρούν τους ίδιους όρους. Τέλος, τα ζώα τα οποία έχασαν τη μάρκα τους πρέπει να σημανθούν και πάλι.

Το Συνέδριο, κατά τη διάρκεια των ελέγχων του στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, μπόρεσε να διαπιστώσει ότι, κατά γενικό κανόνα, όταν οι αγελάδες βρίσκονται στη βοσκή, οι ελεγκτές δεν πηγαίνουν να ελέγξουν τους αριθμούς που φέρουν οι μάρκες.

2.2.3.2. Οι υπάλληλοι που είναι επιφορτισμένοι με τους ελέγχους καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια να ελέγχουν, ιδίως την παρουσία ζώων κοντά σε κτίρια όπου γίνεται η άμελξη, καθώς και την έλλειψη δοχείων η ψυχόμενων κάδων, ή ζωοτροφών, εφόσον ο γεωργός έπαυσε να έχει στην κατοχή του ζωικό κεφάλαιο.

Οι επιθεωρητές δίνουν ιδιαίτερη προσοχή προφανώς σ’αυτά που στην ουσία θα ελεγξουν, δηλαδή τα αμελκτικά μηχανήματα, τους ψυχόμενους κάδους, τις ζωοτροφές (εφόσον ο γεωργός επέστρεψε όλες τις καρτέλες χαρακτηριστικών).

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, σ’έναν επιτόπιο έλεγχο, παρατηρήθηκε ότι ο επιθεωρητής παρέδωσε σε δικαιούχο ένα μέρος της έκθεσης ελέγχου του για να το συμπληρώσει ο ίδιος. Αγνοείται αν ελέγχθηκαν αργότερα τα στοιχεία που είχε γράψει ο ασκών την εκμετάλλευση.

2.2.3.3. Από τη στιγμή που το ζώο εγκαταλείπει τη γεωργική εκμετάλλευση, πρέπει να σφαγεί ή να εξαχθεί.

Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 προσθέτει «αμελλητί» και η αγγλική διοίκηση είναι η μόνη που φαίνεται ότι φρόντισε να το εφαρμόσει, ορίζοντας μια προθεσμία πέντε ημερών. Η διευκρίνιση αυτή είναι απαραίτητη, εφόσον μια μικρή προθεσμία εξασφαλίζει ταχεία επιστροφή των καρτελών στη διοίκηση και παρεμποδίζει τις αγελάδες που προορίζονται για το σφαγείο να εξακολουθούν να παράγουν γάλα ενώ εγκατέλειψαν τη γεωργική εκμετάλλευση. Η τελευταια αυτή περίπτωση παρουσιάστηκε στην Αγγλία, όπου ο υπεύθυνος ενός σφαγείου διαχειριζόταν, επίσης, μια γεωργική εκμετάλλευση όπου διατηρούσε μέχρι τρεις μήνες τα ζώα που θα έπρεπε να σφαγούν «αμελλητί».

2.2.3.4. Η σφαγή ή η εξαγωγή αποδεικνύονται κατά κανόνα από την καρτέλα χαρακτηριστικών, δεόντως συμπληρωμένη. Μία από τις κυριότερες διαπιστώσεις του Συνεδρίου αναφέρεται στον ελλιπή ή λανθασμένο χαρακτήρα των στοιχείων που πρέπει να εμφαίνονται στις καρτέλες αυτές. Δεν τίθεται θέμα να δοθεί εδώ πλήρης τυπολογία, πρέπει όμως να υπενθυμιστεί ότι τα τετραγωνίδια 7 και 8, που προβλέπονται για τους διαδοχικούς αγοραστές του ζώου, δεν συμπληρώνονται σχεδόν ποτέ, ενώ πολύ συχνά δεν υπάρχει η σφραγίδα, η ημερομηνία και η υπογραφή που πιστοποιούν τη σφαγή ή δεν είναι εκείνες που πρέπει. Παρατηρήθηκε επίσης ότι ορισμένες εθνικές διοικητικές αρχές φρόντιζαν να ελέγχουν τις καρτέλες χαρακτηριστικών τη στιγμή της παραλαβής τους (πράγμα το οποίο έχει σαν αποτέλεσμα να υπάρχει επιπλέον εργασία κατά την καταβολή του υπόλοιπου της πριμοδότησης) και ότι μερικές φορές δεν γινόταν η επιστροφή καρτελών στη διοίκηση, χωρίς εξάλλου να καθίστανται υπεύθυνοι οι δικαιούχοι. Η καρτέλα χαρακτηριστικών όπως χρησιμοποιείται προς το παρόν στα κράτη μέλη παρουσιάζει τρία σημαντικά μειονεκτήματα:

- δε συμβάλλει στην πρόληψη απόπειρας ανωμαλιών, εφόσον σε πολλές περιπτώσεις θα τους χρησιμεύσει σαν απόδειξη,

- σε περίπτωση αμφιβολίας για τη σφαγή ή την εξαγωγή, δεν βοηθεί στην ανασύσταση του κυκλώματος που θα μπορούσαν να ακολουθήσουν τα ζώα,

- δεν αποτελεί αλάνθαστη απόδειξη της σφαγής ή της εξαγωγής των ζώων.

Το Συνέδριο το είχε ήδη διαπιστώσει για το οικονομικό έτος 1979 (1).

(1) ΕΕ αριθ. C 342 της 31.12.1980, σσ. 90 και 91.

Κατά τη διάρκεια κοινών ελέγχων με το Ομοσπονδιακό Γερμανικό Ελεγκτικό Συνέδριο, είχε παρατηρηθεί, πράγματι, ότι ορισμένα κενά και ανακρίβειες στους κανονισμούς καθώς και ο ελλιπής χαρακτήρας των καρτελών χαρακτηριστικών έβλαπταν την καλή διεξαγωγή του μέτρου. Η Επιτροπή προέβη επίσης στις ίδιες παρατηρήσεις στην «Έκθεση σύνθεσης σχετικά με τα αποτελέσματα των ελέγχων για την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, Τμήμα Εγγυήσεων, για τα οικονομικά έτη 1976 και 1977» της 7ης Ιουλίου 1982.

Κατά συνέπεια, προέβλεπε μειώσεις πριμοδοτήσεων «στο βαθμό που οι καρτέλες χαρακτηριστικών δεν θα έχουν συμπληρωθεί πριν από την οριστική πληρωμή στον δικαιούχο».

2.2.4. Η πραγματική διακοπή των παραδόσεων γάλακτος

Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78 ορίζει ότι ο παραγωγός γνωστοποιεί στην αρμόδια αρχή πριν από την έναρξη της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής την ημερομηνία ενάρξεως της περιόδου αυτής. Αν ο δικαιούχος δώσει για σφαγή το ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπαραγωγής μεταξύ της ημερομηνίας έγκρισης της αίτησης και της έναρξης της περιόδου μη εμπορίας, το πρόβλημα τακτοποιείται. Αν διατηρήσει το ζωικό του κεφάλαιο στη γεωργική εκμετάλλευση, αυτό θα εξακολουθήσει να παράγει γάλα, το οποίο δεν θα πρέπει να εκχωρεί έναντι ανταλλάγματος ή δωρεάν.

Επειδή κανονικά το γάλα πωλείται σε γαλακτοκομείο, η αρμόδια αρχή, για να είναι βέβαιη ότι πράγματι έπαυσαν οι παραδόσεις γάλακτος, θα πρέπει να εξασφαλίσει τη συνδρομή των γαλακτοκομείων.

Πράγματι, αν και οι κοινοτικοί κανονισμοί δεν προβλέπουν ρητά τον έλεγχο αυτό, μια σοβαρή διαχείριση αυτού του είδους πριμοδότησης περιλαμβάνει κανονικά τη βεβαίωση για την παύση των παραδόσεων (πρβλ.παραπάνω το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78), καθώς και τη βεβαίωση - κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής - ότι ο δικαιούχος δεν άρχισε και πάλι τις παραδόσεις του. Η δυνατότητα αυτή ελέγχου είναι χρήσιμη ιδίως όταν οι επιτόπιοι έλεγχοι αφορούν μόνο έναν πολύ περιορισμένο αριθμό δικαιούχων, δεν επιτρέπει όμως, εντούτοις, να λαμβάνονται υπόψη περιπτώσεις όπου οι παραγωγοί αποφασίζουν να παραδίδουν το γάλα τους σε γαλακτοκομικό συνεταιρισμό που βρίσκεται σε άλλη διοικητική μονάδα (νομός, Land). Δεδομένων των πολύ εκτεταμένων περιοχών συλλογής σε ορισμένες περιφέρειες, οι δυνατότητες αυτές δεν μπορούν να αποκλειστούν.

Πρέπει να σημειωθεί σχετικά με αυτό ότι, κατά τη συμμετοχή του Συνεδρίου σε έλεγχο δαπανών, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1353/73 (1), ο οποίος διενεργήθηκε από την Επιτροπή τον Ιούνιο του 1978 στη Βρετάνη, αποδείχτηκε ότι οι Νομαρχιακές Διευθύνσεις Γεωργίας έλεγχαν τη διακοπή παραδόσεων σε γαλακτοκομεία.

(1) ΕΕ αριθ. L 141 της 28.5.1973, σ. 18.

Είναι λυπηρό που, στα πλαίσια του καθεστώτος πριμοδοτήσεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78, το οποίο παρ’όλα αυτά χρηματοδοτείται κατά 100% από την Κοινότητα, οι γαλλικές αρχές διαβεβαίωσαν ότι η πρόσβαση των διοικητικών αρχών στα λογιστικά έγγραφα των επιχειρήσεων είναι αυστηρά ελεγχόμενη και περιορισμένη και δεν μπορει αν χρησιμοποιείται για τέτοιους ελέγχους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Η ΕΠΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ

3.1. ΟΙ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή, όσον αφορά την κατάσταση στο τέλος του Δεκεμβρίου του 1981 (πέμπτη έκθεση υπό κατάρτιση), συνοψίζονται στους παρακάτω πίνακες.

Προκύπτει ότι είχαν εγκριθεί 122 787 αιτήσεις. Από τον Ιούλιο του 1977 μέχρι το Δεκέμβριο του 1981, 6,3% των γαλακτοπαραγωγών που απαριθμήθηκαν το 1977 αποσύρθηκαν από τον τομέα δραστηριότητας στα πλαίσια του καθεστώτος πριμοδοτήσεων, πράγμα το οποίο αντιπροσωπεύει περίπου 1,7 εκατομμύρια αγελάδων και το 6,7% του συνολικού ζωικού κεφαλαίου. Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και η Δανία είναι επικεφαλής όσον αφορά τον αριθμό αγελάδων που αποσύρθηκαν αντίστοιχα με 12% και 14%.

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η Επιτροπή από τις διαπιστώσεις αυτές είναι ότι, παρά την τετραετή περίπου περίοδο εφαρμογής του, το καθεστώς πριμοδοτήσεων δεν κατάφερε να σταματήσει την παραγωγή γάλακτος όπως αναμενόταν. Μεταξύ του 1977 και 1981, οι παραδόσεις γάλακτος στα γαλακτοκομεία αυξήθηκαν περίπου κατά 10 εκατομμύρια τόνους, δηλαδή 11,4%. Αντίθετα, οι αιτήσεις που εγκρίθηκαν αντιπροσώπευαν μόνο περίπου 6,1 εκατομμύρια τόνους γάλακτος.

Ο αριθμός των αγελάδων που αποσύρθηκαν από τη γαλακτοπαραγωγή ξεπέρασε σχεδόν κατά 30% το στόχο που είχε ορίσει στην αρχή, δηλαδή 1,3 εκατομμύρια ζώα. Εντούτοις, η επίπτωση στο συνολικό ζωικό κεφάλαιο της Κοινότητας είναι περισσότερο από μέτρια. Η πείρα απέδειξε σαφέστατα ότι μόνο με σχετικά βραχυπρόθεσμες ενέργειες θα μπορούσαν να επιτευχθούν επιπλέον αποτελέσματα, όπως εξάλλου διαπιστώθηκε στα πλαίσια των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1975/69 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 1353/73 (2). Η οριστική κατάργηση του μέτρου αποτέλεσε επιπλέον απόδειξη, εφόσον τον τελευταίο μήνα καταγράφηκε συρροή αιτήσεων.

(1) ΕΕ αριθ. L 252 της 8.10.1969, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 141 της 28.5.1973, σ. 18.

3.2. Ο ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Η τάση για συνεχή αύξηση της γαλακτοπαραγωγής, την οποία η Επιτροπή είχε ήδη παρουσιάσει στην τρίτη έκθεσή της στο Συμβούλιο, επιβεβαιώνεται με την πάροδο των ετών.

Πρόκειται για ένα παλαιό φαινόμενο, για το οποίο είχαν ήδη διατυπωθεί παρατηρήσεις κατά τη λήξη των δύο προηγούμενων μέτρων σφαγής και μη εμπορίας του 1969 και 1973. Τότε είχε διαπιστωθεί ότι οι ποσότητες γάλακτος που είχαν παραχθεί αυξάνονταν κανονικά και παράλληλα με τα μέτρα μη εμπορίας και σφαγής που είχαν τεθεί σε εφαρμογή από την Επιτροπή.

Το φαινόμενο αυτό, προφανώς, πρέπει να συσχετιστεί με την πρόοδο της γενετικής και της τεχνικής στον τομέα εκτροφής, οφειλόμενη συγχρόνως σε διασταυρώσεις που παράγουν ζώα ιδιαίτερα κατάλληλα για την παραγωγή γάλακτος (γενίκευση γενετικών επιλογών και τεχνητής γονιμοποίησης), στη σταδιακή εξάλειψη των ασθενειών των βοοειδών, στην εμφάνιση νέων τεχνικών στον τομέα σύνθεσης, δοσολογίας ζωοτροφών, αποθήκευσης σε σιλό, ενσταβλισμού, άμελξης και ιδίως στην πάντοτε ενδιαφέρουσα σχέση μεταξύ της τιμής γάλακτος (τιμή εγγύησης) και του κόστους των εισαγομένων τροφών (σόγια) (3).

(3) Οι γενικές αυτές πληροφορίες προέρχονται από τα «Νέα της κοινής γεωργικής πολιτικής», l'Europe verte, Νοέμβριος 1979, που δημοσιεύθηκε από την Υπηρεσία Γεωργικών Πληροφοριών, ΓΔ VI, αριθ. 166.

Αν φαίνεται ότι ο στόχος του περιορισμού της παραγωγής γάλακτος απέχει πολύ για να επιτευχθεί, και ιδίως σε ορισμένες περιοχές γαλακτοπαραγωγής, εντούτοις, πρέπει να εξεταστεί ότι το μέτρο παρουσίασε και άλλα αποτελέσματα. Καταρχήν, το μέτρο συμβάλλει στην απομάκρυνση ενός ορισμένου αριθμού γεωργών σχετικά ηλικιωμένων από τον ενεργό βίο. Εξάλλου, προβλέφθηκαν ιδιαίτερες διατάξεις για το σκοπό αυτό: έτσι οργανώθηκε η συνάθροιση, σύμφωνα με ορισμένα ειδικά μέτρα, των πριμοδοτήσεων μη εμπορίας μαζί με το όφελος των διατάξεων της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ.

Κατόπιν, το μέτρο συνέβαλε στη βελτίωση της διάρθρωσης της γαλακτοπαραγωγής σε ορισμένες περιοχές: φαίνεται πολύ συχνά ότι στις περιοχές χορτοκαλλιέργειας της Κοινότητας καθιερώνεται μια αυξανόμενη εξειδίκευση στη λήξη παρομοίων μέτρων ενώ ορισμένες γεωργικές εκμεταλλεύσεις παύουν την εκτροφή για γαλακτοπαραγωγή, άλλες ασχολούνται μ’αυτή εντατικότερα. Ο αριθμός των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, πολύ συχνά, είτε σταθεροποιήθηκε στο επίπεδο που προηγείτο από το μέτρο είτε σημείωσε μάλιστα μικρή πρόοδο, ενώ οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις γαλακτοπαραγωγής που παραμένουν και που εφαρμόζουν τεχνικές παραγωγής περισσότερο σύγχρονες, επιτυγχάνουν καλύτερα αποτελέσματα. Προς την κατεύθυνση αυτή καταλήγουμε σε εξυγίανση των διαρθρώσεων γαλακτοπαραγωγής. Πράγματι, μπορούν να αξιολογηθούν περίπου σε 30% του συνόλου των αιτήσεων, εκείνες που αφορούν αγέλες των πέντε μέχρι εννέα αγελάδων γαλακτοπαραγωγής.

3.3. ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΜΙΚΡΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΗΣ

Είναι προφανές ότι το μέτρο αυτό, κατά την Επιτροπή, δεν θα έπρεπε να έχει γενικευμένο και ασαφές αποτέλεσμα. Δεν θα ήταν παρά ένα μέτρο μεταξύ άλλων στο πρόγραμμα της Επιτροπής του 1977-1980 για σταδιακή αποκατάσταση της ισορροπίας της αγοράς γάλακτος.

Οι λόγοι που συνέλαβαν στον περιορισμό της επίπτωσης του μέτρου είναι πολλαπλοί. Εκτός από τις δυσκολίες που αναφέρθηκαν παραπάνω σχετικά με την εφαρμογή του καθεστώτος πριμοδοτήσεων, πρέπει, ιδίως, να επισημανθούν οι εξής λόγοι:

- Η συμφέρουσα για τους παραγωγούς σχέση μεταξύ της σχεδόν εγγυημένης τιμής του γάλακτος και του κόστους των συμπυκνωμένων ζωοτροφών καταλαμβάνει την πρώτη θέση.

Τα εισοδήματα που προέρχονται από τη γαλακτοπαραγωγή έχουν τακτικό χαρακτήρα, αντίθετα με εκείνα που προέρχονται από την παραγωγή βοείου κρέατος. Το καλύτερο μέσο για να καταστεί αποδοτική η γαλακτοπαραγωγή σε μια γεωργική εκμετάλλευση (κυρίως ανεξάρτητη από το έδαφος) είναι να αυξάνεται η γαλακτοπαραγωγή χάρη στις σύγχρονες τεχνικές και να αυξάνεται ο αριθμός των αγελάδων. Οι συνέπειες αυτών των μεθόδων είναι εμφανείς. Με τον τρόπο αυτό παρακινήθηκαν να χρησιμοποιήσουν την πριμοδότηση κυρίως εκείνοι οι οποίοι είχαν ήδη αποφασίσει να εγκαταλείψουν την γαλακτοπαραγωγή: δηλαδή ιδίως οι ηλικιωμένοι γεωργοί και εκείνοι που κατείχαν μόνο μία γεωργική εκμετάλλευση και μια πολύ μικρή αγέλη, όπως οι περιπτώσεις της Δανίας και της Ιρλανδίας, όπου, κατά την Επιτροπή, το μέσο μέγεθος των αγελών των αιτούντων πριμοδοτήσεις ήταν μεγαλύτερο από τον εθνικό μέσο όρο, πράγμα που αποτελεί δύο αξιόλογες εξαιρέσεις.

Λόγω της ανάγκης να χρησιμοποιούνται τα κοινοτικά κεφάλαια με τον αποτελεσματικότερο δυνατό τρόπο, είναι ίσως επιθυμητό να προσδιοριστεί καλύτερα η κατηγορία των πιθανών δικαιούχων της πριμοδότησης αυτής, με τη συγκέντρωση ορισμένων επιπλέον οικομικών πλεονεκτημάτων συγχρόνως και για τους ηλικιωμένους και για τις μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις. Έτσι, θα μπορούσαν να μην επωφεληθούν του μέτρου ορισμένοι αγρότες με επιχειρήσεις σημαντικού μεγέθους, οι οποίοι στο παρελθόν μερικές φορές επωφελήθηκαν της ευκαιρίας του μέτρου που κάλυπτε τέσσερα έτη, για να αυξήσουν τον αριθμό των παραγωγικών ζώων που χρησίμευε για βάση στον υπολογισμό της πριμοδότησης προτού υποβάλουν την αίτησή τους.

Κατά δεύτερο λόγο η πριμοδότηση δεν είναι αρκετά προτρεπτική ούτε όσον αφορά τα ποσά της ούτε ιδίως όσον αφορά τους τρόπους καταβολής της, όπως το αναγνωρίζει η Επιτροπή. Αντί δύο ή τριών καταβολών κατανεμημένων σε μερικά έτη, θα ήταν ίσως χρησιμότερο να αποδίδεται στην πριμοδότηση μηνιαίος χαρακτήρας εισοδήματος.

Τέλος, η πριμοδότηση αποτελεί μεταβατική ενίσχυση της οποίας η καταβολή κατανέμεται σε πέντε έτη μόνο. Εξάλλου, το αποτέλεσμά της κινδυνεύει να αντισταθμιστεί από τα υψηλά ποσοστά πληθωρισμού,όπως σημειώνει η Επιτροπή επίσης δεν αποτελεί εγγύηση μόνιμου εισοδήματος (πρβλ. παρακάτω), εκτός βέβαια αν επιτευχθεί να συνδυαστεί η πριμοδότηση με τις διατάξεις της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ, όπως το προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77. Αλλά, επειδή οι διατάξεις αυτές είχαν περιορισμένη εφαρμογή, στην ουσία δεν τίθεται θέμα.

Προς το παρόν, το Συνέδριο εξετάζει το καθεστώς πριμοδοτήσεων για τη θηλάζουσα αγελάδα, το οποίο, όπως και τα άλλα μέτρα στο γαλακτοκομικό τομέα, έχει επίσης επίδρασης στην παραγωγή γάλακτος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ

4.1. Η εφαρμογή του καθεστώτος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και των πριμοδοτήσεων για τη μετατροπή αγελών, το οποίο τέθηκε σε ισχύ από την Κοινότητα το 1977 και το οποίο παρουσιάζει ομοιότητες με τα δύο καθεστώτα πριμοδοτήσεων που είχαν θεσπιστεί το 1969 και 1973, προσέκρουσε σε μερικές δυσκολίες στα κράτη μέλη.

Οι δυσκολίες αυτές αφορούσαν πρώτα την αναγνώριση βοοειδών που μπορούν να πριμοδοτηθούν. Η υποχρέωση της σήμανσης, ιδίως με μάρκα, των ζώων που έδιναν δικαίωμα πριμοδότησης και που βρίσκονταν στη γεωργική εκμετάλλευση κατά τη διάρκεια της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής δεν τηρήθηκε πάντα, πράγμα το οποίο, σε ορισμένες περιπτώσεις, διευκόλυνε τις υποκαταστάσεις.

Εξάλλου, ήταν συχνά δύσκολος ο καθορισμός του κατάλληλου αριθμού αγελάδων γαλακτοπαραγωγής.

Σ’ένα κράτος μέλος, το Συνέδριο διαπίστωσε εσφαλμένη εφαρμογή της αντιστοιχίας που καθιέρωσε η Επιτροπή μεταξύ χιλιογράμμου γάλακτος και λίτρου γάλακτος. Είναι αλήθεια ότι το εν λόγω άρθρο καθιέρωνε, για πρακτικούς λόγους, μια καθαρά συμβατική εξομοίωση μεταξύ βάρους και όγκου του γάλακτος.

Σ’ένα άλλο κράτος μέλος, παρατηρήθηκε ότι αιτούντες πριμοδότησης, οι οποίοι, τη στιγμή που υπέβαλαν αίτηση, δήλωναν ότι δεν εκμεταλλεύονται πλέον γεωργικές εκτάσεις, στην πραγματικότητα είχαν εκχωρήσει, μισθώσει ή πωλήσει τις εκτάσεις αυτές, πριν από την υποβολή της αίτησής τους, σε γείτονες ή συγγενείς, κατά κανόνα εκτροφείς για γαλακτοπαραγωγή, πράγμα το οποίο δεν ανταποκρίνεται στο πνεύμα των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77.

4.2. Οι εθνικοί έλεγχοι στην έδρα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που δικαιούνται πριμοδότηση ποικίλλουν σημαντικά ως προς την έκταση και τη συχνότητά τους. Πολύ συχνά οι εθνικές αρμόδιες αρχές περιορίζονται να διενεργούν ελέγχους μόνο σε φακέλους.

Ορισμένες εθνικές αρμόδιες αρχές προσπάθησαν να προσδώσουν συγκεκριμένο περιεχόμενο στις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77 που διέπει τη διάθεση των γεωργικών εκτάσεων σε περίπτωση μερικής εκχώρησης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων για γαλακτοπαραγωγή.

Μια εθνική αρχή, ύστερα από μια τακτική που δεν συμφωνούσε με τις κοινοτικές διατάξεις, προσπάθησε να προσδώσει συγκεκριμένο περιεχόμενο στην υποχρέωση σφαγής «αμελλητί» (άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78) και να μεριμνήσει για την τήρησή της.

4.3. Η καρτέλα χαρακτηριστικών αποδείχτηκε πολύ δύσκολη στο χειρισμό τόσο από τους αιτούντες πριμοδότησης όσο και από τους διάφορους μεσολαβητές που κλήθηκαν να συμπληρώσουν τα κενά. Η Επιτροπή και το Συνέδριο διαπίστωσαν τον ελλιπή και εσφαλμένο χαρακτήρα των στοιχείων που έπρεπε να εμφαίνονται στις καρτέλες αυτές.

Πολύ συχνά οι εθνικές αρμόδιες αρχές δεν ελέγχουν τις καρτέλες χαρακτηριστικών όταν παραλαμβάνονται, αλλά προβλέπουν να τις ελέγξουν κατά την πληρωμή του υπόλοιπου της πριμοδότησης.

4.4. Το μέτρο, που διήρκεσε περίπου 4 χρόνια, είχε περιορισμένη επίπτωση στις ποσότητες γάλακτος που είχαν παραχθεί, αφού αυτές αυξάνονταν κανονικά. Οι εκθέσεις της Επιτροπής για τα αποτελέσματα των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1975/69 και (ΕΟΚ) αριθ. 1353/73, που αφορούν μέτρα σφαγής και μη εμπορίας, επιβεβαιώνουν την εξέλιξη αυτή.

Το φαινόμενο συνδέεται με την τεχνική πρόοδο που πραγματοποιείται στην εκτροφή βοοειδών γαλακτοπαραγωγικής φυλής και, εξάλλου, σε διάφορες περιοχές, οι κτηνοτρόφοι δεν έχουν πολλές εναλλακτικές λύσεις εκτός από την εκτροφή για γαλακτοπαραγωγή και δεν είναι πρόθυμοι να απαρνηθούν ένα τακτικό εισόδημα, έστω κι αν αυτό συνδέεται με κοπιαστικές εργασίες.

4.5. Αντίθετα, το μέτρο συνέβαλε, ιδίως στις περιοχές όπου κυριαρχούσαν οι μικρές αγέλες, και ιδίως στη Γερμανία, στην εξυγίανση των διαρθρώσεων παραγωγής, στο βαθμό που η κυριότερη επίπτωσή του είναι στο επίπεδο των μικρών παραγωγών που κατέχουν 5 έως 9 αγελάδες γαλακτοπαραγωγής.

Το κείμενο των παρατηρήσεων που προηγούνται εγκρίθηκε από το Συνέδριο κατά τη συνεδρίασή του στις 14 Απριλίου 1983.

Για το Ελεγκτικό Συνέδριο

Pierre LELONG

Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

στην έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου επί της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/77, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1041/78, περί καθιερώσεως καθεστώτος πριμοδοτήσεως για την εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κατεύθυνσης

1. Κατά το 1977, το Συμβούλιο, με πρόταση της Επιτροπής και κατόπιν γνωμοδοτήσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, είχε υιοθετήσει μία σειρά μέτρων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων προς επίτευξη μιας καλύτερης ισορροπίας της αγοράς σ’αυτόν τον τομέα.

Επρόκειτο για την εισαγωγή μιας εισφοράς συνυπευθυνότητας συνοδευομένης από μέτρα που είχαν σαν στόχο τη διέρυνση της αγοράς του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77), και την καθιέρωση πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία και τη μετατροπή. Οι πριμοδοτήσεις αυτές είχαν σαν κύριο σκοπό να ενθαρρύνουν τους γεωργούς να σταματήσουν τη γαλακτοκομική παραγωγή. Υπευνθυμίζεται ότι αυτές οι πριμοδοτήσεις, περιορισμένες στο χρόνο, δεν συνεχίστηκαν πέρα από το 1980.

2. Η πληρωμή των πριμοδοτήσεων αυτών συνοδευόταν φυσικά από ορισμένα κριτήρια και όρους. Η έκθεση αυτή του Ελεγκτικού Συνεδρίου εμφανίζει αναλυτικά τα προβλήματα της καθιερώσεως των κριτηρίων, του ελέγχου της εφαρμογής τους και τις δυσκολίες που μπορεί να προκύψουν για τα μέτρα που συνίστανται στη χορήγηση σε εξειδικευμένους παραγωγούς μιας ορισμένης ενίσχυσης, της οποίας το ποσό είναι συνάρτηση της καταστάσεως της εκμεταλλεύσεώς του. Κατά την εισαγωγή αυτών των πριμοδοτήσεων, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη δεν είχαν επαρκή εμπειρία με τις νέες συνθήκες που είχαν εισαχθεί, που δεν υπήρχαν στο πλαίσιο προηγούμενων πριμοδοτήσεων που προβλέπονταν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ.1975/79 και (ΕΟΚ) αριθ. 1353/73.

Κατόπιν των εμπειριών που αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους εφαρμογής εισήχθησαν, από πλευράς ελέγχου, ορισμένες βελτιώσεις.

3. Ο έλεγχος της εκτελέσεως των πριμοδοτήσεων υπέρ των δικαιούχων γίνεται με την ευθύνη των κρατών μελών στο πλαίσιο των κοινοτικών κανονιστικών διατάξεων. Επίσης, η Επιτροπή επεξεργάστηκε τις λεπτομέρειες εφαρμογής των πριμοδητήσεων και κατάρτισε τον κανονισμό εφαρμογής (ΕΟΚ) αριθ. 1307/77, που αντικαταστάθηκε στη συνέχεια από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1391/78.

Οι διατάξεις αυτές συμπληρώθηκαν από:

- μία εξέταση των λεπτομερειών εφαρμογής, με τη βοήθεια εγγράφων εργασίας, στο πλαίσιο της επιτροπής διαχειρίσεως γαλακτοκομικών προϊόντων,

- την οργάνωση ομάδων εργασίας με τους αντιπροσώπους των αρμοδίων εθνικών αρχών προς το σκοπό της εξετάσεως των προβλημάτων που προκύπτουν από την εφαρμογή των σχετικών πριμοδοτήσεων.

4. Παρά τις προσπάθειες που έγιναν, τόσο από την Επιτροπή όσο και από τα κράτη μέλη, ορισμένες δυσκολίες συνέχισαν να υπάρχουν κατά τη θέση σε εφαρμογή των πριμοδοτήσεων σε εθνικό πλαίσιο όπως το διαπίστωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο.

Η Επιτροπή, κατά την προβλεπόμενη διαδικασία της εκκαθαρίσεως των λογαριασμών, θα αναλάβει εκ νέου την εξέταση περιπτώσεων όπου η απουσία προβλεπομένου ελέγχου από τις κανονιστικές κοινοτικές διατάξεις θα μπορούσε να δημιουργήσει προφανείς αδικαιολόγητες δαπάνες.

5. Ορισμένα προβλήματα, που αναφέρονται στο σχέδιο εκθέσεως του Ελεγκτικού Συνεδρίου, εξετάστηκαν από την Επιτροπή κατά την καθιέρωση μέτρων και την αναθεώρηση των λεπτομερειών εφαρμογής κατά το 1977 και 1978. Παραδείγματος χάρη, για το πρόβλημα των γεωργικών επιφανειών/γαλακτοκομική παραγωγή και εκείνο της αντικαταστάσεως των αγελάδων υψηλής απόδοσης, δεν είναι εύκολο να ευρεθούν λύσεις χωρίς την επεξεργασία άλλων κριτηρίων των οποίων η εφαρμογή θα ήταν ακόμη πολύ δύσκολο να ελεγχθεί.

6. Όπως ήδη ανέφερε η Επιτροπή στις εκθέσεις της επί της εφαρμογής αυτών των πριμοδοτήσεων, δεν μπορούν να υπάρξουν πρόσθετα κίνητρα προς το σκοπό της μειώσεως της αυξήσεως της γαλακτοκομικής παραγωγής παρά μόνο από ενέργειες του τύπου αυτού σχετικά μικράς διάρκειας. Πράγματι, αρχικά η Επιτροπή είχε την πρόθεση να μην προβλέψει παρά μία μικρή περίοδο για την εισαγωγή αιτήσεων για τις πριμοδοτήσεις, όπως ήταν εξάλλου η περίπτωση με τις προηγούμενες πριμοδοτήσεις (κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1975/69 και (ΕΟΚ) αριθ. 1353/73). Ωστόσο, με απόφαση του Συμβουλίου, η περίοδος αυτή για την εισαγωγή των αιτήσεων παρατάθηκε δύο φορές και κατ’αυτόν τον τρόπο έχασε τον βραχυπρόθεσμο χαρακτήρα του. Η παράταση του μέτρου αποτέλεσε κίνητρο για ορισμένους γεωργούς για να χρησιμοποιήσουν το καθεστώς αυτό προς διευκόλυνση της αντικατάστασης των γενέων. Μιας τέτοιας μορφής χρησιμοποίηση αυτών των πριμοδοτήσεων δεν είναι της φύσεως που να μειώνει κατά τρόπο αισθητό τη γαλακτοκομική παραγωγή όπως ήταν η αρχική επιθυμία. Για το λόγο αυτό η Επιτροπή επέμεινε κατά το 1980 στο Συμβούλιο να μην παρατείνει περαιτέρω τις σχετικές πριμοδοτήσεις και το τελευταίο αποδέχτηκε τη μη ανανέωση.

Ωστόσο, θα πρέπει να λεχθεί ότι ο συνολικός απολογισμός του καθεστώτος αυτού των πριμοδοτήσεων είναι θετικός λόγω του γεγονότος ότι συνεισέφερε στη μείωση της αυξήσεως της γαλακτοκομικής παραγωγής και βελτίωσε τη διάρθρωση της παραγωγής μέσω μειώσεως του αριθμού των μικρών παραγωγών.