Οδηγία 83/575/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την τροποποίηση της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μέτρησης και τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 332 της 28/11/1983 σ. 0043 - 0047
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 13 σ. 0178
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 14 σ. 0237
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 13 σ. 0178
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 14 σ. 0237
ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Οκτωβρίου 1983 για την τροποποίηση της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100, την πρόταση της Επιτροπής(1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3), Εκτιμώντας: ότι η οδηγία 71/316/ΕΟΚ(4) στοχεύει στην πραγματοποίηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των οργάνων μετρήσεως στο εσωτερικό της Κοινότητας, εναρμονίζοντας τις αποκλίνουσες εθνικές νομοθεσίες σχετικά με το μετρολογικό έλεγχο και καθορίζοντας για το σκοπό αυτό κατάλληλες διαδικασίες εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και αρχικού ελέγχου ΕΟΚ, καθώς και μεθόδους μετρολογικού ελέγχου ΕΟΚ- ότι η πείρα που αποκτήθηκε στον τομέα των οργάνων μετρήσεως, κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, καθιστά αναγκαία την τροποποίηση ορισμένων άρθρων της εν λόγω οδηγίας- ότι οι μέθοδοι ελέγχου, που εφαρμόζονται σήμερα, επιτρέπουν την πραγματοποίηση του αρχικού ελέγχου ΕΟΚ κατά τρόπο διαφορετικό από εκείνον του ελέγχου οργάνων κατά μονάδα- ότι στην οδηγία 71/316/ΕΟΚ, όταν εκδόθηκε, δεν ήταν δυνατό να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις αυτές- ότι από τότε ορισμένα κράτη μέλη έχουν εισαγάγει στις εθνικές τους νομοθεσίες προδιαγραφές οι οποίες ανταποκρίνονται στις εξελίξεις αυτές- ότι, συνεπώς, προκειμένου να καταστεί δυνατή η εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών που θεσπίστηκαν για το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθούν και να συμπληρωθούν οι κοινοτικές προδιαγραφές στο θέμα αυτό, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Η οδηγία 71/316/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 1 1. α) Η παρούσα οδηγία αφορά τα όργανα μετρήσεως, τα μέρη αυτών των οργάνων μετρήσεως, τις συμπληρωματικές διατάξεις καθώς και τις εγκαταστάσεις μετρήσεως, τα οποία καλούνται "όργανα". β) Η παρούσα οδηγία αφορά επίσης τις μονάδες μετρήσεως, την εναρμόνιση των μεθόδων μετρήσεως και μετρολογικού ελέγχου και, ενδεχομένως, τα αναγκαία μέσα για την εφαρμογή τους. γ) Αφορά επίσης τον καθορισμό, τη μέθοδο μετρήσεως, το μετρολογικό έλεγχο καθώς και τη σήμανση ποσοτήτων προσυσκευασμένων προϊόντων. 2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να αρνηθούν, να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν τη θέση σε κυκλοφορία στην αγορά ή/και τη θέση σε χρήση ενός οργάνου ή ενός προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, εφοδιασμένου με σφραγίδα ή/και σήμα ΕΟΚ υπό τους όρους που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και στις σχετικές ειδικές οδηγίες, για λόγους σχετικούς με την παρούσα οδηγία και τις σχετικές ειδικές οδηγίες. 3. Τα κράτη μέλη αποδίδουν στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ και στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ την ίδια αξία όπως και στις αντίστοιχες εθνικές πράξεις. 4. Οι ειδικές οδηγίες που αφορούν τα θέματα που θίγονται στην παράγραφο 1 θα καθορίζουν: - ιδιαίτερα τις μετρολογικές διαδικασίες και ιδιότητες, και τις τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασμού και λειτουργίας, σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), - τις προδιαγραφές σχετικά με την παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ). Μπορούν να ορίζουν την ημερομηνία κατά την οποία οι κοινοτικές διατάξεις αντικαθιστούν τις υπάρχουσες εθνικές διατάξεις." 2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 2 1. Η έγκριση προτύπου οργάνων ΕΟΚ συνιστά την αποδοχή τους στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ και, στην περίπτωση που αρχικός έλεγχος δεν απαιτείται, την έγκριση θέσεως σε κυκλοφορία στην αγορά ή/και θέσεως σε χρήση. Αν η (οι) ειδική(ές) οδηγία(ες) που αφορά(ούν) μια κατηγορία οργάνων, την απαλλάσσει από την έγκριση προτύπου ΕΟΚ, τα όργανα της κατηγορίας αυτής γίνονται αμέσως αποδεκτά για τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ. 2. Όταν οι εξοπλισμοί ελέγχου που διαθέτουν το επιτρέπουν, τα κράτη μέλη χορηγούν την έγκριση προτύπου ΕΟΚ σε κάθε όργανο που πληροί τις προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας και των σχετικών ειδικών οδηγιών. 3. Αίτηση έγκρισης προτύπου ΕΟΚ μπορεί να υποβληθεί μόνον από τον κατασκευαστή, ή από εντολοδόχο του εγκατεστημένο μέσα στην Κοινότητα. Για ένα και το αυτό όργανο, η αίτηση δεν μπορεί να υποβληθεί παρά σε ένα μόνο κράτος μέλος. 4. Το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει έγκριση προτύπου ΕΟΚ παίρνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να ενημερώνεται για κάθε τροποποίηση ή προσθήκη στο εγκεκριμένο πρότυπο. Ενημερώνει σχετικά τα υπόλοιπα κράτη μέλη. Το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει την έγκριση προτύπου ΕΟΚ πρέπει να χορηγήσει και συμπληρωματική έγκριση προτύπου ΕΟΚ για τις τροποποιήσεις ή προσθήκες σε εγκεκριμένο πρότυπο, εφόσον αυτές επηρεάζουν ή μπορεί να επηρεάσουν τα αποτελέσματα των μετρήσεων ή τις οριζόμενες προϋποθέσεις για τη χρησιμοποίηση του οργάνου. Όμως, εάν η τροποποίηση του προτύπου πραγματοποιήθηκε μετά από τροποποίηση ή προσαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας ή της σχετικής ειδικής οδηγίας κατά τρόπον ώστε να απαιτείται η εφαρμογή των νέων διατάξεων για την έγκριση του τροποποιημένου προτύπου, χορηγείται νέα έγκριση προτύπου ΕΟΚ, αντί για συμπλήρωμα στο αρχικό πιστοποιητικό εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ. 5. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και των ειδικών οδηγιών." 3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 4 Όταν ένα όργανο έχει υποστεί με επιτυχία την εξέταση για την έγκριση προτύπου ΕΟΚ, που προβλέπεται από την παρούσα οδηγία και από τις σχετικές ειδικές οδηγίες, το κράτος μέλος που προέβη στην εξέταση αυτή εκδίδει πιστοποιητικό εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και το κράτος μέλος κοινοποιεί το πιστοποιητικό αυτό στον αιτούντα. Αυτός οφείλει, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 11 ή από ειδική οδηγία και μπορεί, στις υπόλοιπες περιπτώσεις, να τοποθετήσει σε κάθε όργανο, που είναι σύμφωνο προς το εγκεκριμένο πρότυπο, το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ που αναφέρεται στο εν λόγω πιστοποιητικό." 4. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 5 1. Η διάρκεια ισχύος της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ είναι δεκαετής. Δύναται να παρατείνεται για διαδοχικές περιόδους δέκα ετών. Ο αριθμός των οργάνων που μπορούν να κατασκευαστούν σύμφωνα με το εγκεκριμένο πρότυπο δεν είναι περιορισμένος. Οι εγκρίσεις προτύπου ΕΟΚ, που χορηγούνται βάσει διατάξεων της παρούσας οδηγίας και μιας ειδικής οδηγίας, δεν μπορούν να παραταθούν πέρα από την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος οποιασδήποτε τροποποιήσεως ή προσαρμογής των κοινοτικών αυτών διατάξεων, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι εν λόγω εγκρίσεις προτύπου ΕΟΚ δεν θα μπορούσαν να χορηγηθούν σύμφωνα με τις νέες αυτές διατάξεις. Όταν η έγκριση προτύπου ΕΟΚ δεν παραταθεί, τα εν χρήσει όργανα ΕΟΚ θεωρούνται παρ'όλα αυτά ως εγκεκριμένα. 2. Όταν χρησιμοποιούνται νέες τεχνικές που δεν προβλέπονται από μια ειδική οδηγία, μπορεί να χορηγηθεί έγκριση προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος, μετά από προηγούμενη διαβούλευση με τα άλλα κράτη μέλη. Η έγκριση αυτή μπορεί να περιλαμβάνει τους εξής περιορισμούς: - περιορισμό του αριθμού των οργάνων για τα οποία χορηγείται η έγκριση, - υποχρέωση κοινοποιήσεως των τόπων εγκαταστάσεως στις αρμόδιες αρχές, - περιορισμό της χρησιμοποιήσεως, - ειδικές περιοριστικές διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποιούμενη τεχνική. Πάντως, μπορεί να χορηγείται μόνο: - αν η ειδική οδηγία γι'αυτή την κατηγορία οργάνων έχει αρχίσει να ισχύει. - αν δεν υπερβαίνει τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα που καθορίζονται από τις ειδικές οδηγίες. Η διάρκεια ισχύος παρόμοιας έγκρισης περιορίζεται σε δύο χρόνια το πολύ. Μπορεί να παραταθεί για τρία χρόνια το πολύ. 3. Το κράτος μέλος, που έχει χορηγήσει την έγκριση προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος που αναφέρεται στην παράγραφο 2, υποβάλλει αίτηση για την ενδεχόμενη προσαρμογή των παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας και των ειδικών οδηγιών στην τεχνολογική πρόοδο, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18, όταν κρίνει ότι η ενέργεια αυτή δικαιολογείται από την κτηθείσα πείρα." 5. Στο παράρτημα I, τα σημεία 3.3 και 6.3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "3.3. Το σήμα που αναφέρεται στο άρθρο 6 της παρούσας οδηγίας είναι το ίδιο με το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ, με τη διαφορά ότι το τυποποιημένο γράμμα "Ε" αντιστρέφεται συμμετρικώς γύρω από έναν κάθετο άξονα και δεν περιλαμβάνεται καμία ένδειξη, εκτός αν άλλως ορίζουν οι ειδικές οδηγίες. Πρότυπο του σήματος αυτού παρίσταται στο σημείο 6.3." "6.3. Σήμα απαλλαγής από την έγκριση προτύπου ΕΟΚ (βλέπε σημείο 3.3). Παράδειγμα: ". 6. α) Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι λέξεις "του άρθρου 5 παράγραφοι 2 και 3" αντικαθίστανται από τις λέξεις "του άρθρου 5 παράγραφος 2"- β) στο άρθρο 7, στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο γ): "γ) εάν διαπιστώνει ότι χορηγήθηκε αντικανονικά." 7. α) Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. α) Αρχικός έλεγχος ΕΟΚ είναι ο έλεγχος και η επιβεβαίωση ότι ένα καινούριο όργανο ή που έγινε καινούριο με επισκευή συμφωνεί με το εγκεκριμένο πρότυπο ή/και προς τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και των σχετικών ειδικών οδηγιών. Ο έλεγχος αυτός πιστοποιείται με τη σφραγίδα αρχικού ελέγχου ΕΟΚ. β) Ο εν λόγω αρχικός έλεγχος ΕΟΚ των οργάνων δύναται, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τις ειδικές οδηγίες και σύμφωνα με τις εγκριθείσες διατυπώσεις, να πραγματοποιηθεί κατά τρόπο διαφορετικό από τον έλεγχο κατά μονάδα." β) Στο άρθρο 8 παράγραφος 3, οι λέξεις "στο άρθρο 1 παράγραφος 1" αντικαθίστανται από τις λέξεις "στο άρθρο 1 παράγραφος 2". 8. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 9 1. Όταν ένα όργανο προσκομίζεται για αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, το κράτος μέλος που πραγματοποιεί τον έλεγχο καθορίζει: α) αν το όργανο ανήκει σε κατηγορία για την οποία δεν απαιτείται έγκριση προτύπου ΕΟΚ και, σε καταφατική περίπτωση, αν τούτο πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές κατασκευής και λειτουργίας που καθορίζονται από τις ειδικές οδηγίες που αφορούν το όργανο αυτό- β) αν το όργανο έχει αποτελέσει αντικείμενο εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και, σε καταφατική περίπτωση, αν είναι σύμφωνο προς το εγκεκριμένο πρότυπο και τις ειδικές οδηγίες οι οποίες το αφορούν, που ισχύουν κατά την ημερομηνία χορήγησης αυτής της έγκρισης προτύπου ΕΟΚ. 2. Ο έλεγχος που πραγματοποιείται κατά τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ αφορά ιδίως, σύμφωνα με τις ειδικές οδηγίες: - τις μετρολογικές ιδιότητες, - τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα, - την κατασκευή, κατά το μέτρο που αυτή εξασφαλίζει ότι δεν υπάρχει κίνδυνος σημαντικής αλλοίωσης των μετρολογικών ιδιοτήτων κατά την κανονική χρήση του οργάνου, - την ύπαρξη των οριζομένων νομίμων επισημάνσεων και των πινακίδων ανάγλυφης σφράγισης ή χώρου για την τοποθέτηση των σημάτων ελέγχου ΕΟΚ." 9. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 10 Όταν ένα όργανο υποστεί με επιτυχία τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, σύμφωνα με τις προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας και των ειδικών οδηγιών, τότε στο όργανο αυτό τοποθετούνται οι σφραγίδες μερικού ή τελικού ελέγχου ΕΟΚ που περιγράφονται στο παράρτημα II της παρούσας οδηγίας υπ' ευθύνη του κράτους μέλους σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο εν λόγω παράρτημα." 10. Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 13 Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή, τις υπηρεσίες, τους οργανισμούς και τα ιδρύματα τα οποία είναι δεόντως εξουσιοδοτημένα να διενεργούν τους ελέγχους που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία και από τις ειδικές οδηγίες και να χορηγούν τα πιστοποιητικά εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ καθώς και να θέτουν τις σφραγίδες αρχικού ελέγχου ΕΟΚ." 11. Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 15 Οι ειδικές οδηγίες ορίζουν τις απαιτήσεις των ελέγχων για τα εν χρήσει όργανα τα οποία φέρουν σφραγίδες και σήματα ΕΟΚ και, ιδίως, τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα κατά τη χρησιμοποίησή τους. Εάν οι εθνικές διατάξεις για τα όργανα που δεν φέρουν σφραγίδες και σήματα ΕΟΚ προβλέπουν μικρότερες απαιτήσεις, οι απαιτήσεις αυτές μπορούν να αποτελέσουν κριτήρια για τους ελέγχους." 12. Το κεφάλαιο VI καταργείται και το κεφάλαιο VII γίνεται κεφάλαιο VI, το δε κείμενό του έχει ως εξής: "ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Προσαρμογή των οδηγιών στην τεχνολογική πρόοδο Άρθρο 16 Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή στην τεχνολογική πρόοδο των παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας και των παραρτημάτων των ειδικών οδηγιών που αναφέρονται στο άρθρο 1 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 18. Πάντως, η διαδικασία αυτή δεν εφαρμόζεται για το κεφάλαιο σχετικά με τις μονάδες μετρήσεως του αυτοκρατορικού συστήματος του παραρτήματος της οδηγίας για τις μονάδες μετρήσεως και τα παραρτήματα, που αφορούν τις σειρές ποσοτήτων προσυσκευασμένων προϊόντων, των οδηγιών για τα προσυσκευασμένα προϊόντα. Άρθρο 17 1. Συγκροτείται επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αναφέρονται στο άρθρο 16, κατωτέρω ονομαζόμενη "επιτροπή". Η επιτροπή αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής. 2. Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Άρθρο 18 1. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που ορίζεται από το παρόν άρθρο, η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου ενός κράτους μέλους. 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει γνώμη επί αυτού του σχεδίου εντός προθεσμίας που μπορεί να καθοριστεί από τον πρόεδρο ανάλογα με το επείγον του υπό συζήτηση θέματος. Η επιτροπή αποφαίνεται με ειδική πλειοψηφία, σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προταθέντα μέτρα εφόσον αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής. β) Εφόσον τα προταθέντα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφαίνεται με ειδική πλειοψηφία. γ) Αν, εντός προθεσμίας τριών από τη σύγκληση του Συμβουλίου, τούτο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή." 13. Ο τίτλος "Κεφάλαιο VIII" αντικαθίσταται από τον τίτλο "Κεφάλαιο VII" και τα άρθρα 20, 21 και 22 γίνονται άρθρα 19, 20 και 21, αντίστοιχα. 14. Στο άρθρο 19 οι λέξεις "απαγορεύσεως πωλήσεως ή χρήσεως" αντικαθίστανται από τις λέξεις "απαγορεύσεως θέσεως σε κυκλοφορία στην αγορά ή θέσεως σε χρήση". Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία την 1η Ιανουαρίου 1985. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Λουξεμβούργο, 26 Οκτωβρίου 1983. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Γ. ΜΩΡΑΪΤΗΣ (1) ΕΕ αριθ. C 42 της 15. 2. 1979, σ. 9. (2) ΕΕ αριθ. C 127 της 21. 5. 1979, σ. 80. (3) ΕΕ αριθ. C 247 της 1. 10. 1979, σ. 22. (4) ΕΕ αριθ. L 202 της 6. 9. 1971, σ. 1.