31982R1976

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1976/82 τής Επιτροπής τής 19ης Ιουλίου 1982 περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στίς εισαγωγές ορισμένων χημικών λιπασμάτων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 214 της 22/07/1982 σ. 0007 - 0008


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1976/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Ιουλίου 1982

περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων χημικών λιπασμάτων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί προστασίας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10,

κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Συμβουλευτική Επιτροπή που έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79,

Εκτιμώντας:

ότι στις 26 Φεβρουαρίου 1980 η Επιτροπή δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ που αφορά τις εισαγωγές διαλύματος λιπάσματος ουρίας-νιτρικού αμμωνίου (UAN) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής·

ότι η Επιτροπή προέβη σε έρευνα για την ύπαρξη ντάμπινγκ και ζημίας και απέδειξε, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 349/81 του Συμβουλίου (4), ότι ασκήθηκε πρακτική ντάμπινγκ και ότι το μέσο περιθώριο που διαπιστώθηκε ήταν 6,5 %· ότι προκλήθηκε ζημία στη βιομηχανία της Κοινότητος εξαιτίας των εν λόγω εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και ότι τα συμφέροντα της Κοινότητος καθιστούν αναγκαία την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος, λαμβάνοντας υπόψη την έκταση της ζημίας που προκλήθηκε, θα πρέπει να είναι ίσος με το μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε·

ότι εκούσιες δεσμεύσεις τιμών από έναν αριθμό αμερικανών παραγωγών του εν λόγω προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων της Allied Corporation (πρώην Allied Chemical) και της Transcontinental Fertilizer Company, έγιναν αποδεκτές με την απόφαση 81/35/ΕΟΚ της Επιτροπής (5)·

ότι το Συμβούλιο αντίστοιχα εξαίρεσε από τον οριστικό δασμό ύψους 6,5 %, που είχε επιβληθεί από τον προαναφερθέντα κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 349/81, τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται από εταιρείες των Ηνωμένων Πολιτειών, των οποίων οι δεσμεύσεις έχουν γίνει αποδεκτές·

ότι, εν τώ μεταξύ, η Allied Corporation και η Transcontinental Fertilizer Company, με επιστολές στις 7 Ιουνίου και 2 Ιουλίου 1982, αντίστοιχα, προέβησαν σε καταγγελία των δεσμεύσεών τους· ότι, ως εκ τούτου, η εξαίρεση από τον προαναφερθέντα δασμό αντιντάμπινγκ των εξαγωγών του εν λόγω προϊόντος που πραγματοποιούνται από την Allied Corporation και την Transcontinental Fertilizer Company δεν δικαιολογείται πλέον ·

ότι οι πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή δεν περιέχουν ενδείξεις ότι το μέσο περιθώριο ντάμπινγκ έχει αλλάξει σημαντικά ·

ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, η Επιτροπή θεώρησε ότι επιβαλλόταν νέα έρευνα καί, κατά συνέπεια, προέβη εκ νέου σε έναρξη της διαδικασίας· ότι, επιπλέον, τα συμφέροντα της Κοινότητος επιβάλλουν την άμεση εφαρμογή προσωρινών μέτρων στις εξαγωγές που γίνονται από την Allied Corporation και την Transcontinental Fertilizer Company, βάσει των πληροφοριών που υπάρχουν σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 6 του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79· ότι, βάσει των πληροφοριών που επαληθεύτηκαν από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της προαναφερθείσας έρευνας αντιντάμπινγκ, ο συγκεκριμένος προσωρινός δασμός πρέπει να ανέρχεται σε ποσοστό 6,5 %,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στα λιπάσματα διαλύματος ουρίας-νιτρικού αμμωνίου που υπάγονται στη διάκριση ex 31.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κωδικό NIMEXE ex 31.02-90, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, τα οποία εξάγονται από την Allied Corporation και την Transcontinental Fertilizer Company.

2. Το ποσοστό του δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα είναι 6,5 % με βάση τη δασμολογητέα αξία που καθορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1980 περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων (6).

3. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην κατάθεση εγγυήσεως που αντιστοιχεί στο ποσό του προσωρινού δασμού.

4. Οι ισχύουσες διατάξεις περί των δασμών εφαρμόζονται επί του δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 2

Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 υπό β και γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, τα ενδιαφε

ρόμενα μέρη μπορούν να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους και να ζητήσουν να ακουστούν προφορικά από την Επιτροπή εντός μηνός από τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται για περίοδο τεσσάρων μηνών κατ' ανώτατο όριο ή, σε κάθε περίπτωση, ως τη θέσπιση οριστικών μέτρων από το Συμβούλιο.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιουλίου 1982.

Για την Επιτροπή

Wilhelm HAFERKAMP

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.

(3) ΕΕ αριθ. C 47 της 26. 2. 1980, σ. 2.

(4) ΕΕ αριθ. L 39 της 12. 2. 1981, σ. 4.

(5) ΕΕ αριθ. L 39 της 12. 2. 1981, σ. 35.

(1) ΕΕ αριθ. L 134 της 31. 5. 1980, σ. 1.