Κανονισμός (EOK) αριθ. 1256/82 τού Συμβουλίου τής 13ης Μαΐου 1982 περί συνάψεως τής συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί τών Μπαρμπάντος, τής Λαϊκής Δημοκρατίας τού Κογκό, τού Φίτζι, τής Συνεργατικής Δημοκρατίας τής Γουιάνα, τής Τζαμάικα, τής Δημοκρατίας τής Κένυα, τής Λαϊκής Δημοκρατίας τής Μαδαγασκάρης, τής Δημοκρατίας τού Μαλάουι, τής νήσου Μαυρικίου, τής Δημοκρατίας τής Ουγκάντα, τής Δημοκρατίας τού Σουρινάμ, τού Βασιλείου τής Σουαζιλάνδης, τής Ηνωμένης Δημοκρατίας τής Τανζανίας, τού Τρινιτάντ καί Τομπάγκο καί τού Μπελίζε, γιά τήν προσχώρηση τής τελευταίας αυτής χώρας στό πρωτόκολλο αριθ. 7 γιά τή ζάχαρη AKE, πού είναι προσαρτημένο στή δεύτερη σύμβαση AKE-EOK
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 147 της 26/05/1982 σ. 0004
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1256/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Μαΐου 1982 περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Μπαρμπάντος, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνα, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυα, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιτάντ και Τομπάγκο και του Μπελίζε, για την προσχώρηση της τελευταίας αυτής χώρας στο πρωτόκολλο αριθ. 7 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, τη σύσταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η δήλωση αριθ. 2 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου αριθ. 7 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ (1), προβλέπει ότι το Μπελίζε τυγχάνει της αυτής μεταχειρίσεως με την προβλεπόμενη στο προαναφερθέν πρωτόκολλο για ποσότητα 39 400 τόνων· ότι η εφαρμογή του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου διασφαλίζεται στο πλαίσιο της διαχειρίσεως της κοινής οργανώσεως της αγοράς της ζάχαρης· ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, των κρατών που αναφέρονται στο ανωτέρω πρωτόκολλο και του Μπελίζε, για την προσχώρηση της τελευταίας αυτής χώρας στο εν λόγω πρωτόκολλο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Μπαρμπάντος, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνα, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυα, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιτάντ και Τομπάγκο και του Μπελίζε, για την προσχώρηση της τελευταίας αυτής χώρας στο πρωτόκολλο αριθ. 7 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το αρμόδιο πρόσωπο για την υπογραφή της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 με δεσμευτικό για την Κοινότητα αποτέλεσμα. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στη Λιμπρεβίλ, στις 13 Μαΐου 1982. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος L. TINDEMANS (1) ΕΕ αριθ. L 347 της 22. 12. 1980, σ. 1.