31982L0489

Οδηγία 82/489/EOK του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1982 για τα μέτρα που προορίζονται να διευκολύνουν την πραγματική άσκηση του δικαιώματος εγκατάστασης και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών των κομμωτών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 218 της 27/07/1982 σ. 0024 - 0026
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 2 σ. 0088
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 2 σ. 0145
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 2 σ. 0088
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 2 σ. 0145


*****

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 19ης Ιουλίου 1982

για τα μέτρα που προορίζονται να διευκολύνουν την πραγματική άσκηση του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών των κομμωτών

(82/489/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 49, 57 και 66,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβολίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επι- τροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι, κατ' εφαρμογή της συνθήκης, απαγορεύεται μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου κάθε διακριτική μεταχείριση, λόγω ιθαγένειας, σε θέματα εγκαταστάσεως και παροχής υπηρεσιών· ότι η κατ' αυτόν τον τρόπο υλοποιούμενη αρχή της ίσης μεταχειρίσεως με τους ημεδαπούς εφαρμόζεται κυρίως στην έκδοση άδειας πού, ενδεχομένως, απαιτείται για την ανάληψη των δραστηριοτήτων του κομμωτή, καθώς και για την εγγραφή ή τη συμμετοχή του σε επαγγελματικές οργανώσεις ή συλλόγους·

ότι κρίνεται, ωστόσο, ενδεδειγμένο να προβλεφθούν ορισμένες διατάξεις που να διευκολύνουν την πραγματική άσκηση του δικαιώματος εγκαταστάσεως και ελεύθερης παροχής υπηρεσιών του κομμωτή·

ότι δεν επιβάλλεται σε όλα τα Κράτη μέλη η κατοχή τυπικών προσόντων για την ανάληψη των δραστηριοτήτων του κομμωτή και την άσκηση αυτών· ότι σε ορισμένα Κράτη μέλη υπάρχουν ιδιαίτερες διατάξεις που προβλέπουν την κατοχή ενός τίτλου για την είσοδο στο επάγγελμα·

ότι δεν φαίνεται δυνατό να γίνει, στο στάδιο αυτό, συντονισμός στο εν λόγω θέμα· ότι παρόμοιος συντονισμός, όμως, αποτελεί επιθυμητό στόχο που πρέπει να επιτευχθεί το ταχύτερο δυνατόν·

ότι, εν αναμονή του συντονισμού αυτού, είναι, παρ' ολα αυτά, επιθυμητό και δυνατό να διευκολυνθεί η κινητικότητα των κομμωτών στο εσωτερικό της Κοινότητος αν αναγνωρισθεί ότι η πραγματική άσκηση της δραστηριότητας στη χώρα προελεύσεως, για μια εύλογη και αρκετά πρόσφατη χρονική περίοδο, υπό την ιδιότητα ελεύθερου επαγγελματία ή διευθυντή επιφορτισμένου με τη διαχείριση της επιχειρήσεως είναι ικανοποιητική προϋπόθεση για την ανάληψη των εν λόγω δραστηριοτήτων στα Κράτη μέλη υποδοχής στα οποία υπάρχει ρύθμιση των δραστηριοτήτων αυτών, διότι έτσι εξασφαλίζεται ότι ο δικαιούχος έχει επαγγελματικές γνώσεις ισοδύναμες με εκείνες που απαιτούνται στη χώρα υποδοχής ·

ότι, κατά το μέτρο που τα Κράτη μέλη εξαρτούν για τους μισθωτούς την ανάληψη ή άσκηση των δραστηριοτήτων του κομμωτή από την κατοχή επαγγελματικών γνώσεων και ικανοτήτων, η οδηγία αυτή πρέπει να εφαρμοσθεί επίσης και γι' αυτή την κατηγορία προσώπων ώστε να καταργηθεί ένα εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων και να ολοκληρωθούν κατ' αυτό τον τρόπο τα μέτρα που έχουν θεσπισθεί στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητος (4)·

ότι η πρακτική άσκηση καί, ενδεχομένως, η επαγγελματική εκπαίδευση πρέπει να έχουν αποκτηθεί στον ίδιο κλάδο με εκείνον για τον οποίο θέλει να εγκατασταθεί ο δικαιούχος στο Κράτος μέλος υποδοχής, όταν αυτό επιβάλλει τον όρο αυτό στην επικράτειά του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται για τις δραστηριότητες του κομμωτή που αναφέρονται μεταξύ των δραστηριοτήτων της ομάδας 855 ΔΤΤΒ (Διεθνής Ταξινόμηση Τύπου κατά Βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικής δραστηριότητας).

Άρθρο 2

1. Όταν, σε ένα Κράτος μέλος, η ανάληψη ή άσκηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 εξαρτάται από την κατοχή γενικών, εμπορικών και επαγγελματικών γνώσεων και ικανοτήτων, το Κράτος μέλος αυτό αναγνωρίζει ως επαρκή απόδειξη των γνώσεων και των ικανοτήτων αυτών το να έχει ο δικαιούχος ασκήσει πραγματικά και θεμιτά τις εν λόγω δραστηριότητες σε άλλο Κράτος μέλος:

α) είτε επί έξι συνεχή έτη, υπό την ιδιότητα ελεύθερου επαγγελματία ή υπό τη ιδιότητα διευθυντή επιφορτισμένου με τη διαχείριση της επιχειρήσεως·

β) είτε επί τρία συνεχή έτη, υπό την ιδιότητα ελεύθερου επαγγελματία ή υπό την ιδιότητα διευθυντή επιφορτισμένου με τη διαχείριση της επιχειρήσεως, όταν ο δικαιούχος μπορεί να αποδείξει ότι, για το εν λόγω επάγγελμα, έχει προηγούμενη τριετή τουλάχιστον κατάρτιση, η οποία βεβαιώνεται με πιστοποιητικό αναγνωρισμένο από το Κράτος μέλος ή κρίνεται απολύτως ικανοποιητική από έναν αρμόδιο επαγγελματικό οργανισμό ·

γ) είτε επί τρία συνεχή έτη, υπό την ιδιότητα ελεύθερου επαγγελματία, όταν ο δικαιούχος μπορεί να αποδείξει ότι έχει ασκήσει το εν λόγω επάγγελμα ως υπάλληλος επί πέντε τουλάχιστον έτη.

Όταν το Κράτος μέλος υποδοχής προβλέπει διαφορετικά τυπικά προσόντα, ανάλογα με το αν πρόκειται για δραστηριότητες κομμωτικής ανδρών και γυναικών, μπορεί να απαιτεί από τους υπηκόους των άλλων Κρατών μελών να έχουν ασκήσει την εν λόγω δραστηριότητα και να έχουν λάβει την επαγγελματική τους εκπαίδευση στον ίδιο κλάδο με εκείνον για τον οποίο ο δικαιούχος ζητά να εγκατασταθεί στο Κράτος μέλος υποδοχής.

2. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό α και γ, η δραστηριότητα αυτή πρέπει να έχει παύσει το πολύ πριν από δέκα έτη από την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 3. Οι δραστηριότητες δικαιούχου, υπό την ιδιότητα ελεύθερου επαγγελματία ή υπό την ιδιότητα διευθυντή επιφορτισμένου με τη διαχείριση της επιχειρήσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό α και γ, πρέπει να έχουν ασκηθεί μετά την ηλικία των 20 ετών.

Άρθρο 3

Η απόδειξη ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 2 προκύπτει από βεβαίωση που χορηγεί η αρμόδια αρχή ή ο οργανισμός του Κράτους μέλους καταγωγής ή προελεύσεως, την οποία ο ενδιαφερόμενος πρέπει να υποβάλει μαζί με την αίτησή του για την έκδοση άδειας για την άσκηση της ή των εν λόγω δραστηριοτήτων στο Κράτος μέλος υποδοχής.

Άρθρο 4

1. Όταν ένα Κράτος μέλος υποδοχής απαιτεί από τους υπηκόους του, για την ανάληψη των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1, απόδειξη εντιμότητας και απόδειξη περί μη κηρύξεως παλαιότερα σε πτώχευση, ή μία μόνο από αυτές τις δύο αποδείξεις, δέχεται ως επαρκή απόδειξη για τους υπηκόους των άλλων Κρατών μελών την προσαγωγή αποσπάσματος ποινικού μητρώου ή, ελλείψει αυτού, ενός ισότιμου πιστοποιητικού που εκδίδεται από μία αρμόδια δικαστική ή διοικητική αρχή της χώρας καταγωγής ή προελεύσεως από το οποίο προκύπτει ότι καλύπτονται οι απαιτήσεις αυτές.

2. Όταν το έγγραφο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν εκδίδεται από τη χώρα καταγωγής ή προελεύσεως, όσον αφορά είτε την εντιμότητα ή είτε τη μη πτώχευση, μπορεί να αντικατασταθεί από ένορκη δήλωση -η, στα Κράτη όπου δεν ισχύει ο όρκος, από υπεύθυνη δήλωση- του ενδιαφερομένου ενώπιον αρμόδιας δικαστικής ή διοικητικής αρχής ή, ενδεχομένως, ενώπιον συμβολαιογράφου της χώρας καταγωγής ή προελεύσεως, ο οποίος χορηγεί αυθεντική βεβαίωση ότι δόθηκε ο όρκος αυτός ή της υπεύθυνης δηλώσεως αυτής. Η δήλωση περί μη πτωχεύσεως μπορεί επίσης να γίνει ενώπιον αρμόδιου επαγγελματικού οργανισμού της ίδιας αυτής χώρας.

3. Όταν, στο Κράτος μέλος υποδοχής, πρέπει να αποδειχθεί η οικονομική επιφάνεια, το Κράτος μέλος αυτό θεωρεί τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τις τράπεζες άλλων Κρατών μελών ως ισότιμα με τα πιστοποιητικά που εκδίδονται στην επικράτειά του.

4. Τα έγγραφα που εκδίδονται σύμφωνα με τις παραγραφούς 1, 2 και 3 δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά πάροδο τριών μηνών από την ημερομηνία εκδόσεώς τους.

Άρθρο 5

Τα Κράτη μέλη ορίζουν, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται από το άρθρο 8, τις αρχές και τους οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την έκδοση ή τη λήψη των βεβαιώσεων, αιτήσεων και δικαιολογητικών που αναφέρονται στην οδηγία αυτή και αμέσως πληροφορούν σχετικά τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή.

Άρθρο 6

Τρία χρόνια το πολύ μετά την εκπνοή της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο κατάλληλες προτάσεις προκειμένου να πραγματοποιηθεί ο συντονισμός των όρων εκπαιδεύσεως των κομμωτών. Το Συμβούλιο θα εξετάσει τις προτάσεις αυτές μέσα σε διάστημα ενός έτους. Άρθρο 7

Η οδηγία αυτή εφαρμόζεται επίσης και για τους υπηκόους των Κρατών μελών οι οποίοι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68, ασκούν ή θα ασκήσουν ως μισθωτοί τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Άρθρο 8

Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία εντός προθεσμίας 18 μηνών από την κοινοποίησή της και ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή.

Άρθρο 9

Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που εκδίδουν στον τομέα που καλύπτεται από την οδηγία αυτή.

Άρθρο 10

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 19 Ιουλίου 1982.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. OLESEN

(1) ΕΕ αριθ. C 106 της 23. 10. 1971, σ. 6.

(2) ΕΕ αριθ. C 103 της 5. 10. 1972, σ. 14.

(3) ΕΕ αριθ. C 89 της 28. 8. 1972, σ. 9.

(4) ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968, σ. 2.