31981R2631

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2631/81 τής Επιτροπής τής 10ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τής εφαρμογής συμπληρωματικών μέτρων πού επιφυλάσσονται γιά τούς έχοντες συνάψει συμφωνητικά μακροπροθέσμου αποθεματοποιήσεως ορισμένων επιτραπέζιων οίνων γιά τήν περίοδο εμπορίας 1980/81

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 258 της 11/09/1981 σ. 0023


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2631/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Σεπτεμβρίου 1981

περί της εφαρμογής των συμπληρωματικών μέτρων που επιφυλάσσονται για τους έχοντες συνάψει συμφωνητικά μακροπροθέσμου αποθεματοποιήσεως ορισμένων επιτραπέζιων οίνων για την περίοδο εμπορίας 1980/81

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και ιδίως το άρθρο 12α παράγραφος 5,

Εκτιμώντας:

ότι τα μέτρα στηρίξεως της αμπελοοινικής αγοράς που ετέθησαν σε εφαρμογή κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81 δεν απέδωσαν πλήρως τα αναμενόμενα αποτελέσματα· ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2515/81 της Επιτροπής της 28ης Αυγούστου 1981 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των συμπληρωματικών μέτρων που επιφυλάσσονται για τους έχοντες συνάψει συμφωνητικά μακροπροθέσμου αποθεματοποιήσεως επιτραπέζιων οίνων για την περίοδο εμπορίας 1980/81 (3) προβλέπει ότι η περίοδος των τριών διαδοχικών εβδομάδων που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 πρέπει να περιλαμβάνεται μεταξύ της 15ης Ιουλίου και της 30ής Νοεμβρίου· ότι από την 15η Ιουλίου οι αντιπροσωπευτικές τιμές επιτραπέζιων οίνων των τύπων Α Ι, R I και R II παρέμειναν κατώτερες της τιμής ενεργοποιήσεως κατά έξι διαδοχικές εβδομάδες· ότι, κατά συνέπεια, τηρούνται οι προϋποθέσεις που απαιτούνται από το άρθρο 12α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79· ότι, κατά συνέπεια, φαίνεται απαραίτητο να ληφθούν τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79·

ότι στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2325/80 προβλέπεται ο καθορισμός της ποσότητας των οίνων για τους οποίους έχει γίνει συμφωνητικό και μπορούν να αποσταχθούν και ο καθορισμός της διάρκειας των συμφωνητικών αποθεματοποιήσεως που μπορούν να συναφθούν· ότι, λαμβανομένης υπόψη της καταστάσεως της αγοράς, που οι προβλέψεις για την εσοδεία και το επίπεδο των αποθεμάτων του τέλους της περιόδου αφήνουν να σχηματισθεί, πρέπει να καθορισθεί η εν λόγω ποσότητα στο μέγιστο επίπεδο που προβλέπεται από το άρθρο 12α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) 337/79 και η εν λόγω διάρκεια σε τέσσερις μήνες·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι έχοντες συνάψει συμφωνητικά μακροπροθέσμου αποθεματοποιήσεως για τους επιτραπέζιους οίνους μπορούν, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2515/81:

- να προβούν σε απόσταξη για μία ποσότητα επιτραπέζιου οίνου, για τον οποίον έχει συναφθεί συμφωνητικό, μέχρι το 18 % της ολικής ποσότητας επιτραπέζιων οίνων που παρήγαγαν κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81,

- να συνάψουν ένα ή περισσότερα συμφωνητικά αποθεματοποιήσεως, για μία περίοδο τεσσάρων μηνών, για το σύνολο ή ένα μέρος της ποσότητας επιτραπέζιου οίνου, για τον οποίο έχει συναφθεί συμφωνητικό, που ξεπερνά το 18 % της ολικής ποσότητας επιτραπέζιου οίνου που έχουν παράγει κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 16η Σεπτεμβρίου 1981.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Σεπτεμβρίου 1981.

Για την Επιτροπή

Poul DALSAGER

Μέλος της

(1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.

(3) ΕΕ αριθ. L 246 της 29. 8. 1981, σ. 10.